Падение сурка Том 3 (СИ) - "noslnosl". Страница 13
Дианель наложила на Пежо очищающие чары. Жан-Поль загрузил в багажный отсек консервы, остатки воды и слитки драгоценных металлов. Снова была проведена процедура магической защиты. Лишь после этого автомобиль с двумя пассажирами тронулся в путь.
— Интересно, — начала эльфийка, — как эти пятеро тут помещались?
— Двое спереди, а остальные размещались прямо на полу и еврокубе. Логично же. Ди, ты периодически повторяй чары.
Дороги были пусты. На обочинах часто встречались брошенные автомобили. Их явно кто-то сталкивал с дорог, расчищая путь для проезда. Люди на глаза попадались крайне редко. Это были либо зашуганные одиночки, либо вооруженные чем попало агрессивно настроенные группы. Мимо таких Кац старался проехать побыстрее, поскольку чуйка предупреждала о том, что они опасны.
— Удивительно, — начал он после того, как фургон проехал мимо очередной банды, — всего две с половиной недели назад они были цивилизованными людьми. Жили в одной из самых развитых стран. Ходили на работу, любили, радовались жизни. Но прошло немного времени после бомбардировки, а люди уже превратились в агрессивных дикарей.
— Это природа людей и эльфов, — философски заметила Дианель.
— Согласен. Но меня больше беспокоит иное. Где военные? Где полиция? Неужели из-за уничтожения всего лишь нескольких городов и столицы с правительством страна погрузилась в пучину беззакония и её гражданам перестали помогать? Почему всех не эвакуировали?
— А должны были? — у Дианель засветились ладони, и она наложила очищающие чары на кабину.
— Я всё время ожидал того, что на улицах появятся военные в костюмах химзащиты и начнут эвакуацию людей. Это было бы логично.
— Возможно, у них есть другие дела в других городах, — пожала плечами эльфийка.
— Может быть. Но мне почему-то кажется, что всё куда хуже.
— Жан, а куда мы едем?
— В Испанию. Только придётся сделать большой крюк. У меня такое предчувствие, будто часть дорог к Испании разрушена взрывом.
— Опять твоё предчувствие? — посмотрела на него с ожиданием принцесса.
— Нет. Банальная логика и знание географии Франции. Бомбы взрывались на Юге. Мы едем на Юг. Радиус разрушений от взрыва может достигать восьмидесяти километров. Так что нам наверняка придётся попетлять.
Кац словно в воду глядел. Навернуть зигзагов им пришлось изрядно. Где-то дороги действительно оказались разрушены, отчего приходилось возвращаться назад. Где-то были навалены баррикады. А куда-то парень не сворачивал из-за чуйки дэвила, которая предупреждала о таящихся впереди проблемах.
Даже после выезда из города люди на глаза попадались редко. А чем ближе к Югу, тем реже. Автомобили по дорогам ездили, но в небольших количествах.
Ближе к Испанской границе людей и автомобилей стало куда больше. Выжившие люди спешили покинуть страну. Перед самой границей и вовсе растянулась многокилометровая пробка из автомобилей.
Жан-Поль оставил Дианель в салоне автомобиля, а сам пошёл поговорить с мужиками, которые курили на обочине. Один крупный и лысый с густой бородой и в кожаной одежде — с виду типичный байкер. Второй среднего роста с небольшим пузиком и залысиной, в потрёпанном костюме, который висел на нём мешком. По всей видимости, мужчина сильно похудел за последние дни.
— Здоров, мусорщик! — несмотря на весёлый тон, в голосе и позе байкера чувствовалась напряжённость. — Ты чего так укутался?
— Добрый день. Радиация, месье. За неимением костюма химзащиты приходится обходиться подручными средствами. Я удивлён, что вы одеты обычно. Радиоактивная пыль до сих пор должна быть повсюду.
— Эта защита как корове седло, — скривил губы в подобии ироничной ухмылки байкер, но вышло у него грустное выражение лица. — Уже все схватили такую дозу радиации, что чуть больше или чуть меньше — плевать. Не думаешь же ты жить вечность?
— Вообще-то, хотелось бы. Месье, вам известно из-за чего пробка?
— Месье, вы радио не слушаете? — обратился к Кацу лысый мужчина.
— Мы с супругой действовали по инструкции на случай ядерной войны — провели в полной изоляции всё это время. Электричества у нас не было, поэтому мы были отрезаны от источников информации.
— Оу… Понятно, — протянул тот же собеседник. — Испанцы перестали пускать к себе французских беженцев. Как и Швейцарцы. Как и немцы. И Итальянцы.
— Евросоюза больше не существует?
— Как видите, месье, — развёл руками бывший толстяк. — У всех европейских стран резко образовались серьёзные проблемы из-за войны. Россия полностью перекрыла поставки полезных ископаемых, нефти и газа. Танкеры из арабских стран перестали к нам плавать из-за радиации, да и своих проблем у них хватает. После уничтожения Северной Америки и основных валют начался жёсткий нефтяной кризис.
Он на пару мгновений перевёл дыхание, после чего продолжил:
— У нас в стране прекратили работу атомные электростанции. Вроде бы говорят, что из-за прекращения поставок ядерного топлива из Африки. Но всем понятно, что это из-за страха перед радиацией. Да и тепловые электростанций тоже не работают, поскольку угля нет. В Германии пытаются перейти на свой уголь, но его у них мало. В результате все европейские заводы встали. А тут ещё пугают ядерной осенью, из-за которой прогнозируют снижение урожайности. В общем, все страны Евросоюза внезапно стали сами по себе и перестали пускать к себе беженцев. Мол, своих граждан прокормить бы и задавить беспорядки.
— У них беспорядки?
— Постоянно по новостям говорят о митингах, путчах и погромах, — кивнул мужчина.
— Если никого в Испанию не пускают, то почему все стоят в очереди? — Жан-Поль одарил вереницу автомобилей выразительным взором.
— Все надеются на лучшее, — грустно вздохнул бывший толстяк. — Месье, у вас случайно не найдётся немного лишнего топлива?
— Допустим, найдётся, если договоримся о цене.
Байкер оживился.
— Я бы тоже хотел купить топлива.
— К сожалению, деньги превратились в бесполезные бумажки, — грустно вздохнул лысый. — Могу предложить золотые украшения. У меня есть пара обручальных колец и серёжки с топазами.
— Я не такой богатый, — продолжил байкер, — но могу предложить хороший боевой нож.
— Договоримся, — кивнул Жан-Поль. — Несите канистры…
Глава 7
Обмен топлива на украшения и нож, который оказался действительно весьма добротным, прошёл успешно. После чего Жан-Поль поспешил развернуть фургон и поехать в обратном направлении. Он опасался застрять в пробке и того, что к нему потянутся толпы жаждущих бензина. А некоторые могут захотеть не меняться, а получить всё на халяву.
— Жан… — протянула Дианель.
— М-м-м?
— Что тебе сказали те люди?
— Всё плохо. В другую страну сложно выбраться. Везде беспорядки, разруха и тотальная нехватка ресурсов. Заражённые радиацией люди оказались никому не нужны. Пользы от них мало, а тратиться на них придётся серьёзно.
— И как мы доберёмся до нужного места?
— Ди, мы уже отъехали на несколько сотен километров от Гренобля. Давай для начала я припаркуюсь в укромном месте, а потом ты помедитируешь. С двумя точками нам будет проще сориентироваться с конечной точкой маршрута.
— Ты не ответил на вопрос, — из-за марлевой повязки было видно лишь прищуренные глаза эльфийки.
— Слушай, я пока не знаю. Придумаю что-нибудь.
Дианель приняла его ответ. Когда они остановились в укромном закутке, она принялась за медитацию. По итогам её действий Жан-Поль начертил ещё одну полосу и сократил местоположение портала до радиуса в несколько сотен километров.
— Это действительно Канада, — оторвался он от контурной карты. — Северо-запад страны. Портал находится где-то на территории между Аляской и Большим Невольничьим озером.
— Мне это ни о чём не говорит, — развела руками принцесса.
— По крайней мере, понятно, куда нам двигаться. Кстати, эти территории малонаселенные. Наверняка они не подвергались ядерным ударам.