Демоны ледяных гор-Тайны рода. Компиляция. Книги 1-14 (СИ) - Кун Антон. Страница 69

Куратор Забуза оглядел наши ряды и сказал с улыбкой:

— Я думал, народу будет меньше…

— Забуза-сэнсэй, — с надеждой в голосе спросил тощий парнишка лет десяти-одиннадцати. — А что будет с остальными? Ну, теми, кто не пришёл вовремя.

— У них своя программа! — усмехнулся Забуза, и мне от этой усмешки стало не хорошо. — Они останутся без обеда и без ужина, потому что не смогут дойти до столовой. И будут лишены экскурсии по академии магии. Но вечером их проводят домой, потому что ночевать на территории академии на улице нельзя. Это одно из самых важных правил, нарушение которого смертельно опасно.

Парнишка не обратил внимания на слова о смертельной опасности. Похоже, его больше волновали соседи. На его лице появилось разочарование, и он поспешил отступить назад.

Н-да. Видимо, безрадостно живётся пацанчику тут. И, похоже, вечер его ждёт весёлый. Кто бы ни были его соседи по комнате, они придут голодные и злые. И отыграются на мальчишке.

Из присутствующих трое были моими одноклассниками. Остальные, видимо, учились в других классах. Но, судя по тому, что Забуза-сэнсэй давал инструкции сейчас всем, получалось, что он был куратором для всех, кто жил в этом корпусе.

Я ещё раз посмотрел на тощего парнишку и отвернулся. Жаль его, конечно, но меня его проблемы не касались.

— У вас десять минут свободного времени, — сказал куратор. — Потом я жду вас внизу, и мы пойдём на экскурсию. Опоздавших ждать не буду. Кто опоздает, тот накажет себя сам. Жестоко накажет! Я предупредил! Все, свободны!

Куратор опёрся на стенку и, достав из кармана книжицу, погрузился в чтение.

Едва мы стронулись с места, как какой-то придурок брызнул на Ёсико вонючей слизью. Ублюдок!

И сразу же смылся.

К счастью, ничего существенного, но, блин, неприятно.

Мы прошли в свою комнату. Особой причины отправлять нас по комнатам не было — переодеваться нам не во что. Разве что умыться, чем Ёсико и занялась — пошла в душ, чтобы отмыть дурно пахнущую дрянь с рубахи.

В нашей комнате, как и по-видимому в других, были отдельные туалет и душ.

Едва я сел на свою кровать, как Рен и Сэдэо подошли ко мне.

— Кизаму, где ты узнал, как надо проходить кустарник? — спросили они чуть ли не хором.

Они смотрели на меня со щенячьим восторгом и преданностью. До сих пор я помогал им заодно со своими ребятами, просто потому что они были рядом. Но тут решил включить их в состав своих людей. Собственно, это уже произошло.

— Просто догадался, — ответил я парням. — Внимательно слушал, что говорят учителя и смотрел, что они при этом делают. Вот и весь секрет.

Парни хотели бы расспросить поконкретнее, но им пришлось удовлетвориться таким ответом. Потому как самого меня интересовало совсем другое.

— Сэнсэй Макото, — позвал я старика. — Как так получилось, что шипы тебя не достали.

Кстати, ни царапин, ни воспалений на коже сэнсэя видно не было.

— Ты ж сказал, что нужно не воздействовать на кустарник, а заниматься своими делами, — хитро прищурился старик. — Вот я и занялся. Заодно набрал немного яда, — негромко добавил он. — Вдруг пригодится…

Я растерялся:

— Как набрал? Куда? У тебя же только тюремная рубаха!

Прищур старика стал ещё уже, а морда лица ещё довольнее.

— А это побочный эффект моего лекарского дара. Я могу временно хранить собранные материалы в своём теле. Только не больше суток, — в голосе Макото появилось беспокойство. — Иначе они начнут отравлять мой организм.

— Тебе срочно нужна посуда, — догадался я.

— И не просто посуда, а специальные ёмкости с плотной крышкой.

— А если не найдём?

— Можно будет просто избавиться от яда, но это будет заметно. А мне бы не хотелось афишировать эту часть моего дара.

Я глянул на Рена и Сэдэо.

— Мы никому не скажем! — тут же заверили они меня.

Я кивнул им и снова повернулся к Макото.

— Понял тебя, старик, — сказал я. — Мы никому не скажем. И я постараюсь что-нибудь придумать по поводу посуды. Думаю, яд нам пригодится.

Сами собой вспомнились сюрикены и кунаи, которые сейчас лежали у Кинпатсу в бауле. Понятно, что просто так я их использовать не могу. Но пусть лучше будут. Потому как угрозы начальника тюрьмы Дэнки Такаги сбрасывать со счетов было нельзя. И по большому счёту избавиться от меня нужно, пока я ещё не разобрался что тут к чему.

Понятно, что сейчас учителя присматривают за нами, потому как мы новички. Но как только они снизят контроль, тут-то и нужно ждать покушения. Во всяком случае, я бы сделал именно так. И я не думаю, что местные ниндзя в стратегии и тактике чем-то сильно отличаются от спецназа.

— Время! — сказал Рен.

Пора было спускаться вниз. Я уже понял, что игнорировать слова куратора Забузы или учителя Рикиши-сэнсэя нельзя. Как и слова других преподавателей. И если Забуза сказал: пойдём на экскурсию, значит, пойдём на экскурсию. Тем более, что возможно во время экскурсии найдём какие-нибудь флакончики для яда.

Я кивнул Рену, Сэдэо и Макото, чтобы спускались, а сам пошёл поторопить Ёсико. Она как засела в душе, так до сих пор и не вышла оттуда.

Подошёл, постучал в дверь:

— Ёсико, ты что там застряла?

В ответ некоторое время было тихо. А потом вдруг раздался всхлип.

Ни о чём больше не думая, я со всей дури рванул дверь.

Ёсико стояла в углу душевой кабины и прижимала к себе остатки своей тюремной рубахи. А та на глазах расползалась и ошмётками падала на пол. Дрянь, которой Ёсико обрызгали, разъела ткань.

Больше на девушке ничего не было.

И другой одежды у неё тоже не было.

— Что же теперь делать? — спросила Ёсико, сползая по стенке на пол.

* * *

Авторская рубрика «Всё для лайков, всё для комментов»

Уважаемые читатели, закончилась бесплатная часть. Следующая глава, уже платная. Я постараюсь, чтобы и дальше было интересно. Приятного вам чтения!

Глава 9

Времени на раздумья не было. Ещё чуть-чуть, и мы опоздаем. Куратор Забуза уйдёт, и мы окажемся в числе тех, кто сам себя наказал.

Я не мог бросить Ёсико. Но и в таком виде идти она не могла.

Недолго думая, я снял свою рубаху и протянул ей:

— Одевай, быстро!

— А как же ты? — растерялась Ёсико.

— Обо мне не беспокойся, — криво усмехнулся я, придумывая на ходу, что я сделаю с тем придурком, который испортил одежду сестрёнки.

Пока она одевалась, я сдёрнул с кровати простыню и обмотал её вокруг пояса. А потом схватил Ёсико за руку, и мы побежали вниз по лестнице.

Я отметил на ходу выглянувшего из своей комнаты и тут же спрятавшегося придурка. Это был тот самый, который обрызгал рубаху Ёсико.

Он не спешил покидать свою комнату, и мне его план стал понятен до мелочей. Он видимо, надеялся, что мы уйдём, а Ёсико останется в комнате одна и без защиты.

Идиот! Он решил пренебречь предупреждением куратора ради того, чтобы развлечься с девушкой.

Ничего, вот вернёмся с экскурсии, и я ему развлекалку-то укорочу, надолго забудет об этом.

Но не сейчас! Сейчас нужно было спешить.

Когда мы сбежали на первый этаж, все уже вышли на улицу, и дверь уже начала закрываться.

— Подождите нас! — заорал я не своим голосом.

Куратор Забуза тормознул. А потом увидел мой наряд и его глаза округлились.

— В чём дело? — спросил он. — Вы понимаете, что эта простынь — собственность императора, да будут его дни благословенны.

— Понимаю, — согнувшись и пытаясь восстановить дыхание, произнёс я.

— Надеюсь, у тебя веская причина для такого поступка, — в голосе Забузы прозвучала угроза.

— Не ругайте его, он отдал свою рубаху мне! — взмолилась Ёсико.

Куратор удивлённо посмотрел на неё.

— А что с твоей рубахой? — спросил он уже спокойнее.

— Её испортили, — чуть слышно сказала Ёсико. — Её больше нет.

Я думал, Ёсико расплачется, но она вдруг гордо подняла голову и совершенно серьёзно заявила: