Богини судьбы - Майбах Юлиана. Страница 44

– С вами все в порядке? – спрашивает тренер.

Пока не уверена, однако все же киваю. Потом провожу пальцами по голове и быстро нахожу огромную шишку. Но, по крайней мере, крови нет, с облегчением осознаю я. Руки вроде бы тоже в порядке. Зато правую ногу пронзает острая боль.

– Покажите-ка, – говорит мисс Руперт и ощупывает мои руки, ребра и ноги. А когда добирается до ступни, я с шипением втягиваю в себя воздух. Она аккуратно снимает с меня кроссовку и носок. Сустав немного опух, но больше ничего не видно. Преподавательница слегка шевелит мою ногу. У меня опять вырывается болезненный стон. Она проверяет еще раз, после чего кивает. Неудивительно, что у этих двоих есть медицинское образование.

– Кто-нибудь может принести мне аптечку? – просит учительница.

Люсия убегает и приносит все необходимое. Мисс Руперт наносит охлаждающий гель и бинтует мне ногу.

– Всего лишь небольшое растяжение. Просто дайте ноге отдохнуть, – говорит она. – В любом случае на сегодня для вас тренировка окончена.

Женщина встает и обводит взглядом зал.

– Кто-нибудь может немного помочь мисс Франклин и проводить ее до комнаты? Ей сейчас нельзя нагружать лодыжку. Мистер Коллинз, не могли бы вы нам помочь?

Он кивает и подходит ко мне. Ну почему обязательно надо звать Эйдена? Вероятно, дело в том, что как охотник он не особенно зависит от этих тренировок и к тому же сам живет в интернате. И все-таки я, наверное, предпочла бы, чтобы она выбрала кого-нибудь другого.

Эйден обнимает меня за талию: прикосновение уверенное, теплое и вместе с тем странно привычное. Люсия широко улыбается, глядя на меня, а Макс скорее выглядит так, словно готова оторвать Эйдену голову. Она знает, что мы с ним не очень-то ладим. Весь класс провожает нас взглядами, пока я, хромая и опираясь на Эйдена, выхожу из зала.

А едва за нами закрывается дверь, отстраняюсь от него и говорю:

– Спасибо, ты не обязан меня провожать. Я сама справлюсь.

Он раздраженно закатывает глаза:

– И почему же я знал, что даже такая банальность перерастет в бесконечную дискуссию?

– Не так уж все и плохо, – откликаюсь я.

– Да, конечно, – парирует он, вновь обнимает меня и больше несет, чем помогает мне идти самой.

– Эй, – жалуюсь я.

– Если хочешь, чтобы мы поскорее с этим покончили, просто позволь мне тебе помочь. Чем больше ты причитаешь, тем больше времени это займет.

Я знаю, что он прав, но не хочу так это оставлять.

– «Причитаешь»! Собираешься полностью вжиться в роль героического рыцаря, поэтому пользуешься такими устаревшими выражениями?

– Если это заставит тебя хоть раз пойти мне навстречу, то почему нет? Что ж, сударыня, если вам угодно, я с превеликим удовольствием сопровожу вас в ваши покои. И сию же секунду призову вашу камеристку, дабы холодной водой она успокоила боль в вашей ноге.

Не сдержавшись, я смеюсь и весело качаю головой:

– Идиот!

– Неизменная чаровница, – отзывается Эйден.

Мы добираемся до коридора, ведущего в наши комнаты, и я чувствую, что настроение слегка меняется. Все это время меня окутывает запах Эйдена, и постепенно я начинаю осознавать, где лежат мои руки. Левой я обнимаю его за талию. Ощущаю упругую кожу и жар под ладонью. А моя правая кисть лежит на его руке, прижатой к моему животу, и наши пальцы соприкасаются. Каким образом настолько незначительные прикосновения могут так сбивать меня с толку? По тем местам, до которых он дотрагивается, будто бьют крошечные молнии. Не отрывая взгляд от двери своей комнаты, я стараюсь сосредоточиться исключительно на ней.

– Как ты сейчас? – спрашивает Эйден. Из его голоса исчез любой намек на озорство.

Повернувшись к нему, я ухмыляюсь:

– Без вывихнутой лодыжки было бы лучше.

Он качает головой:

– Ты знаешь, что я имею в виду.

Да, на самом деле знаю. Видимо, Эйден действительно намерен получить ответ и не даст мне прикрыться иронией. Я пожимаю плечами:

– Я постоянно об этом думаю. Это непросто, и иногда… – Не уверена, действительно ли стоит произносить это вслух. Но его взгляд, теплый, пронзительный и открытый… Он хочет знать и хочет понять. – Иногда я спрашиваю себя, не может ли для кого-то смерть означать избавление. В больнице много смертельно больных людей, которым уже нельзя помочь. – Мы подходим к моей комнате и останавливаемся перед ней. Взгляд Эйдена обжигает меня.

– Понимаю, откуда у тебя взялись такие мысли, – к моему удивлению, абсолютно спокойно произносит он. – Но нокту не такие. Конечно, среди их жертв, вероятно, есть и те, для кого это оказывается концом мучительного существования. Но даже если и так, они не имеют на это права: никто не имеет права просто отнять жизнь. Не говоря уже о том, что они убивают людей не потому, что стремятся избавить их от мучений. Им нужно дыхание умирающих. Это единственное, что их волнует, не больше и не меньше. А нужно им очень много. В больнице нет столько умирающих, можешь быть уверена.

Эйден не сводит с меня взгляда. Правда горит в нем, как пылающий огонь. Он твердо в этом убежден и, возможно, прав. Если бы только речь шла не о Ноа. И почему я никак не могу раскусить его?

– Тереза? – Его голос ласкает мою кожу. – Куда уносят тебя мысли? Я уже не раз замечал это в последние дни. Тебя что-то беспокоит.

Я тяжело сглатываю. Неужели меня действительно так легко разгадать? Эйдену, скорее всего, да, по крайней мере, он так считает. Ведь именно так он и сказал, когда передал отцу свой вердикт относительно меня.

Его пальцы ложатся на мою щеку. Эти зеленые глаза так близко, сверкают как самоцветы, и, как ни странно, больше не кажутся холодными и неприступными.

– Просто у меня в голове сейчас слишком много всего, – уклончиво отвечаю я. Нельзя ничего рассказывать Эйдену о Ноа. Просто нельзя – теперь. Он никогда не поймет, почему все это время я скрывала от него, что Ноа продолжал поддерживать со мной связь, что мы даже встречались.

– Что именно произошло в больнице? Ты узнала того нокту? – Взгляд Эйдена становится еще настойчивей. Меня буквально пронизывает мольба не закрываться от него. Он так близко, что наши тела практически соприкасаются. Этот жар, что исходит от него, эта пьянящая близость, взывающая ко мне. Все во мне требует прижаться к нему, дотронуться ладонями до его тела. Я дышу урывками и чувствую, как сердце бьется где-то в горле.

– Тереза. – Его дыхание манит, струится по коже, а кончики пальцев блуждают по моим губам. – Знаю, это сложно, но, может статься, твои сведения помогут нам. Возможно, у нас получится их выследить. Тогда и ты тоже будешь в безопасности.

Он наклоняется ближе, его правая рука продолжает нежно поглаживать мои губы, слегка приоткрывая их, позволяя моему прерывистому дыханию вырваться наружу.

– Тереза. – Его голос соблазнителен, прикосновение его пальцев – слаще всего на свете. Эти чарующие взоры и прекрасные уста, что обращают слова пением сирены.

Но я уже не такая дура. Я слишком хорошо помню этот взгляд, эти прикосновения, а главное, слышу, чего он от меня хочет: сведений. И хотя Эйден красиво маскирует свое желание ласками и восхитительными словами, кроме информации, ему больше ничего от меня не нужно. Его никогда не волновало что-то еще.

– Я понимаю, – твердым голосом произношу я, – ты снова пытаешься разговорить меня. Тебя подослал отец или ты просто увидел шанс и решил ковать железо, пока горячо?

Эйден смотрит на меня, у него на губах появляется улыбка, затем он качает головой.

– Жаль, что ты правда так думаешь. Но, наверно, после всего, что произошло, такая реакция даже оправданна. – Он отпускает меня, отстраняется всего на пару сантиметров, и все же это вызывает у меня ощущение, будто между нами разверзлась бездна. – Нет, я не собирался ничего сообщать отцу. И он меня никуда не подсылал. Может, ты еще не заметила, но он не отдает мне приказов, а я не его марионетка. Будучи охотником, я обязан выполнять определенные задания, это верно. Однако как я их выполняю – это мое личное дело.