Грехи империи (ЛП) - Макклеллан Брайан. Страница 77
− Зато о других своих обязательствах ты даже не вспоминал.
Стайк поднял брови.
− О тебе?
− Тебе пофигу на меня. И на всех остальных.
− Ты о чем?
Ибана шагнула в комнату.
− Ты забыл о мужчинах и женщинах, которые ждут внизу? Черношляпники напали на весь твой командный состав – на всех, кто ещё жив. Они жгли лавки, разрушали дома, а нескольких наших друзей избили до полусмерти.
Стайку сдавило грудь, и он отвёл взгляд.
− Я… Мне нечего им предложить.
− Не отворачивайся. Или я сломаю тебе нос, а потом займусь пальцами. Эти люди умрут за тебя, а ты только и можешь, что отводить глаза из жалости к себе? Ты дашь им что-нибудь, даже если это будет последняя скачка к славе и смерти. Ты же треклятый Бешеный Бен Стайк.
− Скачка? − переспросил Стайк. − И против чего мы поскачем? На этот раз в наши двери не ломятся никакие великие империи.
− Против черношляпников, − предложила Ибана.
− Против черношляпников, − кивнул Стайк.
Вдруг он поднял руку: что-то зацепило его в собственных словах. Он повторил себе под нос последнюю фразу:
− Никакие великие империи… − Он посмотрел Ибане в глаза. − Дайнизы. Что-то назревает с дайнизами. Я так и не узнал, что именно, но в городе люди-драконы, и они что-то затевают.
− Люди-драконы, − фыркнула Ибана. − Значит, у нас уже две группы врагов.
У Стайка подпрыгнуло сердце при этой мысли. Бешеные уланы снова вместе и готовы сражаться с любой мировой угрозой. Неделю назад – бездна, даже час назад – это показалось бы глупостью, но теперь всё обстоит именно так.
− Похоже, во врагах недостатка нет.
− Раньше нас это никогда не беспокоило.
− А где наши доспехи? − спросил Стайк. − Я слышал, что Линдет собиралась их уничтожить.
− Я тоже это слышала, − нахмурилась Ибана.
− Заколдованные доспехи бесценны. Она не стала бы их уничтожать.
− Это же Линдет.
Стайк кивнул. Исчерпывающий ответ. Он потянулся было за ножом, но ничего не нашёл и вспомнил стук по мостовой, когда Джес одержал победу. Ибана проследила взглядом за его жестом, и Стайк быстро сказал:
− Я его верну.
Он направился к двери, но передумал, открыл окно и выглянул на улицу. Он не готов к встрече со своим старым командным составом. Ещё нет. Он полез в окно.
− Что ты делаешь? − спросила Ибана.
− Пусть все остаются здесь, − сказал он. − Если придётся переехать, чтобы скрыться от черношляпников, сообщите мне через бабулю Сендер.
− А ты куда?
Стайк вспомнил, что Джес прошептал перед тем, как его увезли. «Я не могу тебя убить. Она этого не позволит».
− Давно пора поговорить с той, кто держит поводок Фиделиса Джеса.
Глава 43
Микель взбежал по ступенькам в переход над двором «Шляпного магазинчика». Золотая роза болталась на цепочке, мягко постукивая по груди. Он приставил козырьком ладонь к глазам, чтобы прикрыть лицо от полуденного солнца, и понял, что оставил шляпу на столе в своём новом кабинете. Не очень удачное начало в новой роли командира.
Слово «командир» казалось ему чужим – таким военным и публичным, далёким от того, к чему он привык. Но после того, как ему всю ночь и большую часть утра объясняли его новые обязанности золотой розы, Микель решил, что это самое подходящее слово. Серебряные розы формально стоят всего на одну ступень ниже золотой. Но серебряных роз множество, и он всегда оставался в тени, работая в одиночку, и пользовался своим положением только когда нуждался в паре телохранителей или если нужно было кого-то поколотить.
Всего несколько дней назад ему было непривычно командовать несколькими дюжинами железных и бронзовых роз. Теперь же он должен руководить шестью с лишним сотнями роз всех рангов и вести поиски Бенджамина Стайка и целого отряда буйных ветеранов.
− Насколько трудно найти три сотни или около того отставных кавалеристов? − спросил он себя.
− Не знаю, − саркастически ответил он. − Как насчёт того, чтобы побродить по улицам и поспрашивать об отряде уланов, которые доводили до белого каления всю кезанскую армию?
− Это было десять лет назад. Теперь они все вышли в тираж.
− Скажи это охранникам трудового лагеря, который они спалили прошлой ночью.
Микель потёр глаза. В одиночку он искать не собирался. Определённо нет. Улицы прочёсывают более десяти тысяч черношляпников и вдвое больше обычных полицейских. Бездна, почему ему дали именно такое первое задание? Но он вспомнил дикий взгляд Джеса, когда тот потребовал голову Стайка. Искать Стайка приказали всем золотым розам и всем их подчинённым.
Интересно, что ему поручат после того, как найдут и усмирят Стайка? Кроме шпионажа у него нет никакого опыта. Может, Джес передаст ему шпионов черношляпников и поручит организовать их обучение. Микель сотни раз представлял, какие внесёт перемены, если станет руководить, и теперь такая перспектива казалась вполне реальной.
Назначьте его ответственным за информацию, и он поставит на колени всю организацию.
Микель отвесил самому себе пощёчину, чтобы боль привела его в чувство. Ему всё ещё не удавалось поместить настоящего Микеля обратно в шарик − тот всё время выскальзывал. Нужно сосредоточиться. Он золотая роза, а значит, нужно действовать и думать соответственно. Нужно вжиться в роль и делать свою работу.
Но теперь ему не нужно просто работать и ждать. У него есть задание от Таниэля: найти эти так называемые богокамни.
− Сэр, − произнёс кто-то.
Микель поднял взгляд и увидел агента Варсима. Варсим присутствовал примерно на трети инструктажа Микеля, поскольку его тоже повысили − до заместителя Микеля. Он гордо носил на шее новенькую серебряную розу.
− Сэр, не ожидал здесь встретить, − почтительно кивнул он.
− Просто, э-э...
Микель опустил взгляд на двор, где сновали туда-сюда черношляпники, разгружали и отправляли тюремные фургоны, являлись с донесениями. Не мог же он сказать, что пришёл сюда, чтобы попытаться разобраться в двух разных сторонах своей личности.
− Решил немного понаблюдать за хаосом.
Он опять заслонил глаза рукой, размышляя, удастся ли ему когда-нибудь выспаться. Утром, когда Деллина закончила вводить его в курс дела, удалось урвать всего два часа.
− Я собрал ваших роз, как вы просили, − сказал Варсим.
− Я просил? А, ну да. Отлично. Мы ведь должны искать этого Стайка, верно?
Варсим со смущённым видом переминался с ноги на ногу.
− Совершенно верно, сэр.
− Ладно. Где?
− Хм, везде, сэр.
− Я имел в виду, где искать нам.
Варсим тщательно обдумал этот последний вопрос.
− Везде, сэр.
Микель открыл было рот, но сразу закрыл и хмыкнул. Варсим отнюдь не был идиотом, но и умом никогда не блистал. Повышением до серебряной розы он был обязан счастливой случайности, точнее, Микель сам об этом попросил. Ему нужен человек, которого он хорошо знает, который не задаёт лишних вопросов и не проявляет особой инициативы.
− Ладно, а где ищут остальные? Давайте начнём с того, что исключим из наших поисков эти территории.
− Боюсь, организация поисков оставляет желать лучшего. − Варсим взял зажатую под мышкой толстую папку и пролистал. − Инспектор Бритт приказал своим людям обыскать все старые прибежища Стайка и его известных сообщников. Что касается других...
Он пожал плечами.
− В общем, кто во что горазд?
− Да, сэр.
Микель отвернулся и закатил глаза так сильно, что стало больно. Самая устрашающая организация в этой части света, но стоило Фиделису Джесу бросить вожжи, как черношляпники развалились. Инспектор Бритт был старшим среди золотых роз, у него в подчинении ходили две тысячи человек, поэтому он заявил, что выполнить задание − пара пустяков. Все остальные суетились, надеясь первыми найти Стайка и, возможно, завоевать расположение Джеса и Линдет.
У Микеля впервые зародилось подозрение, что некая иерархия существует даже среди золотых роз, и это его не обрадовало.