Непокорная. Жена по любви (СИ) - Герр Ольга. Страница 24
— Поздравляю с драконом, Марго, — произнесла леди Малива.
Это было сказано искренне и от души. В эту самую секунду она гордилась тем, что ее внучка обставила тьмага и забрала его фантома. По крайней мере, в ее глазах все выглядело именно так.
— Какая все-таки сильная магисса. Сильнее тьмага, — покачал головой король. — Может, и хорошо, сынок, что невеста досталась другому.
— Я бы не отдал Марго дракона, — презрительно скривил губы принц. — Я не такой слабак. Каково это проиграть девчонке, Дарк? — Ред повернулся к тьмагу. — Как тебе живется без фантома, а?
— Зато у меня есть прекрасная жена, — ответил Дарк, глядя мне в глаза.
Эта реплика явно предназначалась мне. Не одна я соскучилась, Дарк тоже тосковал в разлуке. Знать это было приятно до сладостной дрожи во всем теле.
— Твои оправдания, Дарк, звучат жалко. Но ты можешь успокаивать себя ими, — хохотнул принц.
Я оскорбилась за мужа. Ред прямо-таки напрашивается на мою доброту! Вот не выдержу и нанесу ему пользу. У него как раз простуда прошла, самое время заразить его чем-то посерьезнее.
Но меня отвлекло кое-что похуже. Проклятый фантом принца! Вечно от него одни неприятности.
Паук сполз с плеча хозяина на спинку дивана. Еще немного — и заберется наверх, а там увидит реальную Чуди. Наш замечательный план вот-вот провалится из-за какого-то членистоногого!
Надо было срочно что-то предпринять, но воздействовать на паука при помощи пыльцы Чуди было невозможно. Ведь ее теперь все видят. Я не могу отозвать разрешение, это поезд с односторонним движением. Ушел — и не вернуть.
Позвать на помощь мне тоже некого. Только я и Чуди видим чужих фантомов, Дарк и Сумрак не догадываются о действиях паука.
А тот уже почти добрался до цели, и я не придумала ничего лучше, как создать сквозняк. Магия согласилась, что людям не помешает приток свежего воздуха, и выполнила. Порывом ветра паука сдуло вниз, он шмякнулся на спину, но перевернувшись, снова пополз вверх. Вот ведь упорный.
Чуди заметила, что я веду себя странно, и быстро поняла, в чем причина. А дальше произошло необычное — взглядом она указала Сумраку на место, где находится паук. Пес, не раздумывая, прыгнул и смахнул членистоногое куда-то под диван.
Эта была битва двух слепых. Паук не видел Сумрака, Сумрак не видел Паука, но у него была Чуди, указывающая куда бить. А эти двое стали отличной командой. За их слаженной работой было приятно наблюдать.
Страшно подумать, как близки мы были к провалу. Решив, что с меня хватит, я снова дернула за шнур, на этот раз закрывая зеркало. Одновременно я подала тайный сигнал Чуди, чтобы она спряталась. Теперь ей всегда придется скрываться ото всех, кто ее увидел.
— Демонстрация прошла отлично, — заявил король. — Ты согласен, Итан?
Это было важное уточнение. Король фактически спрашивал у другого тьмага не было ли подтасовки — использования магии или иного жульничества.
— Да, ваше величество, — кивнул тьмаг. — Все прошло замечательно.
— Прекрасно, — обрадовался король. Похоже, ему надоели наши семейные дрязги. — В таком случае мне ничего не остается, как признать брак Дарклиона Лонгрея и Марго Бонуар действительным. Ваши требования, леди Малива, о его расторжении отклонены. Марго, разрешаю тебе вернуться в дом мужа.
Король встал с кресла в полной тишине. Вслед за ним поднялся принц. Едва они покинули гостиную, как леди Мымра злобно прошипела:
— Ты еще пожалеешь об этом, Рита.
Похоже, меня окончательно разжаловали из «Марго» в «Риту», но я была этому даже рада. Может, хоть теперь бабуля оставит меня в покое.
После ухода леди Маливы в гостиной с нами остался лишь тьмаг Итан. Проходя мимо меня, он наклонился и шепнул мне на ухо:
— Советую уничтожить улики.
— Не понимаю, о чем вы, — пробормотала я.
Тьмаг не стал спорить. Лишь снисходительно улыбнулся и покинул гостиную. Черт, он нас раскусил! Весь наш трюк с зеркалом был для него как на ладони. Мы не провалились исключительно потому, что Итан когда-то дружил с моей мамой и посчитал своим долгом поддержать дочь старой подруги. Будь в гостиной еще хоть один сильный маг, наш обман бы вскрылся. Итан прав — надо как можно скорее уничтожить улики.
Трясущимися от волнения руками я схватила подсвечник с тумбы, отдернула ширму и ка-а-ак шарахнула по зеркалу. Со всей силы, на какую была способна.
Треск, брызги осколков — зеркало превратилось в россыпь серебристых стекляшек и распалось по полу.
Когда в гостиной снова установилась тишина, Дарк, оправившись от первого шока, устало вздохнул:
— Марго, если ты хотела избавиться от зеркала, надо было сказать. Я бы развеял его магией.
— Ой, прости. Психанула, — пробормотала я, осознав, какую глупость совершила. — Но ведь ты еще можешь развеять осколки?
— Развеять можно по одной вещи за раз. Размер при этом не имеет значения. Мне придется избавляться от каждого осколка отдельно, на это уйдет неделя. Нам нужен веник и совок, чтобы все это убрать. Так будет быстрее.
Едва он это произнес, как дверь снова открылась, и мы застыли испуганными сурикатами: еще миг — и бросимся врассыпную по норам. Нас застукали прямо на месте преступления. Катастрофа! Провал! Ахтунг!
Я паниковала ровно пару секунд. До тех пор, пока не увидела, кто стоит в дверях. Агнесса. Видимо, пришла убрать гостиную после наших посиделок.
Осмотрев пол, усыпанный битым стеклом, служанка кивнула на дверь:
— Уходите. Я приберу. И буду молчать, леди фея, — подмигнула она мне.
— О чем это она? — потребовал Дарк объяснений, пока я выпихивала его из гостиной.
— Потом расскажу, — отмахнулась я.
Мы шли по коридорам чертога, а встречные слуги улыбались мне и кланялись, как старой знакомой. Все-таки не зря я два дня корпела над чужими желаниями. Теперь у меня в королевском чертоге повсюду свои люди. Нельзя недооценивать связи. В конце концов, именно благодаря им мы сегодня справились. Сначала Итан, потом Агнесса… без них ничего бы не получилось.
— Да что происходит? — возмутился Дарк.
— Ничего особенного, — пожала плечами. — Я просто завела несколько новых друзей.
— Несколько? Тебя, похоже, знает весь замок!
— Что тут скажешь… я общительная. Поехали домой, а? — я взяла мужа под локоть. — Я соскучилась.
Дарк довольно улыбнулся, сразу забыв обо всем на свете. С допросом было покончено.
Наконец-то мы вернемся домой. Наконец-то, побудем наедине! Наконец-то, мы станем полноценными супругами…
Глава 9. О том, как хорошо дома
— Зайдем в твои покои, заберем вещи, — предложил Дарк.
А меня передернуло при мысли, что придется задержаться в королевском чертоге еще хоть на минуту.
— Здесь нет моих вещей, — ответила. — Все, что мне нужно, уже со мной. Это ты и наши фантомы. Поехали домой, а?
— С радостью, — согласился Дарк.
Всю дорогу до дома тьмага мы с Дарком обнимались в карете. Наши руки соединились, пальцы переплелись, я опустила голову на плечо мужа, а он свободной рукой обнял меня за талию. Мне было спокойно и хорошо в его объятиях, я могла так ехать вечно.
Но вот карета остановилась, я выглянула на улицу и не поняла, почему мы стоим. Протерла стекло, а когда это не помогло, открыла окно.
— В чем дело? Чего мы ждем? — удивилась я вслух.
— Мы приехали, — ответил Дарк.
— Куда? — я смотрела на дом и не узнавала его.
Что-то смутно знакомое проскальзывало… Но у дома тьмага точно не цвели огромные розовые гортензии.
— Чуди! — осенило меня. — Это твоих крыльев дело?
Фантом скромно потупилась, решив, что сейчас ее будут хвалить. Но я напротив отчитала. Нельзя быть такой беспардонной! Уверена, тьма в ярости от перемен.
Обидевшись, Чуди выпорхнула в открытое окно кареты и полетела вперед. Сумрак выпрыгнул за ней и побежал успокаивать, а я повернулась к Дарку.
— Прости, я не знала, что ее мания розового зашла так далеко, — сказала я.