Возвращение магии (СИ) - Бахарева Мария. Страница 25
— Вы нас преследуете? — вздёрнув подбородок и приподняв одну бровь, неодобрительно осведомилась она у Грегора.
— Простите, леди, я не могу оставить свой пост. Я обещал Вье... Наследному принцу... — я не дала ему договорить:
— Сесиль! — укоризненно посмотрела я на подругу. — Это Грегор, и он обещал Вьери, то есть принцу Оливеру, не отлучаться никуда от меня. Он меня охраняет. Грег, присаживайся, нет совершенно ничего, что будет в нашем разговоре, чего бы ты не знал, — показала я рукой на ещё одно кресло.
Грегори усмехнулся и с интересом посмотрел на Сесиль. Подруга слегка покраснела и опустила глаза, бросив на него взгляд из-под опущенных ресниц.
— Простите, леди, — он поклонился Сесиль, — миледи, — короткий поклон в мою сторону. — Я постою тут рядом. Буду наблюдать. Не хочу мешать вашим девичьим разговорам, — улыбнулся он, поцеловав руку Сесиль.
— Вы знакомы? — я удивлённо уставилась на подругу.
— Лис! — она широко распахнула глаза и зашептала, проигнорировала она мой вопрос. — Ты правда стала женой наследного принца?
— Как видишь, — усмехнулась я, демонстрируя метку.
— Она переливается, — удивилась Сесиль. — Это что-то значит?
Я прислушалась к себе, на пару минут выпав из реальности:
— Всё хорошо, Вьери разговаривает с отцом.
— Ты даже это чувствуешь? — Сесиль вздохнула. — Вот бы и мне так. Это же так романтично.
Я улыбнулась. Подруга уже погрузилась в свои мысли.
— Лис, — тихо сказала она. — Это сложно?
— Что именно? — не поняла я.
— Быть обрученными самой магией? — тихо спросила подруга.
— Не знаю. Я чувствую это как само собой разумеющееся, — пожала я плечами. — Мы с Вьери столько пережили за это время, не было времени делать какие-то выводы, — улыбнулась я.
— Лис, — ещё тише сказала подруга. — А как это вообще произошло? У тебя же не было магического резерва. Ты же сама говорила.
— Ой, Сесиль, мне нужно столько тебе рассказать, — сказала я и потёрла виски. От шума и суеты начинала болеть голова.
Мы проговорили часа три. Грегори всё это время стоял неподалёку, периодически кидая на нас взгляд, но я знала, что он очень внимательно осматривает все подходы к нам. Неподалёку маячили ещё несколько переодетых стражей.
Вьери ворвался в наш разговор неожиданно. Почтительно приложился к руке Сесиль, выслушал представление друг другу и, наконец, приобняв меня, поцеловал в висок.
— Ты в порядке? — с беспокойством в голосе спросил он.
— Да, Вьери, всё хорошо, — ласково улыбнулась я ему.
— Лис, зачем ты мне говоришь неправду. Я же чувствую, — он многозначительно покосился на свою метку, по ней пробегали оранжевые искры. — У тебя явно что-то не так.
— Голова начинает болеть, — виновато улыбнулась я. — Наверное я слишком привыкла к тишине нашего дома.
— Понятно. Мы можем уйти, если хочешь. Тебе надо отдохнуть, — сказал Оливер.
— Мы с Сесиль так давно не виделись, не хотела оставлять её сейчас, мы не наговорились, — возразила я.
— Ой, ну что ты, Лис! — всплеснула руками Сесиль. — Конечно иди, я могу навестить тебя завтра. Погуляем в саду. Мы с отцом тут на пару дней, успеем поболтать.
Я благодарно посмотрела на подругу. И сказала Оливеру:
— Тогда я была бы не против немного отдохнуть.
— Грег, — позвал Оливер подзывая друга и верного стража. — Составь компанию леди Сесиль, я сам отведу жену в наши покои. Тебе тоже стоит отдохнуть немного, — похлопал его по плечу улыбаясь.
— Леди Сесиль, — Оливер приложился к её руке. — Полностью доверяю вам моего друга. Он замечательно танцует, — он подмигнул Грегори и мы пошли к себе.
— Что это было? — спросила я удивлённо.
— А ты не заметила, какие взгляды они друг на друга кидали? — усмехнулся Оливер.
— Дорогой муж, да вы сводник! — деланно возмутилась я прищурившись и легонько стукнула его ладонью по локтю.
— Я так счастлив сам, что хочу, чтобы вокруг все были счастливы, — весело сказал он, разводя руками.
Просыпаться после бала было довольно тяжело. Уснули мы глубоко за полночь, почти под утро. Поэтому провалялись ещё с час в кровати. После ванны, приведения себя в маломальский порядок, заплетя простую косу и одев самое простое домашнее платье, я уютно расположилась на диване, подобрав под себя ноги, рядом с Вьери, одетого в домашние мягких штаны и небрежно накинутую светлую рубашку, и наслаждалась тишиной и спокойствием. Завтракали мы в своих покоях, после бала не проводились совместные завтраки, гости в лучшем случае очнутся к обеду.
В дверь постучали, когда с завтраком уже было покончено. В комнату заглянула горничная и сообщила, что меня хочет видеть леди Сесиль. Оливер, недовольно бурча, про "шастают по утрам все кому не лень" и "вот же не спится кому-то", нехотя отлепился от меня, застегнул рубашку и кивнул, что можно пускать гостью.
Сесиль влетела в покои, смутилась от нашего вида, её щёки слегка тронул румянец.
— Простите, Ваше Высочество, за столь раннее вторжение, — обратилась она к Оливеру. — Но, Лис, мне очень-очень нужно с тобой поговорить, — она умоляюще посмотрела на меня.
— Давай прогуляемся? — я с грустью посмотрела на мужа и пожала плечами. — Конечно прогуляйтесь. Мне всё равно нужно ещё кое-что с отцом обсудить. Грег вас сопроводит, — поцеловал меня в висок Оливер и скрылся в гардеробной.
Я не стала переодевать платье, только переобулась и накинула плащ. Мы с Сесиль вышли из замка и пошли по дорожкам к мостику через пруд. Грегори и ещё четверо телохранителя шли чуть поодаль.
Какое-то время мы шли молча. Наконец подруга не выдержала:
— Лис, я не знаю, что мне делать, — на её глазах появились слёзы.
Я непонимающе посмотрела на неё. Обычно она была весела и беззаботна, а тут. В глазах застыл ужас и тоска. Только сейчас я заметила, как она осунулась, а под глазами появились темные круги. И такое ощущение, что она плакала. Нос и глаза чуть припухли, но тщательно замаскированы лёгкой иллюзией. Вчера на балу она была совсем другая. Более живая что ли.
— Что случилось, Силь? Ты плакала? — обеспокоенно спросила я её.
Она лишь кивнула судорожно вздохнув, отводя взгляд в сторону.
— Отец. Он решил меня выдать замуж, — тихо прошептала она, опустив глаза.
— Выдать замуж? — я почувствовала, как мои брови поползли вверх от удивления. — Но, Силь, тебе же ещё два года учиться. Что-то не похоже на твоего отца, — нахмурилась я. Она задрала рукава платья, показывая тончайшей работы серебристые браслеты, по поверхности которых переливались руны.
— Ты же знаешь, что у меня есть некоторые проблемы с даром, — грустно сказала она опустив голову. — Третью ступень я не сама сдала. Стабильности добиваться мне сложнее и сложнее, артефакты сдерживают мою силу, но зарядка их стала очень дорогая. Вчера на балу отцу поступило предложение от какого-то лорда, я даже не знаю его имени! — всхлипнула она. — И отец сказал, что теперь это будет проблема моего мужа, сдерживать магию или нет, — она перешла на еле слышный шёпот.
— Но как же твоя учёба? — ахнула я.
Она пожала плечами, всё ещё не поднимая глаз:
— На усмотрение будущего мужа, — она практически беззвучно зарыдала, закрыв руками лицо.
— Ну тише, Силь, не надо, — обняла я подругу и заметив неподалеку беседку, потащила её туда краем глаза заметив, как напрягся Грегор.
Усадив подругу на подушки скамьи беседки, я попросила одного из моих телохранителей принести воды. Сесиль всё ещё рыдала и никак не могла успокоиться. Я тихо гладила её по голове, пытаясь успокоить. Но всё было тщетно.
— Лис, — в перерывах между всхлипами выдохнула она. — Я не хочу замуж за непонятно кого, — она снова зарыдала.
Принесли воды, успокоительный отвар и сладости. Сесиль всё ещё сотрясаясь от прошедшей истерики громко всхлипывала.
— Силь, ты уверена, что правильно поняла своего отца? — спросила я.
— Куда уж понятнее, — зло сказала она и снова всхлипнула.