Сон и явь. Перепутье (СИ) - Лин Брук. Страница 18
— Нет. Просто я задумалась над твоим вопросом, как бы поступил на моём месте Лукас. Мне неприятна мысль, что он мог бы предать наши отношения.
— Если бы он был на твоём месте и спустя время встретил другую, это не было бы предательством, даже если бы он её полюбил.
— А как бы ты это назвал?
– Принятие реальности и стремление жить дальше. Моя мама потеряла отца, но спустя годы встретила другого мужчину, и живёт с ним. Это не значит, что она не любила или забыла отца. Просто позволила себе быть снова счастливой.
— Чувствую себя эгоисткой. И злюсь на себя и всех вокруг.
— Ты хранишь верность, и хочешь быть уверена, что он бы хранил её так же, как и ты. По-моему, это нормальное желание, — он бросает короткий нежный взгляд на меня, касается моего подбородка и тут же отпускает его.
Я не успеваю даже среагировать. До моего сознания доходит его касание секундами позже. От волнения скручивает живот.
— Уверен, у вас всё было взаимно, — говорит он прежде, чем я успеваю подобрать слова, чтобы попросить его меня не касаться. — И ему потребовалось бы много времени, чтобы тебя отпустить. Так что, не грусти понапрасну.
— Ты так пытаешься меня успокоить? Или правда веришь в это?
— Правда верю в это и пытаюсь тебя успокоить, — широко улыбается в ответ.
Я благодарю его за слова поддержки, мне правда становится немного легче после разговора с ним. Мы едем минут пять молча. А потом он меня ошеломляет своим предложением:
— Мама с мужем устраивают сегодня барбекю. Присоединишься?
— Спасибо, конечно, — бросаю на него удивлённый взгляд. — Но я буду не к месту.
— Я бы не приглашал тебя, будь это так. Хочу, чтобы ты познакомилась с ней. Мне кажется, тебе лучше поговорить с человеком, который прошёл то же, что и ты.
— Итан, по-моему, это выходит за дружеские рамки.
— Кто только установил их в твоей голове? Эти рамки, — улыбается, посмотрев на меня.
— Ну разве я не права? — закатываю глаза.
— Нисколько. Тебя успокоит, если я скажу, что придут ещё мои и их друзья?
— С этого и нужно было начинать — улыбаюсь краем губ. — Успокоит.
— Отлично. После урока поедем.
— Мне нужно будет переодеться, — смотрю на свои старые джинсы и футболку и понимаю, что неприлично будет приходить в гости в таком виде.
— Хорошо. Заедем, переоденешься и поедем.
— Договорились.
Доехав до школы, я стараюсь быстро покинуть общество Итана, чтобы нас никто не заметил вместе.
Весь урок сосредоточено слушаю его, хоть иногда и проваливаюсь в свои мысли. Осталось два последних занятия, и пора готовить дипломную работу, а я до сих пор не придумала, какой будет моя итоговая фотосессия.
После лекции о уличной съёмке, Майер предлагает выйти на улицу и попрактиковаться. Это оказывается отличной идеей. Принявшись за съёмку, я отключаюсь от реальности и погружаюсь в работу. Это единственное, что сейчас помогает мне забыть обо всём. Итан курирует всех, даёт советы. После подходит ко мне.
— Как успехи? — спрашивает он и ждёт, когда я покажу ему кадры.
Поворачиваю фотоаппарат к нему экраном, он просматривает несколько снимков, улыбается мне и хвалит. Даёт несколько рекомендаций, указывая на недочеты, а после шепчет тихо на ухо:
— Через десять минут жду тебя в машине.
Хочу сначала попросить его встретиться на другом квартале, чтобы никто нас не увидел. Но решаю, что это глупо и по-детски, поэтому просто киваю в ответ. Не должно меня волновать, что думают обо мне другие, даже если это касается моей личной жизни.
Как Итан и сказал, через десять минут он всех отпускает, дав задание на дом. Подходит ко мне, даёт ключи от машины и говорит ждать его в ней, пока он заберёт свои вещи из кабинета.
Мы едем, разговаривая о его путешествиях. И я не замечаю, как мы доезжаем до дома. Странно, ведь мне казалось, что мы едем всего навсего пару минут. Я приглашаю Итана домой, чтобы продолжить разговор, пока я буду собираться, и он принимает моё приглашение. Удивительно, как незаметно я стала ему доверять и как прониклась нашим общением.
— Только распусти волосы, пожалуйста, — раздаётся голос Майера из кухни, когда я стою перед зеркалом в ванной.
— Тебе будет стыдно за меня, если я приду в гости с пучком на голове? — кручу волосы в руках, стараясь придумать, как их красиво собрать.
— Мне не будет стыдно за тебя, даже если ты с мешком на голове придёшь.
Выглядываю из ванной, чтобы посмотреть на него.
— А это хорошая идея. Осталось найти мешок, — шучу я в ответ.
— Пожалуйста, Марианна, — улыбается он своей мягкой улыбкой. — Оставь свои волосы в покое.
Так ничего и не придумав, иду в комнату и достаю короткое расклешённое платье белого цвета, которое купила недавно на базаре. Надеваю его, кручусь перед зеркалом и вдруг вспоминаю, как раньше закалывала волосы сзади красивыми заколками. Решаю, что с платьем будет смотреться гармонично, поэтому открываю шкаф и в одной из старых коробок нахожу жемчужную заколку. Собираю аккуратно волосы сзади, закалываю их и рука тянется к шкатулке, где лежит косметика. Удивляюсь собственному порыву подкраситься, но решаю не сопротивляться самой себе. Слегка подкрашиваю уже старой тушью ресницы, румяню щеки и придаю губам лёгкий блеск. Ещё раз посмотрев на своё отражение, выхожу из комнаты.
— Теперь ты будешь мне должен, — говорю я Итану, заходя на кухню. — Я оставила волосы распущенными.
Увидев меня, он расплывается в улыбке, откинувшись на спинку стула.
— Ты прекрасно выглядишь, — взглядом проходится по мне сверху вниз, а потом поднимет глаза на моё лицо. — Выполню любое твоё желание.
— Я подумаю над ним, — увидев своё отражение в окне сзади мужчины, вдруг смущаюсь. — Итан, я не слишком вырядилась для барбекю?
Улыбаясь, он встаёт с места, подходит ко мне.
— Не слишком, — отвечает, нависнув надо мной. — Только если не решила надеть каблуки.
— Нет-нет, я буду в кедах.
— Тогда, о чём вообще речь? — он продолжает стоять слишком близко. — Всё отлично. Мне нравится, как ты выглядишь.
Я хочу отойти, но вместо этого, стою и смотрю на него.
— Знаешь, что я сейчас хочу? — спрашивает он.
— Ты уверен, что мне стоит знать? — чувствую, что он скажет что-то, что заставит меня вновь краснеть.
— Я обязан тебя сфотографировать, — опускается к уху. — Или я сойду с ума, — шепчет тише.
Его дыхание обжигает кожу. Я стою, словно вкопанная и смотрю на него. Он выпрямляется в спине и отходит, оставив меня одну. От его шёпота мурашки пробегают по телу. Стараюсь избавиться от них, но чётно. Внутри всё дрожит, словно от холода. И я с трудом заставляю себя сдвинуться с места.
Нахожу Итана в прихожей, когда он обувается. Смотрю на него, в ожидании, когда он обратит на меня своё внимание.
— Не делай больше так, — говорю я твёрдо, когда он поднимает свой взгляд.
— Как? — смотрит на меня с ехидством.
— Ты знаешь как! — подхожу к нему ближе. — Ты ведь обещал!
— Я обещал, что не сделаю ничего, что заставит тебя пожалеть о нашей дружбе, — смотрит на меня в упор.
Его взгляд сковывает мои движения, и я делаю шаг назад, боясь, что он снова заставит меня онеметь.
— А ты не жалеешь, — добавляет он.
— Ключевое здесь — дружба. Не знаю, как ты привык дружить с женщинами, но со мной соблюдай дистанцию.
— В этом то и проблема, ёжик, — он ухмыляется. — Я не привык дружить с женщинами.
Видимо, проблема именно в этом, что он не умеет дружить с женщинами, и не знает, каких границ переступать не стоит. И мне просто необходимо их выстроить, чтобы в дальнейшем между нами не возникало таких ситуаций, как сейчас.
Ничего ему не ответив, нахожу свои белые кеды, обуваю их и молча выхожу из квартиры, давая понять Майеру, что разговор окончен.
Перед тем, как сесть в машину, я забегаю в ближайшую кондитерскую и покупаю торт, чтобы не ехать в гости с пустыми руками. В дороге я снова поднимаю тему путешествий, тем самым развеяв напряжение. Ехать в тишине в этот раз мне совсем не хочется, так как я начинаю переживать перед встречей с матерью Итана и его друзьями. Чем ближе наша встреча, тем сильнее я думаю, что буду там ни к месту. Не представляю, о чём буду говорить с этими людьми и как буду себя вести. Поэтому, стараюсь всю дорогу заполнить нашими разговорами.