Императрица поневоле. Книга вторая (СИ) - Павлова Зарина. Страница 34

Кайл пригнулся и попытался увернуться, но был схвачен в объятия.

Я любила свою семью. В этом не было ничего удивительного. И Арсилия была совершенно права в одном — если бы ей и сейчас удалось добраться до них и убить, я бы ослабла. Я бы просто бросила все начинания. Потому что все, что я делала, было ради них. И не только ради них. Но и ради моего нарождённого сына.

— Пройдемте, я провожу вас в ваши спальни, — улыбнулась я, оставив в покое волосы Кайла

Он ворчал и пытался привести их в порядок, когда как мама с папой просто смотрели на все это с понимающими улыбками. Но в тоже время я видела, что в их взгляде было облегчение. Они были рады тому, что их дочь совсем не изменилась, с принятием титула. И из-за жизни в суровых условиях замка.

Родители должны были жить в гостевой части замка. А вот Карла я решила поселить около Роберта, поэтому нам следовало пройти около моей комнаты.

Мы шли, проговариваясь на свободные темы. Я спросила, как поживает Роза. Мама ответила, что моя няня очень скучает по мне и очень хотела приехать. Но поместье не на кого было оставить, кроме нее. Родители могли доверять только Розе.

— Я бы тоже хотела с ней увидится, — со вздохом сказала я.

Моя няня была очень милой женщиной. Пусть и иногда очень суровой. Но я ее любила. Как и мои братья. Она сумела воспитать всех нас. Поэтому фактически была частью нашей семьи.

Когда мы проходили около моей комнаты, ее дверь открылась и из нее вышла леди Карлина. Она бережно несла в руках запечатанное письмо. Было видно, как оно ей дорого. Девушка даже не смотрела по сторонам, от чего едва не столкнулась с Кайлом.

— 0х, прошу прощения, — испугано произнесла леди Мюрей, поднимая взгляд.

— Ничего страшно, — ослепительно улыбнулся Кайл. — Главное, что вы не пострадали.

Карлина смущенно покраснела, еще раз извинилась и быстро скрылась за дверями своей комнаты.

— И не стыдно тебе смущать моих фрейлин? — осуждающе спросила я брата, но тот лишь хулигански усмехнулся.

— А кто это была? — спросил Кайл, через мгновение.

— Леди Карлина Мюрей, — сообщила я, останавливаясь у двери в его комнату. —На время пребывания в замке ты остановишься здесь. Соседняя дверь ведет в комнату Роберта.

— Что? И тут я буду ночевать рядом с братом? — искренне возмутился Кайл, за что тут же получил подзатыльник от Роберта.

— Роберт, ты пока покажи ему все здесь. А я проведу родителей в гостевую часть замка.

— Хорошо, — брат кивнул и сурово посмотрел на рыцарей.

Я хмыкнула. Да, авторитет Роберт уже заработал. Я почему-то очень гордилась своим братом.

Знать Империи Эристел начала оживать. С тех пор, как новая, молодая Императрица взошла на трон, все менялось. Постепенно, не спеша. Девушку начали окружать аристократы. Те, кто польстился на ее внешность, те, кто понял, что она замыслила и те, кому объяснили, что хочет сделать Императрица. Были, конечно, и те, что не принимали ее. Императрица, в глазах общества, была юной, глупой и глупой. Но то, что сделала любовница Императора, заставила людей сочувствовать Императрице.

Так же в обществе ходил слух о том, что Арсилия слишком глупа, чтобы сделать все самостоятельно. И многие выдвигали предположения, что сам Император способствовал попытке убийства. Тогда это все меняло.

Император сам выбрал на роль Императрицы графиню Беннет. Так почему он ею недоволен? И будет ли он доволен другой Императрицей? И решает ли Император вообще что-либо в Империи? А что если любовница крутит им так, как ей захотелось бы?

Даже то, что Арсилию сослали всего на несколько месяцев, выглядело странно. В любой другой ситуации, ее бы просто казнили. Отрубили бы голову или повесили.

Так может это Император сошел с ума? А Императрица в этом случае жертва?

Молодой журналист Джонсон сидел в недорогом кафе, на центральной улице столицы и пил чай. Он думал о том, как бы написать статью, которая раскрыла бы глаза не только аристократам, но и простым людям? У него не было достоверных сведений, которые бы помогли убедить людей, что любовница Императора змея.

Он сам давно подозревал это. С того момента, как его сестра, работающая служанкой в замке, получила огромный шрам на лице. Она сразу уволилась и долго не рассказывала, что приключилось.

А потом, через несколько месяцев, сестренка не выдержала и рассказала все. Она долго плакала, говорила, как любовница Императора измывалась над ней только из-за ее красоты. Она била горничную, заставляла выполнять непосильную работу, а потом и вовсе вылила на девушку горячий чай.

— Мистер Оливер Джонсон? — раздался рядом мелодичный голос.

Мужчина поднял взгляд. Перед ним стояла высокая девушка, с толстой золотой косой и яркими голубыми глазами. У Джонсона даже дыхание на мгновение перехватило, но он смог взять себя в руки.

— Да, это я, — произнес журналист вставая и кланяясь в знак приветствия.

Девушка улыбнулась. Она явно была аристократкой, так как ее платье было не из дешёвых. А еще, не смотра на свой высокий рост, девушка держала спин так ровно, словно проглотила палку. И тем ни менее, это не делало ее страшной. Напротив Джонсон подумал, словно увидел перед собой богиню.

— У меня есть сведения, которые покажутся вам интересными, — сказала девушка, садясь напротив журналиста.

— Я вас внимательно слушаю.

Прошло около двух недель, когда мне сообщили, что мисс Делли хочет мне что-то сообщить. Я сидела в своем кабинете и все еще возилась с планом школы, но подпрыгнула, когда мне принесли эту новость.

Неужели!

— Впустите ее, — приказала я сворачивая схему помещения.

В кабинет вошла, нет, влетела девушка. Ее взгляд был безумным. Она смотрела на меня, как на Бога и, я уверена, готова была рухнуть предо мной на колени.

— ваше Величество! — прошептала девушка, подходя к столу — Ваше Величество.

— что?

— У меня получилось... Как. Откуда... Откуда вы узнали этот рецепт?

Мисс Делли сложила руки перед собой, словно в молитве. Я с запозданием попросила прощения у лекаря, который изобрел это лекарство. Но оно мне было нужно сейчас, а не через несколько лет.

— Это не важно, мисс Делли, — коротко ответила я, нахмурившись. — Вы уверены, что оно будет работать?

Слишком многое поставлено на кон, чтобы сейчас сомневаться. Но я могла оплошать и потерять графа Дассо. От него зависело слишком многое. Я бы не смогла подобраться к другим министрам так близко. И чтобы перетянуть их на свою сторону, мне нужен был граф.

— я уверена в этом практически на все сто процентов, — закивала мисс Делли. —Его надо попробовать, но.

— У меня есть тот, на ком мы это попробуем, — улыбнулась я. — Ждите.

После того, как безумная девушка покинула мой кабинет, я начала спешно писать письмо. Я не могла терять ни минуты.

***

Граф дассо отложил утреннюю газету, поднял взгляд на потолок и усмехнулся. Вот, значит как? Императрица подрывала авторитет Императора с момента своей коронации. Она не выглядела радостной или слабой. Скорее слишком красивой, чтобы ее могли воспринимать всерьез.

И это было крупной ошибкой.

В утренней газете была статься, посвященная всем злодеяниям любовницы Императора. И все, что сам Император успел скрыть и замять. Вот только нападение на Императрицу скрыть было не так просто. Информация просочилась в массы.

Пусть простолюдины и не жаловали молодую Императрицу, но сама мысль, что любовница пыталась убить законную жену вызовет диссонанс. Вызовет сочувствие. Поднимется больше последователей. Император начнет падать в глаз не только простолюдин, но и знати.

— Граф, — в дверь тихонько постучали. — Вам пришло письмо их Императорского замка.

Сердце графа Дассо пропустило удар.

Неужели?

Глава восемнадцатая. «Начало падения»

Я не присутствовала лично во время приема лекарства графиней Дассо. У меня и так было много дел. Например, подготовка к празднованию Нового Года. Помимо ого, что я должна была подготовить праздничный прием, выслать приглашения, подобрать тематику и наряды, мне следовало подумать о подарках для приближенных семей.