Мисс Никто (СИ) - Лаас Татьяна. Страница 18
— Андре говорила, что я шилозадый, не могу спокойно усидеть.
Лин лишь молча подвинул новый хлебец по столу. Ник замерла, ничего не понимая — то ли это забота такая, то ли Лин ей не доверяет, как ловцу. Сама она особо на ритуал разделения хлеба никогда не полагалась. Тех же вампиров этот обряд не касался. Эван взял хлеб в руки:
— Я Эван Грей, человек… Не помню, преломляли ли мы хлеб… Но… — Он с трудом разломал хлеб на три куска и протянул Лин и Ник. — Покой этого дома священен для меня. Кстати, маги умеют обходить этот ритуал. Я и он, — палец уперся в Лина, — сделаем это запросто.
— Лично я не буду нарушать этот ритуал, — строго сказал Лин.
— Я тоже. — отозвался Эван. — Просто решил предупредить простодушную хозяйку дома.
Ник поперхнулась словами — вот простодушной её точно никогда не называли, а потом вспомнила, что сама же стерла Эвану память:
— Я ловец первого класса Гильдии ловцов Ник Доу. Догоню и сама обижу кого захочу.
Лин подтвердил кивком:
— Она на такое способна. Ник всего за пару часов мне на день вывела из строя штурм-отряд. Ноги в кровь стерли. И это оборотни, между прочим.
— Это были танцы. — поправила Лина Ник, чтобы Эван не понял все превратно.
Лин все же решил представиться:
— Кстати, я капита…
Эван, почему-то направляясь к плите, оборвал его:
— Кто же не знает легендарного Линдро Росси. Второго среди львов и десятого среди тигров.
Ник лишь выругалась:
— А простые нетитулованные особы тут на кухне вообще присутствуют⁈ Хоть иногда.
Эван, поставив на плиту турку со свежей водой, ответил:
— Я простой маг. Ни титулов, ни положения, ни работы, ни хре… Ничего нет. Даже надежды. — он вздохнул и полез в мешок с кофе. Правда, перед этим замер, читая список требований Ник. Еще и фыркнул удивленно. — Жестоко…
Что жестоко, он уточнять не стал, поддержанный неожиданной улыбкой Лина:
— Кому сделать свежий кофе? Мне почему-то кажется, что я его просто обязан сделать… Или, быть может, завтрак приготовить? Блинчики… — его взгляд замер на пустой тарелке перед Ник. — Кажется, я обещал блинчики…
— Спасибо, не надо, — Лин уже не улыбался, и Ник тревожно вспоминала свои требования к принцу. Что там было жестокого в кофе, блинчиках и коне? — И Ник… Я не принц, я не второй среди львов, я не десятый среди тигров. Я лигр, я вне этой всей глупой иерархии. В отличие от Маки Форда — тот третий по линии наследования. Все, что нужно знать о моем положении в обществе, я тебе уже говорил — я капитан Седьмого штурм-отряда. Не более того.
Ник поздновато вспомнила, что Лин гибрид. К счастью, ей пришел на помощь Эван, меняя тему:
— Я случайно слышал, что ты, Ник, собиралась отправляться за Границу к больнице святой Марии…
— И…? — по большому счету она понимала, почему Эван хочет туда попасть, но неожиданностей не хотелось.
Эван, закинув зерна в ручную кофемолку, стоявшую у плиты, бесцветно сказал:
— Возьми, пожалуйста, меня с собой. Я предлагаю свою услугу в обмен на посещение больницы. — Он с вызовом посмотрел в глаза Ник, — любую услугу. Вплоть до рабства. Я маг — я многое могу. Я очень полезный в хозяйстве. — глаза его тем временем косили на висевший на стене список Ник. — Я ко всему прочему умею готовить, варить кофе. Блинчики — моё второе имя.
Лин еле заметно отрицательно качнул головой — он явно не любил гражданских на заданиях.
Ник прикусила губу — рука Лина потянулась к её лицу:
— Не надо… — Подушечки пальцев легко скользнули по нижней прикушенной губе. Вот и думай сама, что не надо — закусывать губу, или брать с собой Эвана. Или все сразу.
— Мне очень надо, — Эван даже кофе забыл забросить в турку. Он смотрел только на Ник, видимо, знал, что помощи от Лина не дождется. — Там моя семья. Я… Должен хотя бы попрощаться с ними. Я… После ледяного залпа — мы с Андре как раз попали под него… Я был добровольцем, помогавшим разбирать лед. Я дневал и ночевал там — было обещано, что нам дадут попрощаться с родными… А потом идиоты-стражи решили, что там опасно, и нас всех выкинули под зад. Я… Ник… Возьми меня с собой. Я не буду творить глупости. Я не дурной. Я всего лишь хочу кое-что проверить и попрощаться с семьей. Я… Я не сам вызвал душеедку. Я подхватил её именно в больничном городке. Ник… Я не выдержу еще пару месяцев неизвестности. Прошу! Ты, как ловец, можешь нанимать магов — найми меня, я помогу пройти холод и лед. Я не возьму с тебя за свои услуги ни медяшки. Сам приплачу! Мне всего-то надо попрощаться с семьей.
Лин нахмурился, выцепив из монолога Эвана иное, чем Ник — та сжала зубы, она вспоминала себя и свою семью.
— Пару… Месяцев?
Эван отмахнулся, занимаясь кофе:
— Может, чуть больше — с душеедкой сложно отслеживать время…
Лин подсказал, опережая Ник:
— Прошло три года, Эван. За три года ни маги, ни вампиры, ни мы, стражи, не продвинулись в деле ледяного залпа.
Эван сжал руки в кулаки. Он затравлено посмотрел на Лина:
— И что, дело закрыто, расследование приостановлено, виновных не будет, да? Границу порвало к чертям, люди погибли, но наказан никто не будет…
— Не был. — поправил его Лин.
— Какая разница. — Эван прикрыл глаза, а потом резко выпрямился, беря себя в руки. Он улыбнулся Ник: — наверняка губернатор назначил премию за раскрытие тайны. Ник, возьми меня с собой — я не буду мешать.
Ник, вспоминая себя в госпитале, вспоминая, как болела душа, вспоминая, как рвалась куда-то, решительно сказала:
— Возьму, Эван.
Лин вмешался:
— Это опасно.
Она пожала плечами:
— Жить вообще опасно. И, Лин, мою просьбу о доспехе можешь не выполнять — я пойду сама, с Эваном.
Лин что-то прошипел себе под нос, снова о кретинах, заставляя Ник выпрямляться, и заявил:
— Доспех уже найден. Я подал заявку на обследование больничного городка и кампуса на завтрашнее утро. Заявка уже прошла одобрение. За своего мага, Ник, отвечаешь сама — для начала, его откормить не мешало бы. И не беспокойся, ему броню тоже найдем, ему нетрудно будет болтаться мышью в кульке. — Он встал, явно прощаясь. — Завтра встречаемся в восемь утра в отделении стражи на площади Лип. Впрочем, лучше я сам заеду за вами.
Ник тоже встала и пошла за оборотнем, почему-то поясняя:
— Лин… Он хороший. Правда. Представляешь, душеедка умирая, назвала его папой. Он хороший.
Оборотень обернулся на неё в двери:
— Эван может сколь угодно быть хорошим, но полагаться на него нельзя — он гражданский. Он может… — он сжал зубы, явно подавляя ругательства. — Он все может, Ник. Рекомендация от душеедки так себе.
Ник улыбнулась — рекомендации дома она доверяла полностью, только Линдро это не скажешь, еще отправит к психам.
— Просто поверь.
— Ясно. До завтра, Ник.
— До завтра, Лин.
Он легко сбежал по ступенькам, напоследок добавляя:
— Одежду я для Эвана захвачу, а то парни его засмеют завтра.
Ник рассмеялась:
— Ты тоже хороший, Лин.
Тот лишь пятерней взъерошил ежик своих волос — кажется, ему так раньше не говорили.
Глава 6. Во льдах
Оставив после обеда Эвана дома и строго-настрого приказав ему отсыпаться и отъедаться, иначе завтра на разведке он будет балластом, Ник направилась в библиотеку. Пора бы и информацию хоть какую-то нарыть, помимо официальной, которую ей сообщили Арано и Лин.
Дорога к публичной библиотеке лежала через парк — Эван подсказал. День был пригожий и, кажется, выходной — в парке было многолюдно. Дети на игровых площадках, пожилые люди на скамейках или на прогулочных дорожках, много загорающих парочек на газонах в попытке поймать последнее тепло. Девочки, девушки, женщины — всех возрастов. И огромный провал среди мужчин — или совсем дети, не старше пяти-шести лет, или старшее поколение. Парни, поголовно, были оборотнями. Или редкими, прячущимися в тени вампирами — обращенные из людей легче переносили солнечный свет, не превращаясь на нем в пепел, как настоящие вампиры, типа того же Переса, но все равно предпочитали тень. Ник прищурилась — кажется, через поколение людей в Либорайо не останется. Все станут полукровками. Еще бы знать — это случайность или кто-то ставит тут необычный эксперимент, стирая с лица земли людей. Война всех не убила — убьет мир. Забавно, что Лин о таком не говорил. Видимо, точно, не аналитик или предпочитает такое не замечать. Люди в Либорайо были обречены. Оставаться тут не имело смысла — Ник не политик, она не революционер, она не заберется на баррикады, чтобы защищать людей, вполне самостоятельно стиравших себя, как вид. Ей тут не место. Или возвращаться в почти человеческий Сорок первый округ или дальше искать себя. Только в Сорок первом ловцов и без неё хватает.