Черная смерть (СИ) - Коган Мстислав Константинович. Страница 53
— Что вы, сир Генри, — Деннек виновато улыбнулся, — Это мне следует благодарить вас за помощь, а так же стоя на коленях просить прощения за своих подчинённых. Дурни, что с них взять. На секунду одних оставить нельзя. Исполнительные, конечно, да вот только дерьмо вместо мозгов у них в черепушках плещется. Чего ты лыбишься, скотина? — он повернулся к ухмыляющемуся детине, — Слово знакомое услышал? Сказано тебе, сука, читать, вот и читай. А не то прикажу тебе пальцы поотрывать. И яйца заодно. Может тогда у тебя мозгов и прибавится! Ну что ещё? — он повернулся подбежавшему к нам взмыленному бойцу. На нём не было шлема. Худощавое, покрытое грубой щетиной лицо раскраснелось словно у рака. Некогда светлые волосы, сейчас слиплись в колтуны от пота.
— Господин Деннек, — отрапортовал боец, — У нас на руках три дюжины раненных горожан. Что с ними то делать?
— Пусть десятки Острида, Пешка и Лемма займутся выносом раненных, — скомандовал Деннек, — И поживее. Хватит смертей с нас на сегодня.
— Но господин, лекари заняты сейчас нашими бойцами, — возразил солдат, — У них не хватит сил и времени на горожан.
— Значит, пусть изыщут дополнительные силы и поторопятся, — отрезал командир, — Боги, конечно, сами рассудят, кому жить, а кому умирать, но они же нам велели помогать страждущим, не делая различий в чине, положении, денежном достатке или заслугах. И мы будем это делать, пока у нас достанет сил. А чтобы их достало, пошли кого-нибудь в гильдию аптекарей. Пусть пришлют всех кого могут на площадь трёх божеств. И лекарства принесут все, какие у них есть. Ну, не стой столбом. Выполняй.
— Ещё одно, — задержался солдат, — Командир стражи нижнего города хочет вас видеть. Он требует объяснений.
— Свои требования он может засунуть себе в жопу, — сплюнул Деннек, — Если бы его парни прибыли вовремя, а не срали сидя в проулках ожидая пока мы сделаем за них всю работу, жертв было бы на порядок меньше. Вот пусть и объясняет своим командирам, что сегодня из-за его ссыкливости погибло пять десятков человек. Мне же ему объяснять нечего. Мать твою, от магов было на порядок больше пользы, чем от городской стражи. Кто бы мог подумать, что мы вообще доживём до таких времён. Прошу меня простить, сир Генри, — он вновь повернулся ко мне и виновато улыбнулся, — Мы и правда, очень ценим вашу помощь. Но всё это и правда очень трудно уложить в голове.
Я ничего не ответил. Лишь молча кивнул. Хотя и очень хотел сказать ему, что неплохо бы им уложить в своих головах то, что насилие всегда порождает ответное насилие. Обезумевшая колдунья мстила за мужа, которого наверняка замордовал орден. Замордовал в соответствии с рекомендациями из бича чародеев, в ином переводе молотом ведьм именуемым. Замордовал, потому как по нему не было «особого приказа» прямиком от верхушки их поганой церкви. Замордовал, и получил в ответ бойню. Площадь усыпанную сотней трупов и десятками искалеченных людей. Хотел сказать. Но не сказал. Потому, как лишние проблемы нам сейчас были не нужны. Вместо этого подошёл к Айлин. Перевернул её на спину. Девушка болезненно застонала. Скривилась. На её щеке красовалась здоровенная, кровоточащая ссадина. Она, похоже, не успела подставить руки, и камни при падении содрали кожу.
Достал из сумки тряпочку, снял с пояса флягу. Смочил. Аккуратно обтёр, убирая с бледной кожи корку грязи и начавшей было сворачиваться крови. На мгновение щека очистилась, но на краях ссадины тут же проступили новые тёмно-алые капли. Девушка поморщилась, зашипела от боли и открыла глаза.
— Г-генри… — неуверенно сказала она, трогая рукой рассаженную щёку. Зубы похоже были на месте. По крайней мере она не торопилась плеваться их осколками, — Что произ… зошло? Я, кажется отключилась.
— Тише — тише, — я взял её за руку. Мягкую, но холодную, — Ты как. В порядке? Можешь встать.
— Да… Вроде… — девушка неуверенно поёрзала. Чуть приподнялась на свободном локте. Осмотрела себя, — Только спина болит. Почему-то. Я что, упала на спину? Что случилось?
— Случилась благодарность, которой решил одарить нас орден в обмен на помощь, — язвительно бросил я, помогая ей встать, — Вот этот добрый господин, — я ткнул пальцем в здоровенного детину косящегося на нас со смесью удивления, страха и презрения во взгляде, — Решил нас отблагодарить, напав со спины. Приказал подчинённым избить, а потом мне хотел вырезать язык, тебе отрезать уши. А дальше, — я повернулся к здоровяку и зло посмотрел на него, — Не напомнишь ли мне, дорогой друг, что там согласно вашему бичу чародеев следовало с нами сделать?
— Он… — девушка одной рукой опёрлась на мой локоть, другой прикрыла рассаженную щёку. Она хотела что-то ещё добавить, но не успела. Вклинился командир орденцев.
— Ещё раз нижайше прошу прощения за своего подчинённого, — раскланялся он, затем повернулся к здоровяку, — Ну понял теперь, кто перед тобой стоит.
— Эмис… Эмисрар? — непонимающе уставился на него детина, — Не понимаю. Это кто такой.
— Эмиссар, — раздражённо поправил его Деннек, — Посланец по простому. Да не чей нибудь, а самого Альрика Альрейна. Понял теперь?
— Посланец… Колдун… Быть того не может, — запротестовал здоровяк, — Это ошибка. Ересь. Не мог один из епископов синода связаться с этими дьяволовыми отродьями. Должно быть они своими чарами подделали бумаги. Подделали и подсунули их тебе, чтобы…
— Чтобы что? — командир скрестил на груди руки, — Ну давай, расскажи мне, чего они хотели этим добиться. А заодно поведай, как по твоему, прямой приказ синода они тоже подделали? Тот самый, который в глаза не видели и видеть не могли?
— Но ведь…
— В ухо тебя ёб медведь, — оборвал его командир, — Даже если бы не было никакого приказа синода, есть такое чувство, как обычная человеческая благодарность. Эти двое сегодня спасли жизнь мне. Спасли твою задницу. Спасли всех наших ребят и половину этого сраного города. То, что открыла та ёбнутая сука, зовётся трещиной между мирами. И поверь мне, она могла держать её достаточно долго, чтобы вытащить сквозь этот разлом полтысячи тварей и залить кровью улицы всей столицы. То, что ты сейчас не валяешься там на брусчатке, тщетно пытаясь запихнуть собственные кишки в собственное же необъятное пузо, — командир ткнул пальцем в нашу сторону, — И за то, что ты ещё жив, ты должен благодарить их. Бухнуться на колени и начать целовать им сапоги, а заодно — вымаливать прощение за то, что тут устроил. И да, даже если бы по ним не было никакого приказа, я бы не стал их трогать. И спустил бы шкуру с любого, кто попытался бы. Уж не знаю, продали они свою душу демонам или нет, но сегодня они поступили так, как всем нам велели поступать боги. Рискнули собственными жизнями и пошли против собственных товарищей по ремеслу, хотя могли бы просто сбежать и не вмешиваться, как это успешно проделала доблестная городская стража.
— Я это… — детина замялся и посмотрел на меня виноватым, но в то же время ошарашенным и ничего не понимающим взглядом. Кажется в этот момент у него в голове, звеня и грохоча обломками, рушилась картина мира. Простенькая и от того шибко приятная. Картина в которой любой магик — враг, которого следует уничтожить, — Мы это… Значица… — язык здоровяка заплетался. Слова давались ему с заметным трудом. По всей видимости желание нас придушить на месте всё ещё боролось в его мозгах со страхом перед собственным командиром и непониманием, что вообще происходит, — Прощенья просим. За ентот инцидент. Надеемся что вы значица это… На нас с мужиками не будете зла держать и насылать проклятия. Вот.
Айлин открыла было рот, явно намереваясь высказать ему, в какое место он может запихнуть себе свои извинения, но я ткнул её локтем в бок. Новый конфликт нам сейчас был ни к чему.
— Простим, если сейчас же скроетесь с наших глаз, — поморщился я, потирая свободной рукой ушибленные рёбра. Орденец, удар которого свалил меня на землю, явно метил в живот. Но чуть промахнулся и его кулак ударил в грудь. Точнёхонько в солнечное сплетение. В наших краях такой удар назвали бы «пробить в душу». Неудивительно, что я после него рухнул, будто подкошенный.