Случайные знакомые - Бучестер Пэт. Страница 35
Сильвия расправила невидимые морщинки на галстуке отца, печально вздохнула и добавила:
— Но я верю, что ее душа рядом с нами.
Он улыбнулся.
— Ты очень похожа на нее. Особенно в этом платье. И выглядишь такой счастливой. За последние годы я нечасто видел тебя в таком прекрасном настроении. Ты улыбаешься, глаза сияют. Мужчина, которого я выбрал, сделает тебя счастливой. Меня это радует, — он широко улыбнулся. — Ты же знаешь, как я люблю быть правым.
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам
[1] silver — серебро или серебряный
Knaight — рыцарь. Произносится Найт.