Мальчики из Фоллз - Дуглас Пенелопа. Страница 44
Вернувшись к своей работе, официанты загружают подносы, а я распахиваю двери, ведущие в зал. Воздух наполняется грохотом шаров, ударяющихся о кегли.
Осматривая боулинг-клуб, замечаю «братьев» Аро, сидящих здесь без зазрения совести, буквально в центре нашего города.
Кто из них был с ней? Понятия не имею, почему меня это волнует, но вдруг стало волновать. Она сказала, что не любит секс. Они слишком торопили ее? Воспользовались девочкой, когда ей была нужна семья?
Стремительно двинувшись к ним, снимаю капюшон. Плевать, даже если кто-то меня увидит. Я отодвигаю стул от стола, вижу, как Хьюго резко поднимает взгляд, и сажусь.
– Вы не на том берегу реки.
Аксель подхватывает телефон со столешницы, но я многозначительно смотрю на него.
– Не трудись писать Ривзу. Я ненадолго.
Отмечаю камеры в каждом углу, направленные на дорожки, зная, что за нами есть еще несколько. Парни в курсе, что я попаду на записи. Но и они тоже попадут.
Взгляд Хьюго, сидящего напротив, сосредотачивается на мне. Разглядываю его кожаную куртку, от которой наверняка воняет сигаретами, его грязные ногти, правда… Обнаружив у него на шее увеличенную версию татуировки Аро, я понимаю: он привлекает молодых женщин. Ривз нашел идеального мудака, чтобы заманивать их и заставлять действовать по его указке. Не поверю, что Хьюго сумел удержаться и пальцем Аро не тронул.
– Для восполнения нанесенного тобой ущерба потребуется сто пятьдесят тысяч, – излагает он ситуацию. – Не говоря уже о пропавшей сумке с деньгами. В багажнике мы нашли только одну.
Информацию о второй сумке держу при себе.
– Итак, допустим, речь идет о двухстах пятидесяти тысячах, – заявляет Хьюго.
– Накинул немного процентов, да?
– Немного.
Ага, они потеряли около ста семидесяти. В лучшем случае.
– Ты знаешь, что ни к чему хорошему это не приведет, – говорю я. – Смирись с убытками.
Шелбурн-Фоллз может показаться деревенькой с открытки «Холлмарк», но так было не всегда. У моей семьи тоже есть связи. Джаред популярен, Мэдок влиятелен, его тесть опаснее, чем Грин Стрит, а мой отец страшно умен.
– Тебе не стоит привлекать наше внимание, – напоминаю ему.
– А ты собираешься пойти в колледж. – Его глаза ехидно сверкают. – Если хочешь заключить сделку, Аро должна вернуться.
Я пристально смотрю на него.
– Ты ему не нужен, – сообщает Хьюго, и я предполагаю, что он имеет в виду Ривза. – То есть нужен, однако он понимает, что к чему. Мы прекрасно знаем, что ты неприкасаемый. Но мне нужно вернуть мою девочку.
– Она не твоя девочка.
– Я знаю ее гораздо дольше тебя, – усмехается парень. – Именно благодаря мне она оставалась сытой последние три года. Аро – особенная. У меня есть планы на нее.
– О, знаю, что есть.
– Не надо так на меня смотреть, – парирует он. – Уверен, она уже привела себя в порядок и ты выяснил, что скрывается под ее одеждой.
Аксель тихо смеется, и я чувствую, как Николас двигается на своем месте.
Хьюго наклоняется вперед с горящим взглядом:
– Она выглядит настолько хорошо, насколько я думаю?
Под кожей будто огонь растекается, и в то же время я выдыхаю. Он не видел Аро. Не лапал ее.
Отсутствия ответа для него достаточно, чтобы сделать выводы.
– Значит, она в безопасности, – произносит Хьюго плавным тоном. – Я приберегу ее для себя, если так. Мне пора завести семью.
Мой позвоночник превращается в стальной прут.
– Аро станет отличной матерью, – продолжает он. – У нее будет хорошая жизнь. О ней позаботятся, обещаю.
Я встаю, не желая продолжать этот разговор. Ей нравится астрономия.
И если я хоть как-то смогу повлиять на ее судьбу, Аро больше не придется заниматься воспитанием детей, пока она не будет к этому готова, черт побери.
Направившись к выходу, вдруг слышу у себя за спиной:
– Или… – Голос Хьюго останавливает меня. – Она может стать твоей и тогда тоже окажется под защитой. Ни один член Грин Стрит не тронет женщину собрата.
Что?
– Подумай об этом. – Его тон звучит мягко и соблазнительно. – Татуировка будет отлично на тебе смотреться.
Я ухожу. Иисусе.
То есть я должен отдать Аро им или заявить свои права на нее, вытатуировав это дерьмо у себя на шее? Не сделаю ни того, ни другого.
Вернувшись на кухню, выхожу через заднюю дверь. В переулке юркаю в китайский ресторан через черный ход на случай, если парни решат проследить за мной.
Посуда гремит, кто-то моет ее из шланга в раковине. Я жду примерно минуту, прежде чем выхожу через парадную дверь. Натянув капюшон, огибаю здание, иду обратно на Хай-стрит и поднимаюсь по пожарной лестнице.
Она не моя женщина. Это не…
Добравшись до крыши, снимаю капюшон, подхожу к люку.
Мы друзья. Забавно, что так получилось, однако она мне нравится. Аро – хороший человек… или стремится им быть. И я хочу узнать, чего она может достичь со временем. Она заслуживает большего.
Только я поступил в колледж, а Аро – нет. По крайней мере, пока. Она пойдет своей дорогой, я – своей. Надеюсь, ее жизнь сложится так, как она пожелает, но мы потеряем связь друг с другом. Такое случается. Нереалистично думать, что между нами возможны серьезные отношения.
Мы соперники, которые были вынуждены найти общий язык. Когда-нибудь произошедшее с нами станет крутой историей. Возможно, я снова встречусь с Аро, и мы посмеемся над этим.
Посмеемся, потому что все закончится хорошо. Ее жизнь наладится. Она выберется.
Со мной тоже все будет нормально, надеюсь.
Наклонившись, тяну дверцу на себя и думаю о будущем.
Колледж. Путешествия. Работа.
Женщина и мои дети.
И только через мгновение осознаю, что люк не открывается.
Глава 19
Аро
Глядя на один из старых телефонов, который нашла в ящике стола Хоука, пролистываю все эсэмэски. Там лежало несколько устаревших устройств, лишь два из них в рабочем состоянии. В других есть такие же мрачные сообщения, но эта беседа кажется особенной. Я перечитала ее по меньшей мере пять раз.
«Ты видишь ее?» – спрашивает отправитель.
Бывший владелец мобильника отвечает:
«Смотрю на нее прямо сейчас».
«Что думаешь?»
«Красивая».
«Я так жажду ее».
«Знаю».
В руках у меня тяжелый темно-синий телефон с укороченной антенной, без сенсорного экрана. В том ящике было еще несколько трубок разных марок, все старые.
Я держу мобильник обеими руками, прислонившись к стене комнаты наблюдения.
«Хочу ее раздеть», – пишет первый.
«Обещаю».
Кто они и почему один помогает другому? И кто им нужен? Они привели ее сюда? Хоук хранит эти телефоны. Прячет их. Почему?
К тому же он не был до конца откровенен, рассказав историю данного места.
«Чтобы она лежала потная в моей постели и была способна лишь принимать все, что я с ней делаю», – пишет этот козел, пока его друг наблюдает за девушкой.
«Ты ей понравишься».
«Да».
Читая, буквально слышу его шепот.
«А потом она прольет свою кровь ради тебя».
«Да».
Эта переписка отличается от остальных, потому что создается впечатление, будто разговор происходит сейчас и они говорят обо мне.
«В эту субботу, – обещает ему друг. – В Карнавальной башне».
На этом дискуссия заканчивается. Скорее всего, мобильники одноразовые. Судя по сообщениям в каждом из них, отправитель и получатель кажутся близкими знакомыми, однако ветки обсуждений короткие, внезапно начинаются и обрываются. Похоже, общаются одни и те же люди, меняя телефоны.
Карнавальная башня. Звучит знакомо.
Рингтон пронзает тишину комнаты. Я знаю, кто это, еще до того, как достаю свой сотовый.
Приняв вызов, прижимаю трубку к уху, поднимаю взгляд и вижу его на мониторе. Хоук стоит на крыше.