"Фантастика 2023-118". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Эльба Айрин. Страница 140

И это мы еще британцев в раскладе не учли.

Наверняка покровители Ингов озаботились защитой полигона.

…Наш перевалочный пункт — это бунгало с деревянными стенами и прозрачной крышей. То ли пластик, то ли стекло. Хрен поймешь. Просторная терраса примыкает к главной комнате. Кухни нет, поскольку напрочь отсутствуют коммуникации. Санузел — это, по сути, биотуалет. Душа нет. Зато куча односпальных коек, ротанговых кресел и растянутых между деревянными балками гамаков. Условия, прямо скажем, спартанские.

Межкомнатный проем подергивается рябью.

Формирует человеческий силуэт.

В гостиную входит низкорослый китаец, с которым мы уже виделись на борту лайнера. Мужика этого зовут Джолкаром, и он — сильнейший экзорцист Пандемского конклава. Родом Джолкар из Тибета, как и добрый десяток величайших волшебников, перешагнувших ранг самадхи и запечатленных в истории этой планеты.

Стоп, Тибет — не Китай.

Просто они все похожи…

Джолкар приветливо улыбается и говорит на чистейшем русском:

— Извините за опоздание, коллеги.

— Приветствуем, — буркнул Курзанцев.

— Господин Невзоров, — азиат слегка поклонился.

Я помахал экзу рукой:

— Просто Илья.

Джолкар приблизился к окну и всмотрелся в колышущуюся на ветру зелень. Думаю, он как никто другой знал, чего ждать от здешних обитателей.

— Так даже лучше, — азиат обернулся.

Фразу пандемец бросил как бы невзначай, себе под нос, вот только все присутствующие ее услышали. Сатин переглянулся с Курзанцевым.

— Что вы имеется в виду, Джолкар? — первой сориентировалась Тимановская.

— Я хочу обсудить… наше положение.

Тибетец придвинул к себе ротанговый стул и сел спиной к окну — так, чтобы видеть всех присутствующих.

— Мы получили инструкции от Тобенгауза, — заметил Курзанцев.

Перевод: мы из одного конклава, ты нам не указ, прислужник Чжао.

— Не сомневаюсь, — Джолкар и бровью не повел. — Всё, что я предлагаю — внимательно меня выслушать. Дальше каждый решит за себя.

Пауза.

— Мы слушаем, — ответил за всех Глеб.

— Каждый из нас в курсе, что должен делать, — сказал Джолкар. — Илья, Сандра и Глеб отправятся через заросли к точке рандеву… с нашими партнерами. Мы с Родионом должны снять барьеры расширения. Этого от нас хотят Чжао и Адамсы. Барьеры — единственная преграда, защищающая людей от высокоранговых духов Бездны. Призыватели смогут провести забытый ритуал. И получить оружие… которое ввергнет Землю в хаос.

Курзанцев молчит.

Уверен, правая рука Тобенгауза в курсе правительственных планов. Распоряжения сейчас отдаются с самого верха — из неприступных дворцов, внутри которых окопались влиятельные аристо.

— Я полагаю, мы должны помешать этому замыслу, — твердо заявил азиат. И тут же начал набирать очки в моих глазах. — Как бы ни сложился сегодняшний рейд, нельзя облегчать призывателям их темное дело.

Глеб посмотрел в глаза Родиону.

— Трифонович намекал… — Курзанцев на секунду замялся. — Говорил, что, дескать, приказ приказом, но думай своей головой.

— Правильно намекал, — тибетец посмотрел в упор на Родиона. — Некоторые из вас в курсе, что на прошлой неделе конклавы сумели достичь… некоего единства. Британские демонологи сместили своего лидера, объявив ему вотум недоверия. Беспрецедентный случай.

— Наверняка прячутся в междумирье, — буркнул Глеб.

— Конфликты между странами были, есть и будут, — пожал плечами азиат. — А наша работа остается неизменной. Клановцы будут вынуждены пойти на переговоры.

— Вам легко говорить, — вскинулась Сандра. — Вы — руководитель конклава. Наша группа не может принимать решения, идущие вразрез с приказами Тобенгауза.

— Ошибочное мнение, — возразил Джолкар.

— Почему? — удивился Глеб.

— Среди вас есть человек, наделенный соответствующими полномочиями, — тибетец бросил мимолетный взгляд на Курзанцева.

— Это правда, — вздохнул Родион.

— И ты молчал, — нахмурилась Сандра.

— Я не мог говорить без Джолкара.

— Господа, — представитель Пандема повысил голос. — Сейчас не время разбрасываться взаимными обвинениями. Мы, лидеры конклавов, просчитали вероятный сценарий. Барьеры сняты, от нас избавляются. Никто из собравшихся в этой комнате не вернется домой живым.

Повисло гробовое молчание.

— За снятие барьеров выступают Адамсы, — пояснил свою мысль Джолкар. — Предполагается, что мы находим тайную лабораторию Ингов, уничтожаем всех, кто там работает… а затем технология переходит в руки Хантеров. Речь идет о государственных интересах Московии. Хантеры проведут ритуал по записям Четверых, загонят хтона в ловушку и переправят в Неом. Вместе с артефактом Адамсы получат все вражеские чертежи, магические формулы, дневники Четверых, результаты экспериментов и другую важную информацию. Задача демонологов — обеспечить отход группы. Прикрыть карателей от бесов. С нами расправятся, как только отряд окажется в безопасности.

— На базе, — догадался Глеб.

— Верно, — кивнул азиат.

— Предложения? — учитель всегда зрит в корень.

— Надо подыграть Адамсам, — голос Джолкара оставался столь же ровным, как и минуту назад. — Мы с коллегой Курзанцевым сделаем вид, что отправились снимать заклады. Проигнорируем формальные приказы правящих кланов и отправимся на соединение с основной группой.

— Какой в этом смысл? — не выдержала Сандра. — Демонологи — не боевые маги. Мы все скопимся в одной локации и нас перебьют. Лучше саботировать приказ, а затем свалить из аномалии через дверные проемы.

Я уважительно посмотрел на кубинку.

Первая здравая мысль за минувший час.

— Есть нюансы, — возразил Джолкар. — Во-первых, среди нас есть боевой маг. И очень эффективный.

Взгляды присутствующих скрестились на мне.

— Я не смогу прикрыть всех, — пожимаю плечами. — Если начнется бойня, я постараюсь выжить сам. Без обид, но когда запахло жареным на «Симфонии», вы меня бросили без зазрения совести. Вернулись только Родион и Джолкар.

— Ты не прав, — Сандра посмотрела в мою сторону с необъяснимой грустью. — Я осталась.

— Что?

Признаться, я охренел.

Глеб отвел глаза.

А Родион со вздохом произнес:

— Сандра отказалась выполнять распоряжение Тобенгауза. Получила выговор, чуть не вылетела из конклава. До конца декабря ее отстранили от всех рейдов и оставили только на защите домов по Неому.

Охренеть.

Люди порой меня удивляют.

— Я бы тебя не бросила, малыш, — прошептала кубинка. — Ни за что на свете.

Внутри что-то перевернулось.

С подобной самоотверженностью я не встречался. Ни в этой жизни, ни в прошлой. Даже куратор, которого я считал своим лучшим другом, палец о палец не ударил ради моего спасения.

— И что теперь? — вырвалось у меня.

— Тобенгауз вышвырнет ее из ордена, — уверенно заявил Курзанцев. — Сразу после рейда. Трифонович жесткий, он не отступает от своего кодекса чести.

Интересно, а что произойдет со мной после возвращения из Бамбукового Леса? Я, конечно, не пропаду. Если выполню волю Адамсов, меня примут в могущественный клан. Если не выполню… Планета большая. Человеку с моими способностями рады в любой стране. Ну, разве что в Индии не рады, но и там бабушка надвое сказала.

Главное — выжить.

И расправиться с Ниимбом.

А там еще посмотрим, кто смеется последним. Когда по всему миру начнут расти святилища Нергала, как грибы после дождя…

— Мы должны остановить призывателей, — уверенно заявил Джолкар. — Помешать им провести ритуал. Таково истинное предназначение демонологов, если следовать заветам основателей.

Да, дружок.

Я очень хорошо представляю себе, как ты появляешься в решающий момент и захапываешь для Чжао всё, что хотели получить Адамсы.

— Вместо снятия барьеров, мы займемся их укреплением, — продолжил руководитель Пандемского конклава. — И добавим парочку новых закладов. Чтобы справиться с этой задачей, мне потребуется еще один человек.