Затерянные во времени (СИ) - Ветер Морвейн "Lady Morvein". Страница 10

Инэрис не слышала. Она опустила клинок и, с трудом удерживая фокус внимания на противнике, сделала два шага назад.

- Погибли… - медленно повторила она.

- Так… так вышло. Мы не хотели. Мы не думали, что если обрушить магические стержни…

Инэрис сжала кулак и заставила себя сосредоточиться.

- Вы погубили их, - сказала она твёрдо. И добавила уже зло: - Убили последних богов.

Готфрид отвёл взгляд.

Инэрис посмотрела на Дерека потерянно и двинулась к выходу, бросив на ходу:

- Пошли.

- Постой! – окликнул её Готфрид, когда она уже коснулась рукоятки двери кончиками пальцев. – У меня есть ещё. Ещё эликсир.

Инэрис замерла.

- Что ты хочешь за него? – спросила она, не оборачиваясь.

- Тебя.

Инэрис чуть повернула голову и сплюнула на пол.

- Пошёл ты. Убийца… богов…

Она толкнула дверь и рванулась прочь. Воздух крепости душил её и, только оказавшись за пределами стен, она развернулась к Дереку и обняла его так крепко, как только могла.

- Прости, - прошептала она, зарываясь носом в его волосы у самого уха, - прости, я должна была согласиться. Так диктует разум. Мы нашли бы способ потом избавиться от него. У нас была бы вечность. Но я… Я не могу.

- Тшш… - Дерек осторожно погладил её по спине. – Ты не должна была. Есть вещи…

- … которые мы не можем изменить…

Инэрис рванулась из его рук и сжала кулаки. Качнула головой, разгоняя окутавший разум кровавый туман.

- Они все погибли, Дерек. Все. Поэтому твоя мать бежала оттуда.

- Если бежала она, то могли бежать и другие.

- И дети их родились такими же смертными, как и ты…

Инэрис сильнее сжала кулаки и повернулась к нему лицом.

- Вот и всё. Столько лет мы потратили зря.

- Не зря, - Дерек обнял её. – Мы были вместе. И у нас была цель.

- Да, - согласилась Инэрис, хотя никой уверенности больше не ощущала.

- Давай отойдём подальше и разобьём лагерь. Нужно отдохнуть и решить, что делать завтра.

***

Они больше думали, чем решали. Каждый думал о своём, глядя в темноту.

Инэрис пыталась вспомнить, какой была её жизнь до того, как она оказалась на Земле. Прошлое подёрнулось дымкой и казалось ненастоящим. Смириться с тем, что никого больше нет, оказалось неожиданно легко – будто закрыть книгу, которая давно опостылела. Она не чувствовала ничего.

Дерек думал о том, что Готфрид мог и не лгать. Речи не могло быть о том, чтобы позволить Инэрис быть с ним, но у него в самом деле был эликсир, и если Готфрид в самом деле стал бессмертным, выпив его, значит мог стать бессмертным и он сам.

- Мы могли бы проникнуть в замок и похитить его, - сказал он вслух. – Я имею в виду эликсир.

- Не надо, Дерек. Он лгал. Как лгал все те годы, что я его знала.

- Было бы странно сдаться теперь.

- Мы не сдаёмся. Мы просто будем искать другой путь. Уверена - он есть.

Дерек промолчал. Другого пути не было – это было ясно как день. Этот тоже был мифическим, но всё же шанс оставался.

- Давай спать, - предложил он, и Инэрис кивнула. Дурные новости вымотали её.

Они уснули привычно в объятиях друг друга, а ночью, проснувшись, Инэрис поняла, что осталась одна.

***

Дерек поднялся, едва луна взошла на небосвод, и, взяв с собой лишь оружие и верёвку, направился к крепости Годфрида. Какое-то время он наблюдал издалека за передвижениями стражи, но ночь была коротка, и выждав, когда очередной наряд скроется в башне, он скользнул к стене и закинул верёвку так, что петля зацепилась за зубец. Подёргал, проверяя, прочен ли зацеп, и стал подниматься вверх.

Крадучись он миновал открытую часть стены и нырнул на лестницу, ведущую во внутренний двор.

Где находятся покои Готфрида, он не знал, но обнаружить их оказалось нетрудно – только там ещё горел свет.

У Дерека не было чёткого плана. Он до последнего оставлял открытым вопрос – станет ли сам искать тайник или попытается допросить конунга. Спустившись во двор, он окончательно решил пойти вторым путём.

Прокравшись мимо стражи, он пробрался в спальню Готфрида – тот сидел за столом, углубившись в какие-то свитки, так что взять его в захват оказалось неожиданно легко.

- Где эликсир? – прошептал Дерек в самое его ухо.

- Стра… - Готфрид не успел договорить, потому что Дерек зажал ему рот рукой.

- Он тебе не нужен, - сказал Дерек твёрдо. – Уверен, твоя собственная вечная жизнь тебе дороже любой другой.

Готфрид замычал – негромко, явно не пытаясь уже звать на помощь, и Дерек ослабил захват.

- Что я получу?

- Жизнь.

Готфрид, кажется, думал.

- Я отведу, - сказал он наконец. – При одном условии.

- Я не оставлю Ису.

- Нет. Ты просто должен сказать ей, что я отдал тебе эликсир. Сам. Потому что хотел ей помочь.

- Это будет ложь.

- Но ты получишь эликсир.

- Ладно, - согласился Дерек и отпустил пленника. – Веди.

Готфрид встал, всё ещё растирая пострадавшее горло, и двинулся к двери.

- Эй… - окликнул Дерек и оглянулся на окно, но Готфрид покачал головой.

- Я не буду звать охрану. Мы же договорились.

Дерек с сомнением кивнул и последовал за ним.

Они миновали череду коридоров и стали спускаться в подвал. Дерек ожидал увидеть темницу или сокровищницу, но была только пещера с мраморным постаментом в самом центре, на котором стоял украшенный золотом ларец.

Готфрид подошёл к ларцу и, нажав потайную кнопку, заставил крышку отскочить. Затем достал флакон с прозрачной жидкостью и бережно, словно величайшую ценность, протянул его Дереку.

- Это он? – спросил Дерек, с благословением принимая сосуд, в существование которого не верил никогда до конца.

- Это он, - подтвердил Готфрид. – Но ты должен знать. Твоё тело может не принять эликсир. Я не хочу, чтобы Инэрис обвинила в твоей смерти меня.

- Она всё поймёт.

- И всё же, мне нужно подтверждение.

Дерек смотрел на сосуд.

- Скажи ей… - произнёс он медленно. – Скажи ей, что с ней всегда будет моя флейта. Если… Если вдруг.

- Я понял, - Готфрид накрыл его руку своей. – Если это твоё решение – пей. Я скажу также, что ты любил её.

Дерек кивнул.

- Спасибо.

Он залпом осушил сосуд, и оба замерли, ожидая реакции. Не происходило ничего.

- Так и должно быть? – спросил Дерек.

- Увы, похоже, твоё тело могло стать бессмертным.

- Мог… - Дерек захлебнулся словами, когда под ребро ему ударила жгучая боль. – Ты… - боль запульсировала, когда нож Готфрида провернулся в его теле, и Дерек упал на землю.

***

- Где он? – Инэрис влетела в тронный зал ураганом и, вопреки обыкновению, Готфрид сразу же отложил свиток в сторону.

Он встал и шагнул вперёд.

- Оставить вас? – спросил начальник стражи.

Готфрид качнул головой.

- Лучше доставь… Сам знаешь кого.

- Я была права, да? – Инэрис сжала рукоять меча, силясь удержать его в ножнах.

- Видишь, я не отрицаю. Я хотел вам помочь. Я дал ему эликсир.

Инэрис выдохнула с облегчением и на секунду прикрыла глаза, заставляя себя успокоиться.

- Я не ожидала, - сказала она тихо.

- Я хотел как лучше. Но… - Готфрид повёл рукой, указывая на дверь. Инэрис похолодела, увидев, как вносят четверо воинов носилки, на которых укрытый шерстяным плащом лежал её возлюбленный.

- Нет… - прошептала она.

- Его тело не приняло эликсир. Я слышал, что так бывает.

- Нет… - повторила Инэрис ещё тише. – Ты, ты убил его! – она всё-таки рванула меч из ножен и приставила его к горлу конунга.

- Он просил передать, что его флейта всегда будет с тобой. И ещё… что он любит тебя, - произнёс Готфрид спокойно, лишь едва заметно скосив глаза на острие клинка. – Он бы не сказал этого под пыткой, Иса. Он знал, что может умереть.

- Ненавижу! – Инэрис отшвырнула клинок и рванулась к носилкам, которые воины продолжали держать в руках. – Дерек… - прошептала она и коснулась пальцами лица, краешка губ, а затем скользнул дальше, чуть отводя в сторону плед, чтобы в последний раз ощутить прикосновение к телу того, кого любила. – Дерек…