Большая игра (СИ) - Оченков Иван Валерьевич. Страница 24

— Черкес дело говорит, — одобрительно кивнул Вахрамеев. — Только гражданских надобно здесь оставить.

— Это вы кого гражданскими назвали? — взвилась Саша, после чего добавила с обидой. — Не ожидала я от вас, Игнат Васильевич!

— Не дури! Все же у нас не военный корвет.

— Никого нигде оставлять не будем! — принял решение Март. — Завтра же отправляемся в Монтевидео и там, на месте, разберемся. А что касается нашей «Александры», то кое в чем она любому корвету фору даст.

Глава 14

После шумного и веселого Рио-де-Жанейро, Монтевидео показался маленьким и каким-то провинциальным. Так, обычный порт, каких много в южных морях. Прилет такой большой яхты, как «Александра», в здешнее захолустье не остался незамеченным, и скоро на ее борт прибыли представители таможенной службы этой маленькой латиноамериканской республики.

Посетителей было двое. Оба жгучие брюнеты с роскошными усами, в фуражках с большими тульями, отличавшиеся между собой только ростом и количеством наград на богато украшенных шитьем мундирах.

— Ишь, как зыркают! — прокомментировал их появление Вахрамеев. — Еще сопрут что-нибудь…

— Низенький — это главный здешний таможенник, — буркнул Зворыкин. — Та еще сволочь.

— Полковник Альваро де Калвейра! — на хорошем английском представился незваный гость, — а это мой помощник капитан Айялла.

— Сенатор Колычев, — радушно принял их Март. — Прошу вас, господа. Неугодно ли виски или, быть может, рому?

— Благодарю, но мы на службе. Позвольте осведомиться о цели вашего визита?

— Да, собственно, никакой особенной цели у меня нет, — пожал плечами гросс. — Мы с женой находимся в свадебном путешествии. Где понравится, там и останавливаемся.

— То есть у вас нет никакого груза? — в голосе Аяллы прозвучало явное разочарование.

— Капитан, — покровительственно улыбнулся Колычев. — Вы же не думаете, что я желаю загрузить этот корабль кофе или бананами?

— Нет, синьор, — выразительно посмотрел на своего подчиненного де Калвейра. — Вы отдыхаете. Мы это понимаем. Добро пожаловать в Уругвай.

— Милый, ты представишь меня нашим гостям? — проворковала вышедшая на палубу Саша.

— О синьора! — подскочили со своих мест оба доморощенных мачо, пожирая глазами супругу владельца корабля.

— Вы должны непременно посетить наш город! — продолжил низенький таможенник, когда к нему вернулся дар речи.

— Но я там никого не знаю! — похлопала ресницами мадам Колычева.

— Стоит вам только приказать, и мы станем вашими провожатыми!

— Боже, какие они милые! — серебряным колокольчиком прозвенел смех Саши.

Между тем уругвайцы обменялись несколькими фразами на испанском, продолжая осыпать комплиментами прекрасную донну Александру, и говорить, как они завидуют ее мужу. После этого они взяли с гостей столицы твердое обещание погостить у них, и, наконец, откланялись.

— Интересно, о чем они говорили? — поинтересовался Март, когда представители властей покинули корабль.

— Де Калвера обещал сослать своего помощника на самую дальнюю границу, — примерно перевела ему Саша.

— Ты знаешь испанский?

— Совсем немного.

— Чудно. Значит, у нас есть повод для посещения Монтевидео и какие-никакие знакомства среди местных властей.

— А зачем нам повод?

— Пусть думают, что мы просто богатые бездельники. Туристы.

— Ну, хорошо, а что дальше?

— Для начала навестим Монтевидео. Экипаж — мы с тобой, плюс Вахрамеев и пару бойцов. Лучше всего темноволосых, чтобы от местных не слишком отличались.

— Богомаз с Шишкиным, — решительно заявил дядька Игнат и, видя недоумение в глазах крестника, пояснил. — Если надо, я их сам сапожной ваксой намажу!

— Ладно, — понял его решение Март, после чего обернулся к Зворыкину.

— Ты тоже с нами!

— Есть, — с готовностью отозвался боцман «Лебедяни».

— У тебя, кстати, как с испанским?

— Чего?

— На местном наречии говоришь?

— А как же, Мартемьян Андреевич! «Си» — по-нашему да, «грациаз» — спасибо. А если кто тебе про «мерде» рассказывает, то тут и думать нечего, сразу в морду бить надо!

— Да ты полиглот!

— Есть маненько.

— Ладно, других все равно нет. Город хоть знаешь?

— Смотря чего надо.

— Контору этой самой «Транслогистики» найдешь?

— Да. Она в немецком квартале, совсем рядом с портом.

— А где наших держат?

— В соседнем департаменте Сан-Хосе. Городишко Либертад.

— Символическое название. Ладно, на месте осмотримся. Всем переодеться в гражданское.

— Оружие брать?

— Только пистолеты и ножи. А то знаю я вас…

— Мартемьян Андреевич, я по роду занятий знаком с языком древних римлян и в силу этого до некоторой степени освоил в свое время испанский. Правда, больше теоретически, — заметил молча наблюдавший происходящее Крылов. — Наверное, смогу быть вам полезен.

— Скажите честно, имеете желание посмотреть город?

— И это тоже, — не стал спорить целитель. — Мы все же путешествуем, а не спецоперацию проводим…

— Логично. В таком случае собирайтесь.

— Я тоже с вами! — не терпящим возражений голосом заявил Ким.

— Нет, — покачал головой Март. — Вы с Хаджиевым останетесь на яхте и будете ждать. Возможно, придется лететь на выручку.

— Но я…

— И приведите корабль в полную боевую готовность! Ибрагим, я могу положиться на вас с пилот-стажером Кимом?

— Так точно, командир! — коротко козырнув, четко ответил старпом, сохраняя внешне полную невозмутимость.

— Есть, — скрепя сердце ответил Витька, которому флотская дисциплина была мало привычна. Ничего удивительного. Молодость, опыт исключительно службы на рейдерах, где уж тут набраться соответствующих манер?

Март похлопал по плечу приунывшего друга и задал общий вопрос:

— Кстати, кто-нибудь знает, есть ли в Уругвае ВВС?

— Как не быть, — усмехнулся Зворыкин. — Десятка два бипланов и прочего барахла. Все больше разведчики и легкие истребители.

— А корветы или хотя бы боты?

— Кораблей, врать не буду, не видал. Но вот у здешних немцев боты точно есть!

В отличие от довольно богатой Бразилии или соседней Аргентины, в небе Уругвая достаточно редко показывались воздушные корабли. Даже боты, вроде того, на котором отправились в Монтевидео члены экипажа «Александры», составляли изрядную экзотику. Возможно поэтому любая посадка тут же привлекала к себе повышенное внимание.

Первыми сбежались вездесущие дети, потом подтянулась праздная публика, следом за ними подоспела полиция.

— Ну ровно на ярмарке! — сплюнул от досады Игнат.

— Значит так, — распорядился Март. — Богомаз, Шишкин, вы сейчас вроде как отстанете, потом отыщете такси и вперед. Только не берите первое попавшееся. Покатаетесь по городу, посмотрите, не привяжется ли кто за вами. Если все чисто, навестите немецкий район и посмотрите на контору. Любопытно узнать, что эти гаврики из себя представляют…

— Слушайте, — вмешалась молчавшая до поры Саша. — А может, мы зря все усложняем? В конце концов, мы в цивилизованных краях. Давайте найдем хорошего адвоката, обратимся в суд. К властям!

— Эх, барыня, — печально вздохнул Зворыкин. — Видели бы вы эти власти, небось, так бы не сказали. Взяточник на взяточнике. Пока не раскошелишься, даже в тюрьме пожрать не дадут. Я, чтобы бежать, крест с шеи снял, и ничего, не побрезговали, хотя христиане, мать их. Весь город в статуях святых да распятиях…

Вахрамеев и его бойцы предпочли промолчать, но, судя по лицам, в местное правосудие они тоже не верили.

— Может, ты и права, милая, — мягко возразил жене Март. — Но лучше давай для начала все хорошенько разузнаем. Если немцы решились отжать русский корабль, значит, что они, во-первых, ничего не боятся. А во-вторых, он им очень сильно нужен. И мне очень интересно, для какой такой надобности он им понадобился?

— Ну хорошо, — вынуждена была согласиться Саша, — только обещай мне, что хотя бы попытаешься решить дело миром, а не станешь стирать города с лица земли.