Свадебное путешествие (СИ) - Крыжановская Елена Владимировна "Зелена Крыж". Страница 17

— В пределах семи, да нас двое, всего девять, если все захотят пойти.

— Ясно. Значит, две ложи. Ложа Принцев для почётных гостей и директорская. Так и передайте своим: театр сегодня ждёт только вас!

— Передам, — заверил Гиацинт.

— Может, прислать вам пригласительные билеты?

Виола обрадовалась:

— Давай! Будет что сохранить на память и это окончательно покорит сердца высоких гостей.

— Хорошо. Где вы остановились?

— Сад Боболи, дворец Георгин.

— Роскошно! — оценила Амариллис. — А вас ещё не ищут?

Виола забеспокоилась:

— Правда, который час?

Гиацинт достал из кармана золотые часы:

— Полпервого.

— В час обед. Нам пора бежать, — огорчилась Виола. — Увидимся вечером.

— Обязательно. До вечера. — Амариллис побежала, ловко лавируя в толпе, как настоящий уличный мальчишка. На углу обернулась и помахала рукой: — Чао!

Они тоже махнули в ответ. Виола посмотрела на мужа, он еле справлялся с волнением.

— Пора возвращаться. Ваше время истекло, дорогая Золушка. Сейчас ты опять превратишься в знатного графа, а я в графиню, но вечером…

Гиацинт улыбнулся слишком печально:

— Вечером снова будет бал…

Он нежно обнял жену за плечи, и они отправились обратно во дворец.

23. В театре Дружбы

— Мамочка, мы должны перед тобой извиниться! — торжественно заявила Виола после обеда.

Маркиза удивлённо подняла голову:

— За что это?

— Мы не смогли пойти с вами в театр и теперь хотим исправить это упущение. Приглашаем вас всех сегодня в "Театр Дружбы". Места заказаны.

Сидящие за столом заинтересованно переглядывались.

— А что там, в этой "Дружбе"? — скептически поморщилась Матиола, считавшаяся знатоком искусства и удивлённая тем, что ни о каких сенсациях не слышала.

— Гастроли "Комеди` Франсэз", — так же небрежно ответила дочь, мол, неужели, мамочка, ты не знала??

— О! Это может быть интересным.

— Гастроли… чьи? — Розанчик подавился персиком. Джордано стукнул его по спине, чтобы паж перестал кашлять. — Чьи?! — отдышавшись, Розанчик уставился на Гиацинта.

Граф сделал утвердительный знак веками. А вслух сказал:

— Гастроли знаменитого парижского театра "Французской Комедии". Не его классической версии, а недавно захватившей там первенство экспериментальной молодежной труппы. Ты хотел ещё что-то спросить?

— Да! М-м… нет. То есть, я хотел спросить, какой спектакль мы будем смотреть? — выговорил Розанчик вполне непринуждённо.

— "Лис Нуар", — ответил Гиацинт.

— Это драма? — кислым тоном осведомился паж.

— Не знаю, возможно, это будет трагедия, — мрачно скрипнул зубами Гиацинт.

Виола со смехом вмешалась в их разговор:

— Не волнуйся, это оперетта.

Розанчик задумался.

— Странно… — протянул он. — Она шла в Париже?

— Конечно, шла, — удивилась Виола. — Почему ты спрашиваешь?

— Да я припоминаю, о ней что-то говорили при дворе… А! Вспомнил: принцессы хотели пойти в театр именно на эту… как её…? На эту оперетту. Она была очень популярна. Виола, помнишь?

Графиня покачала головой:

— Действительно не помню.

— Значит, это Бьянка говорила. В общем, мы должны были пойти на этот спектакль…

— Вдвоём с принцессой Бьянкой? — уточнил Гиацинт.

— Нет, почти всем двором, — не заметил иронии Розанчик.

— И что же, ходили вы в театр? — спросила Далия.

— Нет. Кто-то сказал, что это "тоска зелёная" и нечего её смотреть, — паж наморщил лоб вспоминая: — Кажется, ты. — Он удивлённо в упор уставился на Гиацинта.

"Чтоб ты провалился со своей кошачьей памятью, — подумал граф, не отводя взгляда. — Не помнит, что минуту назад было, а когда не надо, вспоминает! Ведь три года прошло!"

И спокойно ответил:

— Вряд ли, я эту оперетту никогда не видел.

Виола мысленно засмеялась: "Я всегда говорю только правду! Ещё бы! Конечно, ты её ни разу в жизни не видел как зритель. Ничего, сегодня посмотришь".

В этот момент в дверях столовой возник дворецкий:

— Почта для его сиятельства герцога Тосканского.

На серебряном подносе дворецкий подал герцогу Джорджоне пухлый прямоугольный конверт.

— Благодарю, Вы свободны.

Джорджоне разрезал край конверта и достал девять пригласительных билетов на вечернее представление в Театро л`Амичицца.

На двустворчатых открытках с лицевой стороны была нарисована красивая чёрная лилия и змеилась надпись "Лис Нуар". Внутри — приглашение на знаменитую оперетту в двух действиях, которую представит труппа "Комеди` Франсез" под руководством Жасмина Текомы.[1]

Внизу, где указано время начала и сегодняшнее число, от руки было приписано:

"Сегодня театр ждёт только Вас".

Герцог оставил два приглашения себе и синьоре Далии, а остальные передал гостям.

— "Лис Нуар" оперетта в двух действиях, — прочитала вслух Фиалка.

— Чья она, Кампанеллы?[2] — спросила маркиза.

— Нет, мама. Здесь написано: либретто и музыка — маэстро Хиас О`Рьен.

Матиола пожала плечами:

— Не помню такого. Наверное, ирландец.

— Наверное, — кивнула Виола. — Какая разница, лишь бы спектакль хороший. Фиалка, ты пойдёшь?

Сестра Триколор смиренно вздохнула:

— Разумеется, пойду, раз ты так настаиваешь.

— Лицемерка… — удовлетворённо протянула сестра.

.

[1] виргинский жасмин, трубкоцвет, текома (Campsis radicans — Bigonia radicans —Tecomaradicans), цветки ярко-оранжевые с красными краями.

[2]Campanella— колокольчик (цветок) (ит.);Campanello— колокольчик (звонок) (ит.) Семейство Колокольчиковые

24.

*****

Около пяти часов вечера в комнату Джордано явились с официальным визитом супруги Ориенталь.

— Привет! Почему уже при полном параде? — удивился он. — Ведь начало спектакля в семь?

— Понимаешь, нужна твоя помощь. Прикроешь наш уход перед родителями?

— А куда вы собрались?

— Да в театр, только нам надо быть там раньше семи.

— У нас там друзья, — объяснила Виола. — Мы хотели бы с ними пообщаться.

Джордано тонко улыбнулся:

— Я понимаю. Даже, кажется, знаю, о ком идёт речь.

— Правильно понимаешь, — кивнул Гиацинт. — Пожалуйста, не говори пока Розанчику, а то расстроится раньше времени.

— Он ведь уже знает! — возразил Джордано.

— Знает, что приехал театр, но не знает, что мы сейчас едем туда, — пояснил Гиацинт.

Джордано согласился помочь.

— Хорошо. Когда все будут готовы выходить, я скажу, что вы уехали пять минут назад, проверить, всё ли готово к встрече великого герцога Тосканского (папа это любит), и будете встречать нас уже в театре. Нормально?

— Замечательно, — похвалила Виола. — Вполне пристойное алиби.

— Спасибо, Джордано, — Гиацинт пожал другу руку, и они с Виолой удалились.

Графу и графине чудом удалось незамеченными выскользнуть из дворца через парадную дверь. Опыта дворцовых побегов у них набралось предостаточно, теперь главное, чтобы их не заметили из окна, ведь покои дражайших родителей как раз выходят на главный вход, он же — выход из Сада Боболи.

Весь возмутительно огромный открытый амфитеатр просматривается, как на ладони. До самой лестницы, ведущей в Палаццо Питти и выходу в город. Ни "фонтан с вилкой", ни египетская колонна, несмотря на свои масштабы, не дают даже нормальной тени, не говоря уж об укрытии беглецов от посторонних глаз. Поэтому идти напрямик невозможно.

Делая вид, что они только гуляют и мило беседуют, Гиацинт и Виола не спеша, под ручку, шли по направлению к Палаццо Питти. Не доходя до открытого поля, размером с ипподром, свернули на боковые дорожки и пробрались к Палаццо в обход, как и во время предыдущего побега.