Ползи! (СИ) - Громов Эл. Страница 25
***
Отряд мы нагнали к ночи. Шли без устали быстрым шагом, делая лишь редкие привалы. Я старался не обращать внимание на голод и жажду. Все перестало быть важным, кроме цели.
Отряд был небольшим — приблизительно пол сотни воинов. Остальные — рабы. Они сидели в клетках, водруженных на повозки.
Я скрывался за деревьями. Руна следила за тем, чтобы мы оставались незамеченными. Я искал глазами знакомые лица. Мне удалось разыскать Роба. Изодранная одежда, синяк на лице. Он сидел в своей клетке рядом с тройкой других рабов — зашуганный и раздавленный.
Я думал, что испытаю чувство злорадства, но мне было все равно. А когда я вспомнил изнасилованную и убитую Ли, стало тоскливо.
Когда я, наконец, отыскал Агнара взглядом в одной из дальних клеток, я едва удержался, чтобы не вскочить и не помчаться к нему. Так, надо сохранять рассудок. Надо держать себя в руках. Нельзя позволять эмоциям верховодить разумом — это погубит и меня, и пацана. Пацана, ставшего мне братом.
— Верно мыслишь. Мы должны уходить, — шепнула Руна, хотя вообще-то другие ее слышать не могли.
— Мы должны придумать, как вытащить мальчишку.
— Никак, Дан! Тебе не дадут забрать его. Тебя убьют! А мальчик все равно станет рабом.
— Снова… — сказал я и заскрежетал зубами от ярости.
— Мы не сможем его вытащить. Они выставили караульных.
— Ты можешь сжечь дотла весь их отряд!
— Не могу! Не могу, Дан! Хватит!
— Я не брошу Агнара здесь! Не позволю снова отправить его в рабство!
— Это на время. Иди к Источнику, Дан, и забери из него то, что полагается тебе по праву. Ты станешь магом. Ты станешь сильнее. И однажды ты вернешься за мальчиком. Обещаю, что прослежу за тем, куда именно его отправят, а потом сообщу тебе это.
Я глубоко задумался. Источник. Неведомое нечто, куда мне предстоит отправиться. И стать магом? Мне было сложно поверить в этом. Но это была моя последняя надежда.
— Я согласен.
***
Правитель одного из герцогств был в своих покоях и принимал своего доносчика. Этот человек преподносил господину самые ценные сведения.
— Король мертв, говоришь… — задумчиво произнес герцог.
— Да, ваша милость.
— И как же он умер?
— Говорят, не вынес… кхм… любви со своей женой. — Доносчик говорил совершенно невозмутимо. — Впрочем, иные утверждают, что она зарезала его во сне. А третьи говорят, будто младший брат устроил заговор против короля и подослал к нему своих людей.
— Это все не важно. — Герцог снова задумался. — Говоришь, два герцогства присягнули новому королю на верность?
— Да, ваша милость. Тем, кто не согласился признать его власть, король грозил страшными карами. От вас ждут ответа, ваша милость. В письме вас призывают немедленно отправиться в путь — на присягу. Что ответить послу, ваша милость?
— Разумеется, что я почту нового короля своим визитом и буду служить ему верой и правдой.
— Да, ваша милость. — Доносчик поклонился и ушел.
— Хорошо, что купить шахту в Кальде не вышло… я бы сейчас терпел убытки или, чего хуже, был бы обвинен в том, что сношаюсь с изменниками. — Герцог встал и налил себе превосходного вина из графина.
***
Мы с Руной незаметно свалили подальше от отряда. Голод мучил меня невыносимо. Наконец, Руна сжалилась надо мной и с помощью магии поймала мне зайца.
— Освежевать будешь сам, — сказала она, телекинезом кидая тушку к моим ногами.
— Спасибо.
Я занялся своим ужином.
— А ты питаешься вообще?
— Нет. Таким, как я, не нужна пища.
— Хотел бы я тоже от этой потребности избавиться.
Мы молчали, пока я разделывал зайца и поджаривал его на костре.
— Скучаешь по своему миру? — возобновила беседу Руна, когда я уселся есть.
— Бывает. Особенно по нормальному унитазу.
— А это что? А… не отвечай. Уже ответил в мыслях.
— Я же просил не читать их! — возмутился я, жуя пресное мясо, казавшееся мне сейчас вкуснейшей пищей во всех мирах.
— Извини.
— Какую магию ты выбрала для меня? Тогда, когда в хижине был.
— Молнии метать.
— Что, серьезно? Но разве это не слишком круто для такого, как я?
— Да сила-то средненькая была бы. И по количеству метаний очень ограниченная. Я решила, что в таком жестоком мире для тебя будет в самый раз подобная способность. По крайней мере, ты мог бы молниями подпалить сегодняшнюю шайку разбойников. Убить нет, но выключить на время запросто.
— Круто. Жаль, не вышло. Скажи… а почему ты не имеешь права вмешиваться в людские дела, но при этом уже сто раз помогла мне?
— Не знаю. — Тяжелый вздох. — Жаль было бы не помочь. Впрочем, тогда в пещере я обязана была спасти тебя, потому что почувствовала в тебе потенциального мага. А уж потом… как-то в привычку вошло. А вмешиваться не имеем права… да ведь я не человек. Человечество шагает по своему пути, оно само делает выбор. Такие, как мы, не имеем права менять ход их истории. А люди не могут стать свидетелями или участниками нашей истории.
— Такие, как вы — это кто?
— Я не могу тебе рассказывать о бессмертных, Дан. Извини.
— Понял. Ты, получается, бессмертная?
— Получается, что так.
— Тебе сотни лет?
— Всего лишь пятьдесят. Я из юных Стражей.
— Что за стражи?
— Дан!
— Понял, понял, прости. — Я примирительно поднял руки. — Знаешь, это очень обидно: ты видишь меня, я тебя — нет.
Руна не ответила. Прошла минута, две — она молчала. Ладно, закроем тему. Видимо, очередное табу. А жаль… столько любопытного мог бы узнать.
— Дан!
— Да все, не думаю больше об этом. А ты мысли не читай!
— Оно само получается иногда, — оправдывающимся тоном сказала Руна.
— Что-то все в этом гребаном мире идет через жопу у меня.
— Найдешь Источник — станешь магом. Будет чуточку проще тогда. Но в т же время и опаснее. Маги — серьезные пешки в игре больших людей этого мира.
— Кто бы сомневался… Ты поможешь мне дойти до Источника? Ах, прости, я обещал больше ничего не просить у тебя.
— Я бы хотела помочь, но не могу, Дан, — грустно ответила Руна. — У меня работа. Но мы еще обсудим твой путь. Тебе нужно подготовиться.
— Спасибо тебе, Руна. Без тебя я бы уже…
— Лежал в могиле. — Кажется, она улыбнулась.
— Точно. Знаешь… все эти люди в деревне — они были славными. Анвар и Рада… они…
— Не надо, Дан.
— Нет, я скажу. Они стали моей семьей. Я полюбил этих стариков. Они приняли нас в свой дом. Приняли в общину.
— Дан?
— Что?
— Ты не виноват.
— О чем ты? — нахмурился я, прекрасно зная ответ.
— Ты не мог их спасти.
— Если бы я был в деревне…
— … тебя бы тоже увели в рабство. И поставили бы на шею клеймо. И ты не смог бы сбежать, не смог бы пойти к Источнику, не смог бы стать магом, не смог бы ничем помочь Агнару.
— Убедила. Меня просто… выворачивает наизнанку от мысли, что каждый, к кому я привязываюсь, каждый, кто становится мне дорог — погибает. Я устал от смерти, Руна. И до жути устал быть ползающим в грязи червем — беспомощным и слабым.
— Так стань сильнее, Дан. Стань сильнее и прекрати быть червем. Ты сумеешь подняться со дна. Ты сумеешь стать выше того, кто ты есть сейчас. Я верю в тебя, Дан.
— С чего это? Ты все время долбила в мою голову мысль, что я никчемный мальчишка из другого мира, которому будет сложно и пару дней прожить в этом.
— Но сейчас я вижу в тебе не мальчишку.
— А кого же?
— Мужчину, который станет тем, кем никогда не был — воплощением подлинной силы духа и могущества.
Глава 13. Сбивающая с пути и вождь
Я лег на мху под деревом и попытался уснуть, но сна — ни в одном глазу. Перед внутренним взором все время стояли зловещие, темные картины хаоса и смерти: вырезанная под корень деревня, истерзанные тела Анвара, Рады и Ли, перепуганный до смерти Агнар в клетке. Это стало моим кошмаром наяву, и я никак не мог отогнать его от себя.