Становление (СИ) - Зубкова Дарья Владимировна. Страница 30
Утром я проснулась от того, что сквозь сон я услышала громкий хлопок, от которого я громко взвизгнула и подскочила на ноги. Этот звук напомнил мне звуки выстрелов и я, в приступе дикого испуга, стала панически осматривать комнату. Неожиданно, я увидела фигуру Скотта с большой хлопушкой в руках, конфетти от которой рассыпались по всей моей спальне. Вся комната была заставлена букетами разнообразных цветов, а за окном светило яркое солнце. Скотт подошел ко мне максимально близко и, схватив меня мертвой хваткой, стал страстно и жадно целовать. Я даже не поняла, как оказалась в его жарких объятиях и теперь растеряно стояла на своём месте. Когда Скотт отстранился от моих губ, он смотрел на меня своим игривым взглядом, при этом на его лице играла широкая улыбка.
— Что происходит?
— Происходит то, что моему любимому психотерапевту сегодня исполнилось двадцать девять лет — Скотт улыбнулся ещё шире, при этом загадочно подмигнув мне — Никогда не мог подумать, что буду встречаться с девушкой, которая на пять тысяч лет младше меня.
— Я, знаешь ли, тоже не рассчитывала встречаться с древним и мифическим божеством. Но жизнь преподносит нам самые неожиданные сюрпризы.
— Согласен, док — Скотт вновь крепко поцеловал меня, а затем, приблизившись максимально близко к моему уху, прошептал соблазнительным тоном — С днём рождения, доктор Вильямс. Ты бесценный дар этой Вселенной, который невозможно оценить. Двадцать девять лет назад ты подарила этому миру лучшее, что он мог получить. Ты подарила ему себя, тем самым осветив этот мир своим светом и своей неимоверно сильной энергией. Твоё рождение дало этому миру надежду на то, что его можно спасти от всех напастей. Я люблю тебя, Оливия, и этот день для меня самый важный день за все мои тысячелетия.
— Скотт… — я задрожала — Спасибо.
— За правду не благодарят. Кстати, у тебя есть час на сборы.
— Что? Какой час? Какие сборы?
— Все потом. Мое дело предупредить тебя. Через час жду тебя при параде внизу. С праздником, док.
Скотт послал мне воздушный поцелуй и поспешно удалился из спальни. Я ещё несколько минут сидела на кровати, пытаясь хоть что-то понять в происходящем. «Что он задумал? Я даже боюсь предположить, зачем ему все это и что меня может ожидать». Обречённо вздохнув, я поняла, что нет смысла сопротивляться и стоит сделать все так, как того требовал Скотт. Спустя полтора часа я была собрана в лучшем виде. Мои волосы были вытянуты прямой волной, глаза были выделены ярким макияжем, а на тело был надет лёгкий комбинезон красного цвета. Губы я тоже решила выделить ярким цветом, накрасив их таким же красным оттенком, что имела моя одежда. Осмотрев себя в последний раз, я взяла небольшую сумочку и вышла из спальни. Спустившись на первый этаж, я увидела сидящего на кухне парня, который мирно пил кофе, смотря в сторону большого панорамного окна.
— Я готова. Что дальше?
— Дальше все самое интересное — Скотт повернулся в мою сторону и его глаза стали бегать по мне прожигающим и изучающим взглядом — А ты умеешь быть эффектной.
— Значит, в обычной обстановке ты не считаешь меня эффектной? — я злорадно усмехнулась, наслаждаясь возможностью хоть немного поддеть Скотта.
— Считаю. Но иногда ты ещё более эффектна, чем обычно.
— Выкрутился, да?
— Да — самодовольная ухмылка Скотта смотрела на меня с его лица, что вызвало у меня обреченный вздох.
— Кого я пытаюсь обыграть. Не мне тягаться в колкостях с Богом, чья специализация основана на колкостях и остротах.
— Я, вроде, не был Богом сарказма и острот.
— Ты Бог, вызывающий желание убить его самым жестоким образом.
— Поэтому, ты была готова отправиться за мной на край Вселенной и противостоять одному из самых сильных существ во всех девяти мирах?
— Заканчивай это. Сделай мне подарок на день рождения и хотя бы один день постарайся не язвить.
— Это будет уже вторым подарком с моей стороны.
— Вторым? А какой первый?
— Который я планировал подарить немного в иной обстановке, но думаю, сейчас самое время вручить его тебе.
Скотт встал со своего места, и я заметила, что он вновь был в парадном виде. Прямые тёмные брюки в сочетании с белоснежной, приталенной рубашкой красиво подчеркнули его подтянутую фигуру. Небрежность его ярких волос придавала ему некоторый шарм, а лёгкая щетина прибавила ему несколько визуальных лет. Скотт подошел вплотную ко мне и, достав аккуратную и небольшую по размерам шкатулку, протянул ее в мою сторону.
— С днём рождения. Надеюсь, я не совсем облажался с подарком.
— Что это? — я смотрела на шкатулку с сильным удивлением — Что там?
— Открой и узнаешь. К чему эти ненужные вопросы?
Скотт усмехнулся и протянул мне шкатулку. Я дрожащими руками взяла ее из его рук, испытывая дикое волнение и страх. Что могло находиться внутри шкатулки, и что Скотт мог захотеть подарить мне, сложно было предположить. Я аккуратно стала открывать крышку шкатулки медленным движением своей руки. Когда между массивной крышкой и ее основным корпусом образовалась щель, я осторожно заглянула внутрь и удивлено подняла глаза на Скотта. Он смотрел на меня игривым взглядом, а в его глазах сверкали миллионы огненных искр. Скотт аккуратно взял из моих рук шкатулку и достал из неё неимоверной красоты кулон на изящной цепочке, которая переливалась всеми цветами радуги. Я не могла понять, что это был за металл или из какого материала была сделана цепочка, но что-то внутри меня подсказало, что она была не совсем земного происхождения. На цепочке висел кулон, который напоминал факел с ярким пламенем в нем. Что было удивительным, камень, что изображал пламя, действительно переливался разнообразными оттенками невообразимых глазу цветов. Я смотрела безумным взглядом на украшение в руках Скотта, потеряв способность что-либо говорить или как-то мыслить. Скотт аккуратным движением убрал мои длинные волосы мне за спину, оголив тем самым мою шею и ключицу. Он нежным и чувственным движением надел цепочку мне на шею, плотно закрепив ее так, чтоб кулон аккуратно зафиксировала в пространстве между моей грудью. Я дрожащей рукой потянулась к кулону, и в этот момент наши со Скоттом пальцы соприкоснулись. Меня обдало неимоверным жаром, а пальцы стало сильно печь.
— Спасибо. Он очень красивый.
— Я рад, что смог угодить тебе. Но это не просто украшение для твоей прелестной шеи.
— Да? А что это ещё?
— Как ты могла заметить, это украшение я приобрел не в ближайшем ювелирном магазине.
— Оно же не с Земли. Верно?
— Верно — на лице Скотта появилась его довольная ухмылка — Оно было заказано мною у цвергов специально для тебя. И замечу, что оно сделано из того же материала, что и молот твоего биологического отца.
— Ты про Мьёльнир?
— А про что ещё? Но я тебе хотел сказать о другом — Скотт выждал небольшую паузу, после чего его голос стих и впервые звучал как-то тихо и неуверенно — В этом пламени содержится частичка моей силы и моей души. Как видишь, все эти искры и блики, что переливаются в твоем кулоне, и есть моя божественная искра.
— Что…? Как это возможно?
— За всю историю нашего знакомства ты должна была понять, что со мною рядом возможно все — Скотт прижал меня к себе, жадно вдыхая аромат моих волос — В такой особенный день я хотел показать, как ты много значишь для меня и как ты дорога мне. Я не знал, какой подарок может быть достойным тебя. И тогда мне пришла идея создать украшение, в котором будет содержаться моя искра и часть моей души. Она принадлежит тебе, Оливия, и никому больше. И если тебе когда-то будет казаться, что у тебя не хватает сил, и ты готова сдаться, всегда чувствуй мою силу в себе и заряжайся от меня энергией, даже если меня не будет рядом.
— Скотт, я… — из моих глаз потекли слезы, которые оставляли после себя разводы от потекшей туши на щеках — Это… Это самый дорогой и лучший подарок за всю мою жизнь.
— Ещё бы. Другого ответа я и не ждал. Навряд ли что-то переплюнет по дороговизне часть моей силы и души. Спроси об этом у Люцифера, если мы сможем его когда-то встретить. Хотя этот гордец будет считать себя самым первым во Вселенной по дороговизне и значимости.