Мелодия страсти - Конрад Линда. Страница 3
— Уехать из Оук-Холла? — Голос Кейт взлетел на три октавы, но Чейз не испытал удовлетворения от ее шока. — Ты же не серьезно…
— Серьезно. Я теперь владелец дома, вернее, векселя. Твой отец заложил все имущество, и я собираюсь выкупить его к концу недели.
Кейт заморгала, и Чейз увидел, как задрожал ее подбородок.
— Я думала, что банк даст еще одну отсрочку. Куда же я поеду? Куда мне деваться, если ты выгонишь меня из поместья, которое принадлежало моей семье сто лет?
Чейз ощутил приступ жалости, но попытался проигнорировать его.
— В своих бедах вини не меня, а своего отца. Возможно, я сдам тебе один из гостевых коттеджей — если, конечно, тебе это окажется по карману.
В глазах Кейт заблестели слезы, но она только выше вздернула подбородок. И, хотя для Чейза настал долгожданный час расплаты, он внезапно обнаружил, что ему не доставляет ни малейшего удовольствия видеть боль в глазах Кейт, а ее гордость глубоко тронула его.
И он почти что ненавидел себя за эти чувства.
Почти.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Порывистый ветер принес грозовые тучи с залива и изо всех сил старался сорвать листья с древних дубов, обрамлявших подъездную аллею Оук-Холла. Кейт стояла на кухне и, глядя в окно, видела, что через несколько минут, прямо перед закатом, хлынет настоящий ливень.
Но даже самая страшная буря была не в силах смыть горечь воспоминаний, не могла исправить былых ошибок. Господи, как она хотела бы вернуться назад и сделать все по-другому! Да, теперь, когда появился Чейз, ей придется встретиться со многими призраками прошлого, но одной тайны не узнает никто. Даже если, открыв ее, Кейт сможет усмирить гнев Чейза. Нет, никогда!
— Поверить не могу, что Чейз Северин теперь владеет фабрикой. — Шелби Руссо, давняя и верная подруга Кейт, мимолетно нахмурилась, потом улыбнулась, подняла с пола свою годовалую малышку и усадила ее на стул.
— Боюсь, все обстоит именно так.
Кейт присела за кухонный стол, смотрела, как Шелби готовит ужин, и в ужасе думала, как сообщить Шелби о том, что той предстоит. Сказать, что у нее больше нет пристанища. Что молодая одинокая мать должна уехать из гостевого коттеджа, где она до сих пор жила вместе с дочкой.
Что Кейт самой скоро придется покинуть родной дом, но это сущие пустяки по сравнению с участью Шелби…
— Кейт, дай, пожалуйста, Мэдлин крекер, чтобы она не мешала, пока я готовлю, — попросила Шелби, переставляя кастрюли на плите. Кейт вытащила крекер и вложила его в ручку девочки. Голубоглазая, милая Мэдди была вылитой копией матери, но при взгляде на нее Кейт каждый раз вспоминала о другом ребенке, улыбку которого она никогда не увидит.
— Как дела на работе?
Шелби накрыла на стол и сама села рядом с Кейт.
— Нормально. Мне уже звонили с новыми заказами. — Она налила им обеим чаю со льдом. — Правда, не знаю, как все пойдет дальше, если фабрику закроют.
Шелби внезапно накрыла руку Кейт своей.
— Я волнуюсь за тебя, chere. Что ты будешь делать, если Чейз ликвидируют фабрику?
Кейт пожала плечами и попыталась увести разговор в другое русло.
— Я справлюсь. Меня больше заботят горожане. Здесь не так уж много рабочих мест, но, может быть, Чейз постарается наладить производство. — Кейт помолчала и призналась:
— Я вообще не понимаю, зачем она Чейзу. Долг на ней висит огромный, и если он попытается восстановить дело, то просто будет кидать деньги на ветер.
Шелби улыбнулась.
— А может, он купил ее и вернулся из-за тебя? Держу пари, он все еще любит тебя.
Кейт замотала головой так ожесточенно, что кудряшки запрыгали вокруг ее лица.
— Ничего подобного. Видела бы ты выражение его лица, когда он вошел утром в мой кабинет. Он ненавидит меня.
— Ну, почему-то он все-таки вернулся, — заметила Шелби, поднося ложку с кашей к ротику Мэдлин. — Говорят, Чейз теперь страшно богат. Разъезжает на «ягуаре», купил дома в Сен-Томасе и Вейле. По слухам, ему повезло в азартных играх.
— Не верь всему, что говорят.
— А у тебя есть другие сведения? Например, откуда у него на самом деле такие деньги?
— Нет, — пробормотала Кейт, — но я точно знаю — что бы ни говорили о причине его отъезда десять лет назад, все это сплошная ложь.
Шелби вытерла подбородок малышки и сама принялась за еду.
— А ты ведь так и не рассказала мне, что же произошло той ночью. Я всегда хотела знать правду.
Кейт покачала головой:
— Это была ужасная ночь. Я бы отдала все на свете, чтобы тем летом ты не отправилась на каникулы к своей бабушке, а помогла мне справиться со всем, что случилось.
Шелби усмехнулась, а потом нахмурилась:
— Ну, похоже, теперь я тебе не помощник. Ты по-прежнему предпочитаешь помалкивать, так?
— В общем, да. Но одно утверждаю точно — россказни о том, что Чейз в ту ночь напился и спятил, ложь от начала до конца. Он был абсолютно трезв, и драку завязал не он, а Джастин-Рой и его приятели.
— Я тогда не знала Чейза так хорошо, как ты, — тихо произнесла Шелби, — но я бы никогда не поверила, что он способен напиться до такой степени. Особенно после того, как ты рассказала мне, что он ненавидит за пьянство своего отца.
Кейт ощутила, как непрошеные слезы грозят пролиться и положить конец разговору и всему ужину.
— Шелби, ты моя лучшая подруга. Ты знаешь, как я люблю тебя и Мэдлин.
— Конечно, знаю. Ты любишь и нас, и эту старую плантацию, и город… и Чейза Северина. — Кейт начала было протестовать, но Шелби обняла ее. — И мы тебя тоже любим. Ведь это ты спасла нас и разрешила здесь жить.
О господи, ну как теперь сказать Шелби, что дни всех троих в Оук-Холле сочтены?
Хотя… может, если она поедет к Чейзу и попросит его не выгонять Шелби с дочкой, он передумает. Тем более, что Кейт уже приходилось молить, стоя на коленях, когда речь шла о важных вещах.
Остается надеяться, что на этот раз ее мольба будет услышана.
Чейз взял кружку с кофе и вышел на гостиничный балкон как раз в тот момент, когда молния сверкнула на грозовом небе. Чейзу всегда нравился запах, остававшийся после бури, — запах свежей, напоенной влагой земли. Ему уже давно не доводилось вдыхать аромат чистого ночного воздуха и слышать звуки, доносившиеся с болот после захода солнца.
Да и денек был еще тот. Стоит только вспомнить, какими глазами смотрели на него горожане, когда он вел свой «ягуар» цвета яркого топаза по главной улице. Он не сомневался, что через несколько минут все уже будут знать: мальчик, которого никто никогда не воспринимал всерьез, вернулся — и вернулся сказочно богатым.
Чейз машинально полез в карман пиджака, чтобы достать сигару, но вместо этого нащупал драгоценную безделушку, которую с некоторого времени всегда носил с собой. Сама идея, что ему принадлежит подобная вещь, вызвала у Чейза улыбку. Да весь город, даже скинувшись, не сможет ее купить.
Пальцы Чейза вдруг начало покалывать, как от электричества, и он, вспомнив слова старой цыганки о том, что эта вещь волшебная, вынул руку из кармана. Нет, на этот раз ему не нужна никакая помощь — будь то магия или никотин, — чтобы встретиться со старыми призраками. На этот раз у него в руках все козыри.
А то, что на кону стоит судьба Кейт, только повышало ставки.
— Чейз?
При звуке ее голоса Чейз развернулся так, словно услышал голос одного их тех призраков, о которых только что думал. Но это была настоящая Кейт, и падавший из комнаты свет очерчивал ее силуэт.
— Э-э, миссис Севиль сказала, что к тебе можно зайти поговорить. Я не помешаю?
Ее иссиня-черные кудри были завязаны в хвост и блестели от дождя, капли воды текли по нежным щекам и длинным темным ресницам. В руке она держала плащ цвета хаки.
Ее появление просто лишило Чейза дара речи. Он машинально протянул руку к карману, а поняв, что творит, выругал себя за глупость.
— Что ты здесь делаешь? — спросил он с вымученной усмешкой. — Мне казалось, мы начнем разбираться с документами утром.