Три сестры. Анна (СИ) - Сдобберг Дина. Страница 27
- Это ложь! Я отправлю вас в камеру и на общественные работы за ложные обвинения! Герцог, йерл Марк один из самых заслуженных йерлов городской управы. Многим он был наставником, всегда приходил на помощь... А фрау обвиняет его в сокрытии преступления? В сговоре с обвиняемым? Я готов лично поручиться за йерла Марка Берберга! - вскипел старший йерл.
- Для начала, вы, старший йерл, сейчас же проведёте проверку по данному событию. Опрос йерла проводить при помощи открывателя. - Мрачно приказал герцог, не разделив уверенности старшего йерла.
- Тратить редкий артефакт из-за россказней взбалмошной бабы? - возмутился йерл.
- Интересно, что вы будете говорить, когда выяснится, что эти россказни правда, - хмыкнула уже я.
- В таком случае, я сбрею бороду и возьму на освободившееся место помощника старшего йерла бабу! - скривился йерл Нудилс.
- Помощником старшего йерла может быть человек, проучившийся не менее года в академии ювеналов. Женщин туда не берут. Женщины получают только домашнее образование. - Напомнила я.
- А мне беспокоиться не о чем. Я уверен в результате проверки! - прищурил и без того узкие глаза старший йерл.
- Я понимаю, фрау Анна, ваше нежелание говорить о чём-либо в стенах управы. Поэтому до результатов проверки отложим наш разговор. - Встал со стула герцог. - Могу ли я что-то сделать для вас в качестве подтверждения того, что имею только добрые намерения и вам не стоит видеть во мне злодея?
- В архивах управы должны быть сведения о признании озарами моих давних родственников. Можно ли мне получить копии? - ответила я после недолгого раздумья.
Герцог удивился, ещё больше удивился йерл Нудилс, но копии мне выдали.
- Спасибо, что дождались, сорр Вильямс. - Поблагодарила я извозчика, подходя к экипажу.
- Да уж понимаю, что дело не быстрое. Это же не просто бумажка. Это считай документ о свободе! - покачал головой сорр Вильямс.
- Да! Именно. Осталось пережить обременение и можно будет вздохнуть полной грудью. - Улыбнулась я.
- Домой, фрау Анна? - ответил мне улыбкой сорр Вильямс.
- Нет, сначала мне нужно в багетную мастерскую. Надо оформить эти документы. - показала я на бумаги.
Все документы я решила оформить в одном стиле, выбрав одинаковые рамки. Я собиралась вывесить это всё на стене в приёмной аптеки на всеобщее обозрение. Для исполнения своей задумки я ещё и заказала большую уличную вывеску для аптеки. Отвлекаясь от подготовки к проверке на разумность, я размышляла, каким образом мне воскресить дело Саргенсов. Ведь после того, как им владел сорр Фрег, я получала почти что погубленное дело. И пришла к выводу, что мой единственный шанс, это реклама.
Здесь были зазывалы, объявления и рекомендации. Вот и весь набор инструментов. Я, которая вообще и близко не стояла с предпринимательством, вряд ли могу выплыть сама, да ещё и вытащить аптеку, если буду ограничиваться знаниями и умениями Анни. А вот вспоминая потоки рекламы всего и вся, льющиеся с экранов с начала девяностых... Вот только реклама должна быть умной, рассчитанной на возвращение клиента и превращение его кошелька в постоянный источник моего дохода.
А значит будем использовать в рекламе местные реалии.
Здесь огромный вес имеет государство, и все абсолютно приучены к тому, что армия и йерлы получают лучшее. Поэтому, крупным шрифтом на новой вывеске было указано, что моя аптека поставщик лекарственных составов в госпиталя имперских легионов и лекарню городской управы. Причём я просила обязательно указать год. Получалось, что без малого триста лет, аптека Саргенс сидит на договоре с армией и управой. А это просто непредставимые гарантии качества! С этим не сравниться ни один ГОСТ, ни одни ТУ! И я решила это использовать наполную!
А ещё не стоило упускать из вида тот факт, что здесь была магия. И не просто была, а считалась чем-то невероятно ценным. И раз уж я столкнулась с проблемами, связанными с этой самой магией, то будет справедливо, если я же получу и выгоды. Именно поэтому я старательно выверяла самое заметное место для посетителей аптеки, чтобы вывесить туда свидетельства о признании четырёх Саргенсов озарами, и свидетельство об отсутствии дара у меня. Каждый желающий сможет увидеть, что я доказала, что не озар. Но при этом все будут знать, что дар где-то есть в моей крови. А значит, влияет на составы, которые я делаю.
Вечером я пила чай и размышляла о наступающем дне. Открытие аптеки после десяти дней простоя, смена вывески, визиты ательера Антуана и мастера Редкинса...
Сложный и насыщенный день предстоит. А мне нужно ещё и как-то красиво объявить о начале работы аптеки. Вот когда пожалеешь, что не вникала в своё время в весь этот безумный "рынок"!
Глава 24.
Глава 24.
Утро началось внезапно. Я едва успела закончить с уборкой на кухне после завтрака, когда в парадную дверь уверенно постучали.
Ранним гостем оказался мастер Редкинс с несколькими своими подмастерьями. Один был совсем юн, лет одиннадцать на вид. Любопытный взгляд он пытался прятать за строго и серьёзно сведëнными бровями.
- Внук, - улыбнулся мне мастер, перехватив мой взгляд. - Иии... Фрау, начнём с гостевой, жилой части или рабочей?
- Это как вам будет удобно. В реставрации нуждается весь дом и сразу. Так что думаю не имеет значения откуда начинать, - немного растерялась я.
- Нам нужно разложить инструменты, измерять... Много беготни и шума. Значит, будем мешать работе. Поэтому, аптеку оставим на вечер. Следовательно, начнем с официальной части. - Непонятно, то ли мне, то ли своим помощникам, то ли просто размышлял вслух, произнёс мастер Редкинс.
- Думаю, работы в аптеке сегодня будет немного. Ещё никто не знает, что аптека снова работает. - Улыбнулась я.
- Почему же? - удивился мастер. - Вот, уже с утра в Вестнике Тервеснадана целая полоса.
Взмахнул он газетой, которую видимо читал по дороге.
- Позволите? - попросила я, протянув руку за газетой.
- Конечно, фрау. Но аптеку я рекомендую уже открыть. Когда дождём до личных комнат, я вас приглашу. - Сдержанно улыбнулся мастер.
- Благодарю. День сегодня обещает быть сумасшедшим. Ещё должен прийти ательер, чтобы обновить шторы, скатерти и подобрать оббивку на стулья и кушетки. Ах, да! Ещё и ювенал из управы, чтобы составить иск о задолженности по аренде и требование об освобождении помещения. - Со вздохом перечислила я.
Мастер Редкинс нахмурился, его губы шевелились, словно он что-то жевал.
- Фрау, позволите небольшой совет от привыкшего брюзжать старика? - спросил мастер, склонив голову к плечу.
- Уверена, что мне этот совет пойдёт на пользу, - ответила я.
- Когда придёт ювенал, не уводите его в кабинет или другую комнату. Пусть все, кто будет заходить во время работы ювенала в аптеку видят, насколько вы серьёзно относитесь к делам и закону. Что даже кругом вам задолжавшего кузена вы выгоняете со своей территории при помощи закона! А не самовольно, на что в принципе имеете право. - Произнёс мастер.
- И как скоро такая молва разнесётся по столице? - прищурилась я, стараясь просчитать, все плюсы и минусы для меня от таких разговоров.
- Этого не могу сказать. Но уверен, что любому, кто решит проверить надёжность аптеки Саргенс, как партнёра, это станет известно. Неприятности случаются, фрау. А уважение к чужой собственности даже в таких обстоятельствах, и к закону, не смотря на личность вашего оппонента, весомый плюс к вашей репутации, фрау. - Ответил мне мастер, наблюдая за тем, как его подмастерья уже раскладывали необходимые для замеров и оценки инструменты.
- Спасибо за добрый совет, мастер Редкинс. - Даже присела в благодарственном поклоне перед стариком я.
- Да что уж там, так, брюзжание старого ворчуна. А добрый совет или нет, решает только тот, кто его слышит. - Кивнул мне старик, но было заметно, что ему приятна моя благодарность.