Дом восьмого бога - Мраги Лина. Страница 51
Зимние уроки с Таном даром не прошли. За наносекунду до того как топорик оторвался от пальцев, под рёбрами будто лопнул пузырь, и грохот разрушенной башенки перекрыл пронзительный свист летящего боевого рубящего оружия. От мощного удара небольшой, но довольно тяжёлый топор рассыпался на мелкие кусочки, а я, не дав никому опомниться, подскочила к ближайшему охраннику и, вырвав у него короткое копьё, запустила его в кованую вывеску в начале улицы. Копьё ударилось с такой силой, что, порвав цепи, припечатало увесистый кусок металла к ближайшей стене. Древко копья разлетелось в щепки, а длинный наконечник пробил железо почти насквозь.
Немая сцена длилась несколько минут. Я опомнилась, когда почувствовала, что меня кто-то щупает. Крупный северянин, стоя позади, мял моё правое плечо, как я поняла, на предмет наличия мощных бицепсов.
― Что ты делаешь, Алук?― тихо спросил тарфарак и, аккуратненько так, заступил за его широкую спину.
Здоровяк отдёрнул лапищи, но продолжал рассматривать меня как невероятную диковинку. Все, кто были в тот момент во дворе городской администрации, не сводили с меня глаз. Я понимала, что палку немного перегнула, ну так уж получилось! Однако нужно было избежать боя на мечах с человеком в несколько раз крупнее и сильнее меня и к тому же учившемуся владеть этим оружием с детства, а не как я ― несколько месяцев. Было необходимо сразу отбить у северян охоту проверять мои боевые навыки. И, похоже, что это получилось, хотя и довольно разрушительным способом. Я глянула на городского главу:
― Простите, фаэдр. Я компенсирую затраты по ремонту...
Он высунулся из-за плеча Алука:
― Не нужно беспокоиться... Просто капитан заплатит за стоянку в Тагри в три раза больше.
Ают только хмыкнул и закатил глаза.
Вскоре на учинённый мною погром притопало посмотреть всё местное чиновничество и не только. Пархонт, оглядев меня с головы до ног, выдал:
― Вот уж не ожидал, что такой нескладный, на первый взгляд, мальчик обладает подобной силой... Чудеса, да и только! А что ещё ты умеешь?!
― Из лука неплохо стреляю, фаэдр,― ответила я.
Он долго всматривался в остатки снесённой башенки, а потом спросил:
― Ты совершеннолетний?
― Да.
― А сколько тебе платит твой наниматель? Я могу платить во много раз больше, такому как ты. Сила и скорость, которой ты обладаешь, никак не соответствуют твоему внешнему виду, а это прекрасная маскировка для охранника.
Я чуть не икнула от такого заявления: «Вот только на работу к северному пархонту, да ещё и в качестве телохранителя устроиться не хватало! Да, Кари... Умеешь ты найти приключения и чем дальше, тем больше! Надеюсь, после такой демонстрации никому из них не сможет прийти мысль, что я женщина. Хотя ведь и парня они могут задержать, если захотят. Как-то такой вариант мы совсем упустили из виду. Но в этом случае и у меня, и у команды будет возможность сопротивляться, даже не смотря на то, что мы находимся на их территории. Закон насильственного удержания касается только женщин».
Пока я размышляла, пархонт ожидал ответа, но так и не дождался ― я молчала как партизан. Тогда он искоса глянул и, как Алук, потрогал меня за плечи:
― Ладно, ты пока парень подумай, а мы вынуждены задержать вас.
― Это ещё почему?!― встрял Аютан.
― Завтра прибудет несколько пархонтов. Скоро весенние празднования, а они, по традиции, всегда в Тагри начинаются, если вы, капитан, об этом знаете, конечно. И я бы хотел обсудить всё, что вы нам рассказали с ними, тем более что в свете последних событий не только на Востоке, но и у нас на Севере появилось много тем для обсуждения. А тут ещё «Чёрная медуза» в наших водах и так далеко от Даго...
― Но пархонт!― капитан был настроен довольно резко.
Северянин поднял ладонь в предостерегающем жесте:
― Спокойно, капитан. Никто не будет вас задерживать, если ваши россказни о блуждающем течении подтвердятся, хотя...― и он снова глянул на меня и Дайка.― Если бы эти молодые люди решили задержаться у нас, то я бы не возражал. Такие парни нам нужны, и ваш учитель, Дайкаран, уже столько лет как живёт на Севере...
― А где он?!― спросил мой друг.
― Лекарь Алцелан служит при дворе террхана и сейчас он в Альдаске. Если хотите увидеться с ним, тогда стоит повременить с отъездом. Великий Террхан Северных территорий прибудет в Тагри через несколько недель и ваш учитель, разумеется, будет в числе его свиты.
Дайк потупился, размышляя над ответом:
― Я подумаю, пархонт...
― Думайте. Пока все свободны...― тон пархонта ясно давал понять, что «пока» ― это, действительно, «пока», и наш статус свободных людей может очень быстро измениться на положение пленников.
Тарфарак сделал шаг вперёд и обратился к нам с короткой речью:
― Капитан Аютан эн Закар несёт полную ответственность за своих людей ― всех, кто прибыл на «Чёрной Медузе». Команде лучше шхуну не покидать во избежание каких-либо недоразумений.
Ают хмуро кивнул и спросил:
― Но нам нужна вода, уголь, корм для лошадей...
― Можете купить всё необходимое на рынке, но с вами будет ходить несколько охранников.
― Хорошо,― Ают мрачнел всё больше и больше.
― А вот вы молодые люди...― и градоначальник обернулся к нам, ехидно скалясь,― можете погулять по городу. Только если ещё что-нибудь разрушите или, упаси вас Хранитель, затеете драку ― отвечать будут все: и команда, и капитан.
Мы спешно покинули городскую администрацию и, возвращаясь к «Медузе», чуть ли не бежали по длинному причалу. Естественно, после того что мы выслушали, ходить в город не было никакого желания. Разрушенной башенки и снесённой вывески с меня было более чем достаточно.
Вскоре в каюте капитана собрался совет. Члены команды были встревожены сложившейся ситуацией, однако Аютану удалось всех более-менее успокоить. Оставалось надеяться, что надолго нас не задержат и всё-таки отпустят. Не давала покоя мысль, а что будет, если нам всё же не поверят? Если не найдётся никаких подтверждений блуждающего течения в северных водах, как тогда быть? Что сделают северяне?! Изменённый внешний вид от опасности застрять здесь меня не избавил. Демонстрация необычных способностей сняла одну проблему, но интерес северян ко мне и Дайку остался.
Пока капитан успокаивал команду, то всё время искоса поглядывал на меня. Мы с Дайком тихонько сидели в углу под полками с книгами, а Бумер лежал у ног. Когда все разошлись, Ают закрыл дверь и, подставив табурет, уселся рядом. Несколько минут он смотрел нас, пока не спросил:
― Кари... ты богиня? Прошу, скажи правду, если я хоть что-то значу для тебя...
Ища поддержки, я глянула на Няня, но он только хмыкнул и отвернулся.
― Ают, я... не совсем богиня. Во всяком случае, не в том смысле, который ты, да и вы все вкладываете в это понятие.
Капитан продолжал испытующе смотреть, ожидая ответа. Собираясь с мыслями, я рассматривала каюту, дощатый пол под ногами, стол, заваленный картами.
― Я родилась не здесь... не на Окатане,― наконец удалось произнести.― Моя родина так далеко от вашего мира, что это даже представить невозможно. Мой дом там... где-то в небесах... И для меня до сих пор загадка, каким образом я сюда попала. Да, я не такая, как вы... Но у себя дома я была самой обычной и ничем не выделялась, так что моя божественность довольно относительна. Недавно я пришла к выводу, что Киф и я... Короче, похоже, что мы с ним земляки. Он тоже как-то очутился здесь и оставил заметный след в вашей истории. Видно, такая участь уготована и мне. Вот и решай, кто я...
Выслушав мою речь, Ают улыбнулся:
― Вот нечто подобное я и подозревал. Ты управляешь ветром, владеешь оружием так, как мужчины не могут, хотя и женщина. Знаешь такие удивительные вещи, дружишь с ангалинами, воспитываешь горного волка...
Я отмахнулась:
― Очень многому я научилась уже здесь и не без помощи местного населения.
― Прекрасная богиня...― вздохнул капитан.
― Ну сейчас я не так уж и прекрасна!