Искушение Его Высочества (СИ) - Мариани Эльвина. Страница 37
Я смотрю прямо ему в лицо, задрав подбородок. Чувствую, как по щеке прокатывается горячая слеза. Но только одна. Я не собираюсь плакать при нем.
Себастиан ошеломленно смотрит на кулон, качающийся в моих руках. Его верхняя губа подрагивает, глаза опасливо щурятся.
Я не дожидаюсь от него реакции и сама вкладываю в его ладонь цепочку. А затем стремительно бросаюсь прочь. Но принц ловит меня за локоть и резко разворачивает к себе.
Я пугаюсь. В его глазах плещется ярость такой силы, что мне кажется, будто она туманит его разум.
— Не смей, — цедит он по слогам, — меня отвергать! Ты будешь моей!
Он рывком притягивает меня к себе и впивается в губы поцелуем. Я сдавленно вскрикиваю. Неожиданный поцелуй обрушивается на меня, как лавина. Он оглушает, подавляет, заставляет подчиниться.
Я сопротивляюсь. И принц подхватывает меня за талию одной рукой, а второй за плечи. Воздух вокруг начинает дрожать. Я ощущаю это физически.
А затем в груди будто загорается искра. Она молниеносно перерастает в пламя, и меня накрывает невероятным жаром. Я чувствую всполохи магии вокруг нас. Она странная, тягучая, обволакивающая, и ее так много.
Странный пожар внутри сжигает все обиды, страхи, сомнения. Моя ладонь, упиравшаяся Себастиану в плечо, безвольно соскальзывает. Меня погружает в расслабляющую негу. Становится спокойно и тепло.
Магия заполняет каждую клеточку, и я чувствую невероятную силу во всем теле. Мощь. Жар, как от драконьего огня.
Ноги подкашиваются, но Себастиан не дает мне упасть. Он нехотя прерывает поцелуй. Тяжело дышит и смотрит на меня туманными глазами. Его зрачки сужены до драконьих. Черты заострены.
Он моргает пару раз и фокусирует на мне взгляд. На лице… растерянность?
С прерванным поцелуем странный жар мгновенно рассеивается, унося с собой и тепло, и чувство безопасности. На меня снова наваливаются обида и боль.
— Ты… — едва слышно шепчет Себастиан. — Это ты…
Он не успевает договорить. На эмоциях, не осознавая себя, я замахиваюсь. Звонкая пощечина обжигает ладонь. Голова Себастиана дергается. Он шокированно уставляется на меня. На щеке проступает алый след.
Я отшатываюсь, невольно прикрываю рот ладонью. От осознания своего поступка меня прошибает холодный пот.
Я его ударила. Ударила наследника империи.
Подхватываю подол и бросаюсь к дверям.
— Даяна! — разносится по холлу яростный рев.
Я бегу, что есть сил, не оборачиваясь. По щекам текут слезы. Вылетаю на крыльцо дворца под недоуменные взгляды стражников и рыдаю навзрыд.
Глава 28
— Мадам?
Один из стражников подходит ко мне. Узнаю в нем того плечистого парня, что вел меня на допрос к Гриру.
— Что-то случилось, мадам? — спрашивает он. В темных глазах беспокойство.
Качаю головой, пряча заплаканное лицо.
На улице давно стемнело, но двор освещен сотнями фонарей. Так что слезы не скрыть.
— Мадам…
Вдруг во дворце начинается странная суета. Кто-то вскрикивает, слышится топот ног и испуганный гомон десятков голосов.
Стражники бросаются во дворец. Я нерешительно шагаю за ними.
В холле царит странная суматоха. Гости почему-то выбежали из бального зала и толпятся у основания лестницы.
— Лекаря! Лекаря! — взвизгивает какая-то дама.
— Отойдите! Да отойдите же вы! — отчаянно просит мужской голос. — Дайте пройти! Стража!
Стражники пытаются загнать всполошенных гостей обратно в бальный зал. Но толпа слишком взволнована и не слушается.
Пытаюсь подобраться ближе. В груди нарастает удушающая тревога.
Женщины в пышных платьях загораживают обзор, но успеваю разглядеть, что слуги поспешно уносят кого-то на носилках. Цепляю взглядом белый китель. Сердце вздрагивает.
— Фаворитка! Фаворитка! — начинает кричать нимфа в сиреневом платье, пока я пытаюсь пробраться через толпу.
— Фаворитка? Пропустите! — подхватывает какой-то мужчина. — Это фаворитка Его Высочества!
Гости лихорадочно расступаются.
На полу замечаю цепочку с кулоном. Поднимаю ее и сжимаю в кулаке.
Устремляюсь за слугами, которые скрылись за поворотом. Но завернув за угол, никого не обнаруживаю. Догадываюсь, что они ушли тайными ходами.
Краем глаза успеваю заметить мелькнувшее на лестнице платье лекарши.
— Айла! — я бросаюсь за ней. — Госпожа Айла!
Она кидает на меня короткий взгляд через плечо, но не останавливается. Я не могу ее догнать. Она бежит так быстро, что даже я, маг воздуха, за ней не поспеваю.
Нимфа скрывается в покоях принца, а я замираю в коридоре в двух шагах.
За дверью слышатся голоса.
Опасливо озираюсь и прислушиваюсь.
— Почему зелья не работают? — рычит император. — Ему же было лучше утром!
— Зелья работают, Ваше Величество, — произносит лекарша. В ее голосе чувствуется страх. — Дело не в них.
— А в чем же тогда? Почему наследник империи в таком состоянии? Он уже давно должен был восстановиться!
— Ваше Величество, — произносит Грир, — яд, которым отравили Его Высочество, оказался не совсем обычным.
— Что это значит?
— Он мешает регенерации, Ваше Величество, — дрожащим голосом поясняет лекарша. — Драконья кровь борется, но…
— Что “но”? — нетерпеливо бросает император. — Что “но”, Айла?
— Чем больше дракон сопротивляется, тем сильнее действует яд. Я никогда такого не видела. Я… — голос нимфы срывается. — Я не знаю, что это, Ваше Величество. В нашей империи такого не делают.
— Ты… хочешь сказать, что мой сын… умирает? — тихо и сдавленно спрашивает император.
Я нервно сглатываю. Душа словно разлетается на осколки.
Отшатываюсь от двери, шокированно буравя ее взглядом.
— Себастиан, — шепчу одними губами. — Себастиан…
За спиной слышатся шаги. Кто-то идет, но я даже не в состоянии оглянуться и посмотреть.
— Мадам? — раздается за плечом.
Поспешно смахиваю слезы и смотрю на знакомого стражника с темными глазами. В руках он держит конверт.
— Вам снова плохо, мадам?
Качаю головой. Взгляд прикован к письму в его руках. Этот маленький белый клочок бумаги вызывает странную тревогу.
Двери покоев распахиваются, и на пороге появляется Грир. Он окидывает меня цепким взглядом и забирает у стражника конверт. Пока он разворачивает его, я пытаюсь заглянуть в комнату.
Вижу подавленную лекаршу. Она сидит на диване, уронив голову в ладони.
Император стоит возле окна ко мне спиной. Его плечи заметно напряжены, пальцы нервно отстукивают по подоконнику.
— Что там, Грир? — спрашивает император.
— Ответ из северных земель, Ваше Величество.
Из северных земель? Встречаюсь взглядом с Гриром. Его глаза непроницаемы, эмоции не прочесть.
Император разворачивается, замечает меня и скалится.
Он выхватывает письмо из рук Грира, а я боязливо отступаю. Как звереныш, почуявший опасность. Сердце начинает трепыхаться. Внутри разворачивается панический клубок.
Грир заметив мои движения, заметно напрягается, будто готовится к атаке.
Император ядовито усмехается и вскидывает на меня глаза, полные ярости.
— Арестовать самозванку! — цедит он. — Нет в северных землях никаких Квелетов! Нет, и никогда не было!
Он со всей дури швыряет скомканное письмо на пол, а на моем плече смыкается тяжелая ладонь стражника.
Глава 29
В темнице сыро и холодно.
Я сижу на железной скамье, подобрав ноги, и кутаюсь в тонкий плед, небрежно брошенный Гриром. Он ушел, чтобы поговорить с офицером, который вернулся от графини Лэйн, но скоро должен прийти на допрос.
Я пытаюсь не падать духом, но колени дрожат. Они думают, что я в сговоре с напавшим на принца. Думают, что чья-то шпионка, которую подослали к Себастиану намеренно. И я не знаю, как убедить их в обратном.
Поверят ли они мне, если я расскажу правду? Про себя, про главаря драконов? Но что тогда со мной сделают? Себастиана ранил наемник, который пришел за мной. Император может выдать меня ему в отместку за сына.