Грехи империи (ЛП) - Макклеллан Брайан. Страница 75
− Я думала, он уже сбегал из лагеря.
− Всё было гораздо сложнее. Как бы то ни было, там ему самое место.
Влора фыркнула.
− Но его там нет.
− Нет, − рявкнул Джес и наконец повернулся к ней. − Прошлой ночью трудовой лагерь «Доброе болото» был уничтожен, здания сожжены дотла, охранники перебиты, а заключённые освобождены.
− Вы же не думаете, что это наша работа? − недоверчиво поинтересовалась Влора.
− Нет. Мы считаем, что это дело рук старых товарищей Стайка, «Бешеных улан».
Представив, как на лагерь нападёт кучка разъярённых старых ветеранов, Влора чуть не рассмеялась. Прикусив нижнюю губу, она глянула на Олема.
− Разве их не распустили десять лет назад? − спросил Олем.
Джес проигнорировал вопрос.
− Я хочу, чтобы Стайка поймали, а его сообщников выследили и казнили.
− И вы хотите, чтобы это сделали мы? − ровным тоном осведомилась Влора.
Не успел он закончить фразу, как она уже прокручивала в уме численность состава и материальное обеспечение, пытаясь решить, сколько труда потребуется, чтобы захватить или убить отряд отставных ветеранов. О «Бешеных уланах» ходили легенды, но их расцвет миновал десять лет назад. Она не сомневалась, что её люди с ними справятся. Но сомневалась, что оно того стоит.
− Ваше задание касающееся Мамы Пало завершено, и мы заплатили вам слитками, банкнотами, припасами и разрешениями взять корабли, как вы и просили.
Влора тихонько присвистнула.
− Уже?
− Да, − подтвердил Олем.
С ними ещё никогда так быстро не рассчитывались.
− Я даже распоряжусь немедленно выплатить вам премию, если вы сейчас же возьмётесь за новое задание, − продолжил Джес.
− За Стайка?
− Да, за Стайка.
Влора продолжала обдумывать логистику, но внезапно опомнилась. Что она делает? Она ненавидит Джеса, ей плевать на Линдет и её правительство, а люди Влоры вот-вот настроят против себя значительную часть население города. Кроме того, ей нравился Стайк. Он доказал свою храбрость, и у неё не было никакого желания гоняться за ним, чтобы пристрелить как бешеного пса.
Она бросила взгляд на Олема. Тому удалось вернуть невозмутимое, как при игре в карты, выражение, но ей даже не нужно было спрашивать его мнения.
− Это предложение исходит от Линдет?
− От меня, − ответил Джес.
− Нам не интересно.
− Уже к полудню Линдет согласится с этой идеей.
− Всё равно не интересно.
Джес слегка покраснел. Прямого отказа он явно не ожидал.
− Это из-за ваших отношений со Стайком? − Он сделал размеренный вдох. − У нас не хватает людей. Я могу дать вам другое задание, которое освободит моих людей для борьбы с этой угрозой. Мы можем оставить ваш гарнизон в форте Лоэла, чтобы удерживать пало от возмущений.
− Как я уже говорила, мои отношения со Стайком исчерпываются сочувствием работодателя к старому искалеченному ветерану. И нет, я не заинтересована в том, чтобы моих людей до конца года уничтожили разъярённые пало. Нельзя бороться с тем, что происходит в Гринфаэр-Депс. Вы должны либо совершить существенные перемены, чтобы привлечь пало на свою сторону, либо сжечь дотла этот проклятый район.
− Вы могли бы расположиться гарнизоном в форте Ньед...
Влора подняла руку, оборвав его. Странно, что Джес изо всех сил старается удержать её на службе. Ей казалось, что она его ни капли не заботит.
− Можно подумать, что вы пытаетесь меня удержать.
− Вы... очень ценная.
«Как зеленоглазые гадюки, но я не позволяю им сбегать из моего багажа».
− Нет, спасибо, гранд-мастер. Я хочу дать людям небольшой отпуск, а потом мы покинем Фатрасту. Вернёмся в Девятиземье.
Джес заскрежетал зубами.
− И никакие деньги не заставят вас передумать?
− Ничего, что может прийти вам на ум.
− Ладно. − Джес не скрывал, что кипит от злости. Он выставил челюсть. − Очень жаль это слышать. Вы же понимаете, мы не хотим, чтобы на нашей земле разгуливала посторонняя армия. У вас две ночи, чтобы покинуть форт Лоэла, и четыре, чтобы вывести людей из города. Доброго дня, леди Флинт.
Джес пошёл прочь, сжав кулаки. Как только он оказался за пределами слышимости, Влора повернулась к Олему.
− Тебе это не показалось странным?
− Очень, − согласился Олем. − Его так удар хватит.
− Из-за одного человека?
− Вообще-то из-за целого отряда.
− Должно быть, есть что-то ещё, − сказала Влора, хотя никак не могла понять, что именно.
Вероятно, его беспокоят бунты среди пало, и он знает о дайнизах, хотя те обосновались в Гринфаэр-Депс и вряд ли представляют угрозу.
− Он бы не стал так беситься только из-за буйства одного-единственного отряда отставных уланов.
− О «Бешеных уланах» ходят легенды, − напомнил Олем. − В своё время они громили целые кезанские армии.
Влора поразмыслила. Ей доводилось видеть легендарные отряды, некоторые оправдывали свою репутацию, большинство − нет. Но даже если все истории правдивы, поведение Джеса не имело никакого смысла. У него на уме было что-то ещё. Что-то существенное. Стайк − просто заноза, которая не даёт ему покоя.
− Это больше не наша проблема. Похоже, мы надоели как пало, так и нашей бывшей нанимательнице. Займись отправкой нашего войска обратно в Девятиземье.
− Ты это серьёзно? − спросил Олем.
Влора колебалась. С домом у неё было связано немало плохих воспоминаний, от некоторых она убегала уже более пяти лет. Наверное, пора вернуться и справиться с ними. А может, и нет.
− Свяжись с местным отделением «Крыльев Адома». Узнай, нет ли у них работы для нас. Перезимуем дома, а весной переформируем армию. Может, отправимся в Гурлу.
Олем взял под козырёк.
− Так точно. Мы ищем какую-то конкретную работу?
− Мне надоело подавлять бунты, − − сказала Влора, глядя на Гринфаэр-Депс. − Надоело работать на мелких диктаторов. Найди мне жертву несправедливости, за которую можно сражаться. Если, конечно, она сможет прилично заплатить.
− В том-то и загвоздка.
− Как всегда.
Влора вынула изо рта Олема сигарету, сделала глубокую затяжку и вернула её. Вдруг внутренности у неё словно завязались узлом, и ей захотелось оглянуться. Внезапно её захлестнуло отчаянное желание покинуть Лэндфолл, и она подавила порыв тотчас убежать в форт Лоэла.
− Что-то не так? − спросил Олем.
− Расстройство желудка. Надеюсь. Подготовь людей к уходу.
− А ты куда?
− Возьму выходной, посмотрю на плоды нашего труда. Вернусь завтра, после того, как повесят Маму Пало.
Глава 42
− Избранный. Ты его убила? − спросил Стайк.
Он сидел в постели в съёмной комнате над пабом в одном из множества окружавших Лэндфолл городков. Была середина дня, обеденное время, внизу гудели голоса, с улицы доносился шум дорожного движения. Ибана жа Флес, управляющая «Великолепных клинков Флеса и Флес» и заместитель командира тяжёлой кавалерии «Бешеных уланов», сидела на стуле рядом с кроватью.
Ибану трудно было назвать красивой женщиной. Грубое лицо, иссушенное долгими годами работы в кузнице, широкий лоб и плоские рябые щеки. Светло-каштановые волосы небрежно собраны в хвост, а развязная ухмылка навевала немало хороших воспоминаний. Она была выше большинства мужчин, уступая Стайку всего пару дюймов, и сильна как бык. Когда-то она развлекала уланов, раздавливая между бёдер пустые пороховые бочки.
Ибана щёлкала по очереди суставами пальцев, сначала на одной руке, потом на другой. Стайк уже несколько минут как проснулся, а она ещё не произнесла ни слова.
− Нет, − наконец сказала она. − Я сбросила его в канаву на другом конце города.
− Ты становишься мягкой.
− Я сказала, что отпущу его невредимым, если он тебя исцелит. Я держу свои обещания.
Стайк посмотрел на своё плечо и провёл пальцем по тонкому розовому шраму – всё, что осталось после глубокой колотой раны от ножа Фиделиса Джеса. Он насчитал по всему телу ещё семнадцать новых шрамов разной длины, каждый натягивал кожу и причинял неудобства. Он покрутил рукой, удивившись, что её лишь слегка покалывает. Всё тело было как новенькое − по крайней мере, он чувствовал себя так же хорошо, как до боя с Фиделисом Джесом. Избранный не пожалел времени на старые пулевые ранения, и Стайк обнаружил, что средний и указательный пальцы левой руки стали лучше сгибаться, хотя и не полностью.