Падшие наследники (ЛП) - Ли Лора. Страница 27

— А как насчет его девушки? Она кажется довольно стабильной.

— Так и есть, — соглашается Жас. — И Белль ее любит, за что я ей очень благодарна. Но, насколько я понимаю, Моника обычно не возвращается с работы до обеда в будние дни, и она работает каждые выходные. К тому же, знаешь, я честно думаю, что это только вопрос времени, когда она бросит задницу Джерома. Я просто надеюсь, что смогу оформить опекунство до того, как это случится.

Я открываю дверь машины для Жас.

— Мы сделаем это. Я могу позвонить некоторым людям.

Она ждет, пока я сяду на водительское сиденье, прежде чем ответить.

— Как бы я ни ценила твое предложение, мне нужно сделать это самой, Кингстон.

— Нет. Не нужно.

Жас сверлит меня взглядом.

— Да. Я хочу.

Я включаю передачу и отъезжаю от нашего парковочного места.

— Послушай. Я понимаю, почему ты хочешь независимости. И я уважаю это, Жас. Но деньги все упрощают. И когда дело доходит до таких вещей, связи тоже не помешают. У меня много и того, и другого. Моей маме было бы приятно знать, что деньги, которые она нам оставила, пошли на что-то хорошее, вроде этого. Если так будет легче смириться, не делай это для моей мамы или меня. Сделай это для своей мамы и своей сестры.

Она смотрит в окно.

— Я подумаю об этом.

Я протягиваю руку и сжимаю ее бедро, обтянутое джинсами.

— Это лучше, чем ничего, я думаю.

— Что Джон хотел сказать ранее?

Я бросаю на нее язвительный взгляд.

— Хорошая смена темы.

Жас выжидающе поднимает брови.

— В основном он сказал, что парень из ФБР был доволен аудиозаписью, которую я получил с вечеринки. Мой отец уехал на неделю, так что Джон будет следить за твоим отцом, Мэдлин и Пейтон и посмотрит, не дадут ли они ему что-нибудь полезное.

— Значит, мы снова в режиме ожидания?

— Да.

— Потрясающе.

Эта девушка говорит с сарказмом так же свободно, как и я.

— Не хочешь перекусить?

— Можно было бы поесть, — Джаз роется в своей сумочке и достает телефон. — Может, нам стоит позвонить Бентли и узнать, что он задумал? Парень в последнее время угрюмый.

— Можешь повторить это еще раз.

— Как ты думаешь, что он задумал?

— Не знаю, — я пожимаю плечами. — Может, ему просто надоело все время притворяться, что с ним все в порядке.

— Бедный Бент, — она надувает губы. — Мы должны найти ему девушку.

Я усмехаюсь.

— Э… нет, не нужно. Я ни разу в жизни не играл в сваху, и не собираюсь начинать сейчас. Если Бентли хочет девушку, он вполне способен найти ее сам.

— Значит, ты хочешь сказать, что я должна завербовать Эйнсли для этой конкретной миссии.

Я смеюсь.

— Именно это я и говорю.

15. Жас

— Две вещи, о которых вы никогда не должны забывать: всегда проверяйте, чтобы банка для фасоли была наполнена доверху, и протирайте пароварку сразу после каждого использования.

Миша, мой новый менеджер, быстро выпускает пар и использует тряпку, чтобы продемонстрировать последнее.

— Есть вопросы?

Я качаю головой.

— Думаю, я все поняла. Теперь, если я смогу запомнить названия напитков, я буду готова.

Он смеется.

— Это проще, чем ты думаешь. Большинство людей придерживаются основ. Хотя, это Кали, так что не удивляйтесь, если кто-то попросит латте с половиной кофе, без сахара, на козьем молоке.

— Ну, конечно. Разве не так вы должны его пить?

Миша корчит гримасу.

— Я точно не так его пью. Я лучше буду бегать по пять миль каждое утро, чтобы иметь возможность пить свой сверхжирный, сверхсахарный латте, спасибо тебе большое.

— Я тебя понимаю.

Над дверью звенит колокольчик, указывая на то, что пришел новый клиент.

— Хотите попробовать этот? — Миша кивает головой мужчине, подходящему к стойке. — Я приму его заказ и буду рядом, если тебе понадобится помощь с напитком.

Я замираю, проследив за взглядом Миши, и вижу мужчину, стоящего перед кассой.

— Жас? — спрашивает Миша. — Ты справишься с этим?

При звуке моего имени этот засранец-качок поворачивается ко мне с наглой улыбкой.

Я киваю.

— Ага. Без проблем.

Миша принимает заказ и передает мне чашку с надписью для мокко с соленой карамелью. Я нажимаю кнопку, чтобы приготовить несколько коктейлей, наливаю в чашку шоколадный и карамельный сироп и наливаю молоко в графин для приготовления на пару. Я наливаю эспрессо и молоко в чашку и хорошенько перемешиваю, чтобы все соединилось. Убедившись, что крышка надежно закрыта, я называю имя клиента.

— Мокко с соленой карамелью для Лукаса.

Парень Пейтон накрывает мою руку своей, когда я ставлю чашку на стойку для напитков. Я стараюсь сохранять спокойствие, хотя волосы на затылке встают дыбом. От этого парня у меня мурашки по коже. С тех пор как Кингстон унизил Лукаса, заставив его мыть пол в столовой в нижнем белье, Лукас никогда не упускает возможности раздеть меня взглядом, и я бы подумала, что он делает это, чтобы подзадорить моего парня, но странно, что он делает это только тогда, когда Кингстона нет рядом, чтобы увидеть это.

— Когда ты начала здесь работать?

Помня, что мой менеджер с любопытством смотрит на нас, я расправляю плечи и добавляю в свой тон немного бодрости.

— Сегодня мой первый рабочий день.

— Интересно, — Лукас делает глоток своего кофе, слизывая пену с губ. — Пейтон мне не говорила.

— Я сомневаюсь, что Пейтон знает, — пожимаю я плечами. — Я не часто с ней разговариваю.

Он достает бумажник, кладет стодолларовую купюру в банку для чаевых и поднимаетт свою чашку.

— Отличный латте, Жасмин. Я скоро вернусь.

После того как звездный Квотербек Виндзора покидает магазин, Миша вынимает Бенджамина из банки и прячет ее под лоток кассы.

— Ты знаешь этого парня?

— Мы вместе ходим в школу. И он вроде как встречается с моей сводной сестрой. Он часто сюда заходит?

Миша кивает.

— Каждое утро, иногда дважды по выходным. Это может стать проблемой? У меня были странные ощущения, исходящие от вас двоих.

Я сглатываю.

— Нет. Вовсе нет.

— Я рад это слышать. Особенно если он и дальше будет давать такие чаевые, — Миша наклоняет голову к женщине, которая только что вошла. — Ты готова к своей первой утренней пробежке?

Я киваю.

— Абсолютно.

***

— Ты сегодня отлично справилась, Жас. Хорошей ночи.

— Спасибо, Миша. Увидимся в понедельник после школы.

Когда я выхожу на улицу, Кингстон ждет прямо у входа, просиживая в своем — Ровере. Я слышу, как отпираются двери, когда я подхожу и сажусь в машину со стороны пассажира.

— Спасибо, что заехал за мной. Хотя на самом деле тебе не нужно было этого делать. Я же говорила тебе, что Фрэнк сказал, что он более чем счастлив отвозить меня.

— А я говорю тебе, в этом нет ничего такого, — его золотистые глаза осмеливаются возразить. — Как прошел твой первый день?

— Очень хорошо. Во время пика это довольно безумно, но сама работа достаточно легкая, и моя смена пролетела быстро.

— От тебя пахнет кофе.

— Надеюсь, что так, учитывая, где я была последние шесть часов, — я нюхаю свои волосы. — В чем дело? Я вызываю у тебя отвращение?

Глаза Кингстона неторопливо путешествуют по длине моего тела.

— Жас, ты можешь валяться в огромной куче собачьего дерьма, и ты все равно ты меня возбудишь.

— Фуууу, — я морщу нос. — Ты не мог выбрать что-нибудь другое для меня, чтобы гипотетически поваляться в нем? Что-нибудь еще?

Он смеется.

— Нет. Я остановился на собачьем дерьме.

— Такой романтик, — язвлю я.

— Детка, ты не справишься со мной, если я буду романтиком, — Кингстон подмигивает.

— О, Боже, — стону я. — Так пошло.

— Кстати, о пошлости… как ты смотришь на то, чтобы заглянуть на вечеринку в Виндзоре сегодня вечером?

— Серьезно? Я думала, мы договорились сделать паузу в вечеринках на некоторое время после того, что произошло на двух последних.