Дурная кровь (СИ) - Жирохова Надежда. Страница 9

Ну что ж! Она сделала свой выбор. Хочет видеть перед собой такого Картера, которого ей мать расписала, она его получит! Теперь мне нет дела ни до чего…

8

Следующие несколько дней, до начала учебного года, я старалась не думать о Картере и полностью погрузилась в подготовку к занятиям. Эден исправно заходил к нам в гости, и мы даже успели посмотреть вчетвером какой-то боевик. На середине фильма я просто отрубилась, а проснулась, как бы это не было странно, на своей кровати.

— Ну, скорей уже, — пока я складывала учебники в свой шкафчик, Холи то и дело дёргала меня за рукав.

— Подожди, все успеем.

— Я хочу посмотреть на футбольную команду. Ну же, Тера, одним глазком.

Холи все уши прожужжала о том, что сегодня матч, а я не горела желанием смотреть на баскетбольную и футбольную команды.

— В этом году сюда перевёлся Джек Морган. Он звезда футбола. Я даже как-то пересекалась с ним один раз, когда мы с папой ездили в Вашингтон. У него отец знаменит, и сын такой же красавчик, — трещит она мне на ухо.

— Хорошо, но только на пять минут, и пойдём искать нашу аудиторию. У нас немецкий, я по этому предмету полный ноль.

— У тебя есть я, немецкий мой любимый язык, я так рада, что мы здесь вместе.

Студентов в коридорах очень много. Все куда-то спешат, но большая часть, как и мы, движется к левому крылу, где располагаются футбольные и волейбольные площадки.

— Они что, не учатся? — спрашиваю я, выходя из здания, и замечаю большую часть студентов, столпившихся на газоне, возле искусственного поля.

— Не будь занудой, Тера, для них футбольные и баскетбольные команды, это гордость университета. Ребята освобождаются от занятий, когда есть тренировки.

Я оглядываюсь по сторонам, но Холи перехватывает мою руку и тащит вперёд, распихивая локтями зевак.

— Смотри, куда идешь, — говорит какая-то девушка, но моя подруга, кажется, ничего не слышит и никого не видит.

Мы останавливаемся в первом ряду, и я вижу кучку девчонок в красной форме с эмблемой нашего Университета. Дебра в самом центре. Она, улыбаясь, делает кувырок и грациозно садится на шпагат.

— Она из группы поддержки. Ну это та, что увязывается за Эденом.

— Мне все равно, — ворчу себе под нос.

— Нет, Тера, мы не можем смотреть как эти пигалицы уводят самых симпатичных парней. Мы должны записаться в группу поддержки.

— Что? Ты в своём уме?

— Я видела, что идёт набор, тем более что мы с тобой им ничем не уступаем. На растяжке у мисс Шарлоты мы и не такие пируэты делали.

— Это было в седьмом классе, — говорю я ей, стараясь не засмеяться в голос.

— И что? Вспомним, так сказать, все.

Затея Холи попасть в группу поддержки, казалась настолько абсурдной, как если бы я вдруг, в один день, познала весь немецкий язык. Конечно, переубедить ее будет сложно, но попробовать стоит.

— Смотри, идут, — выкрикивают со всех сторон, и я поворачиваю голову.

Парни выходят в центр и начинают разминаться. Я устремила взгляд вперёд, пытаясь рассмотреть того самого Моргана, о котором Холи все уши прожужжала, но вместо этого натыкаюсь на другие глаза. При виде этого парня моя кровь просто вскипела.

Внимание Картера было приковано ко мне, и первые пару секунд мы просто смотрели друг на друга. А затем его отвлекла девушка.

— Картер, подбрось меня, хочу утереть Дебре нос.

Симпатичная блондинка, с двумя косичками, жадно смотрела на моего бывшего друга в форме футбольной команды, которая ему чертовски шла.

— Что он тут делает? — спрашиваю я Холи.

— Картер? Он в числе нападающих. Я думала ты знаешь?

— Пойдем отсюда, Холи, -говорю подруге и тяну ее за собой.

— Ладно, подожди меня.

Картер в футбольной команде клуба. Он никогда мне не рассказывал. Я вообще о своём друге получается не знала ничего. Обида гложет, как он мог не рассказать мне этого?

— Он не хотел тебе говорить.

Я резко оборачиваюсь.

— Эден тоже знал?

— Да.

— Почему все знали, а я нет?

— Он запретил говорить, знал твоё отношение к футболу. Ты же ему все время твердила, что это травмоопасно, вот он и решил, что лучше будет это скрыть. Сейчас, как видишь, ему все равно.

— Сколько ещё у него от меня секретов?

— Не знаю, дорогая. Это же Картер, от него все можно ожидать.

Лекция по немецкому языку прошла, на удивление, спокойно. Мы познакомились с нашей группой из двадцати пяти человек и преподавателем, мистером Гибсоном. Лысоватый мужчина, средних лет, казался на первый взгляд спокойным и уравновешенным, что не скажешь о Иви, которая всячески пыталась его поправлять. Немецкий язык она знала на отлично.

— Сегодня вечеринка в мужском корпусе, — говорит Иви, плюхаясь рядом с нами на скамью, когда занятие было окончено.

— Я пас, — произношу я, штудируя расписание на неделю в приложении.

— Холи? — она поднимает бровь и смотрит на подругу.

— Я за, не хочу тратить время на то, как просиживать свою задницу в комнате.

Я поднимаюсь с места и закидываю сумку на плечо.

— Расписание выложено, нет необходимости здесь торчать.

— Как ты узнала, его же ещё не вывесили?

— Двадцать первый век, просто скачала приложение нашего Университета.

— Что тогда сидим? Вперед собираться, — кричит Холи, и я закатываю глаза.

Чуть позже я обосновалась на кровати, разложив перед собой учебник по немецкому языку, девчонки кружили рядом, подбирая наряды для сегодняшнего мероприятия.

-Тера, ты точно не идешь? Это же отличный повод со всеми познакомиться, —говорит мне Холли.

— Нет, повеселитесь там за меня. Я, пожалуй, останусь.

Я трачу час на то, чтобы вникнуть в тему, после чего захлопываю учебник и набираю Эдену.

— Малышка, у тебя все хорошо? — спрашивает он. На заднем плане я слышу громкую музыку.

— Да, все отлично. Ты на вечеринке?

— Я могу уйти, если тебе грустно. Хочешь я захвачу вино и приду к тебе? — по веселому голосу друга понимаю, что он немного не трезв.

— Нет, отдыхай, я спать лягу пораньше. Долго не гуляй, не забывай, завтра учеба.

— Высплюсь на парах. Точно ляжешь спать? Не передумаешь?

— Точно, Эден. За меня не волнуйся.

— Хорошо, целую тебя.

— И я.

Положив трубку, я иду прямиком в душ. Завтра нужно заскочить в библиотеку и взять дополнительную литературу. Под струями горячей воды я стараюсь выкинуть все мысли, которые, как назойливая муха, лезут в голову. С Картером, после утреннего случая, я больше не пересекалась, но отделаться от ощущения, что он где-то рядом, так и не смогла. Меня злило то, что он не сказал мне о том, что давно уже играет в футбольной команде Нэшвилла, хотя сейчас это, казалось, глупо. Мы друг для друга больше никто, и я не имею права злиться. Я выключаю воду и, обмотавшись в большое полотенце, выхожу из комнаты. Что за черт? На моей кровати, открыв учебник по немецкому, лежал никто иной, как Кинг, предводитель шайки Картера.

— Что ты здесь делаешь? — произношу холодно, стараясь сильнее закрепить на груди полотенце.

Он липким взглядом оглядывает меня с ног до головы, задерживаясь на руках, сжимающих на груди полотенце.

— Пришёл в гости, не заметил тебя на вечеринке и решил навестить лично, — он улыбается.

— Я тебя не звала.

— Видишь ли, куколка, меня не нужно звать, я сам прихожу.

Кинг медленно поднимается с кровати и идёт прямиком на меня, откинув учебник на пол.

— Я чувствую девственниц за версту, твой страх прячется в глазах. Ты же боишься меня, Тера?

— Не подходи, и я тебя не боюсь.

Я шумно выдохнула, а потом нацепила на лицо игривую улыбку. Слегка наклонила голову набок и поинтересовалась:

— Картер знает, что ты здесь?

На самом деле, мне стало чертовски страшно. Об этом парне ходили разные легенды, одна хуже другой. Он бесшабашный урод, которому все подчинялись. Я надеялась, что имя Картер повлияет на него, все-таки там на берегу, в Брентвуде, мой друг имел на него влияние.