Слово дракона, или Поймать невесту (СИ) - Недотрога Яся. Страница 62

Императрицу пришлось увести и сделать внушение. Кстати, что-то многовато невидимых драконов стало разгуливать по замку – надо это исправлять.

Но стоило так подумать, произошло ещё одно вопиющее событие. Тем же вечером, передав охрану дэйлиры Хрину и направившись к выходу из жилого крыла, я случайно уловил неприятный шепоток:

– А я вам говорю, что ему и даром не нужна эта приблуда. Ну какая из неё принцесса? Бастард – она и у драконов бастард.

Конечно я заинтересовался. Пошёл на звук и обнаружил «прелестное». В одном из ответвлений коридора, в самой дальней его части, леди Вивирона шепталась с двумя девушками с младших курсов.

Я приблизился, чтобы услышать целую теорию о том, почему «драконы никогда не вернутся, а милорд Рэйтран ни за что не женится на этой прискорбной».

Я скривился – то есть Вивирона моего предупреждения не поняла?

За последние дни в замке я не раз и не два слышал слова о том, что ждать возвращения «ящеров» бесполезно. Про Элию тоже болтали – это бесило, но мне всё-таки не верилось, что источником сплетен является Виви.

До последнего надеялся на разумность этой юной леди, а сейчас окончательно убедился, что думает она не головой, а своим выдающихся размеров задом.

Я не воюю с женщинами, но здесь и сейчас передо мной стояла не женщина, а скользкая, мерзковатая тварь. Рука сама потянулась вперёд, перехватывая потоки, и через пару секунд магический сосуд Вивироны уменьшился до размеров горошины.

Я не заблокировал его полностью, как у Салиса и тэс Краев – оставил каплю магии на случай, если Вивирону всё-таки выгонят из приличного общества и ей придётся зарабатывать на жизнь. С этой «горошиной» она сможет показывать простые фокусы в каком-нибудь шапито.

На этом я удалился. Покинул академию и взмыл в небо.

Сколько там дней до этого несчастного бала? Светлые Небеса, как я устал ждать!

Элия

Дни тянулись медленно и печально. Настроение моё оставалось мрачно-колючим, и даже приезд почтовой кареты, в которой, кроме прочего, прибыла огромная коробка с моим платьем, его не смягчил.

Я скучала по Рэйю! Мне катастрофически не хватало тех часов, что мы проводили в медитативном пространстве, целуясь, переругиваясь и нашёптывая друг другу глупости.

Моя тоска была бескрайней, как разделившее нас море. Я даже учиться толком не могла.

Ксанна с Ририан всё понимали и очень сочувствовали. Пытались отвлечь от грусти как могли. Главным способом отвлечения были новости – я каждый день выслушивала короткие доклады о том, кто ещё приехал в академию по призыву Луи-Майрара.

Количество аристократии в нашем захолустье сильно возросло.

Народу приехало вроде и немного, но достаточно. Столько, что вместить всех стены замка уже не могли.

В итоге, неподалёку от оранжереи, вырос походный лагерь из белых полотняных шатров. Он был отдалённо похож на лагерь драконов, только особенного шатра, украшенного цветами, тут не было.

– Две недели! Ещё две недели… – стонала я за день до бала.

Когда, ведомая своей тоской, уже решила, что вообще на этот бал не пойду, случилась по-настоящему приятная вещь.

Мама с отчимом приехали. И если визит герцога Мортингерского был ожидаем – я даже не сомневалась, что его вызовут вести диалог с драконами, – то приезд мамы стал настоящим подарком.

А уж новость, которую они привезли…

Впрочем, началась наша встреча с другого – герцог Мортингерский, поздравив меня с пробуждением магии и, осведомившись о самочувствии, отправился беседовать с ректором. Затем состоялся его разговор с господином прокурором, на эти крики пришёл даже король.

Его светлость требовал встречи с арестованными, и намерения его были очевидно недобрыми. Отчим пребывал в неподдельной ярости, грозился перебить всех троих.

Кое-как, не сразу, Мортингерского всё же успокоили.

Правда ректор в финале этих «успокоений» стал совсем бледный – за халатность отчим пообещал ему много проблем. А герцог свои обещания всегда держал.

Лишь когда Мортингерский перестал изрыгать пламя, мне поведали ещё одну безумную новость. Оказалось, что сам владыка драконьей империи прилетал просить моей руки…

Я впала в ступор и порозовела до кончиков ушей. Зато Луи-Майрар, который присутствовал при разговоре, не обрадовался – воспринял новость как нарушение иерархии.

Ведь это он король, это у него должны спрашивать. Сначала мнение монарха, и лишь потом открыть рот может кто-то другой.

Но драконы поступили так, как поступили, и я, представив картину описанного мамой сватовства, тихо рассмеялась. У вас товар, у нас купец? Небо, эта деревенская традиция, не принятая в высшем свете, была так мила!

Настроение взлетело до небес. Но тут вмешался король:

– Сватовство – это, конечно, хорошо, но Элия подданная нашего королевства. – Пауза и деловитое: – Хм, а мы можем её не отдать?

Воцарилась тишина. Мы, нарушая все этикеты, уставились на Луи-Майрара как на чокнутого.

Впрочем, что ещё взять с человека, который не видел драконов в их истинном обличии? А верить уже полученной информации, видимо, не спешил.

К счастью, герцог Мортингерский был более благоразумен:

– Я бы не рискнул.

Честно? Вот я бы тоже не рискнула. Причём не столько из-за Рэйя, который может и голову откусить, сколько из-за одной невесты. Я без своего дракона не могу!

Мои поджатые губы заметили. Но в выражении лица явно было что-то ещё – нечто такое, от чего король вдруг закашлялся и сделал вид, что никаких вопросов вообще не звучало.

– Ладно, – пытаясь выглядеть уверенным, произнёс он. – Значит отдаём. Но нужно понять условия. – И уже герцогу: – У меня есть проект этой сделки, нужно обсудить.

Уж что, а торговаться с драконами Мортингерский не хотел. Но куда деваться? Пришлось ему отправиться с Луи-Майраром для обсуждения «выкупа».

Я же осталась в объятиях мамы и, едва мужчины удалились, она шепнула:

– Твой Рэйтран очень привлекательный. Та-а-акой самец!

Я, конечно, хихикнула.

Но моя тоска по дракону взяла новую высоту.

Глава 31

Утро началось рано – ещё до рассвета. Всё жилое крыло замка превратилось в сумасшедший дом!

Главные очаги этого безумия находились в комнатах адепток, но и парней задевало. Как при мощной магической волне.

Я мерила платье, когда в комнату вошла Ри с новостью о том, что у Вивироны какие-то проблемы с магией. Силы у вредной сокурсницы стало совсем мало, сосуд почти не отвечал.

– Не удивлена, – фыркнула Ксанна. – Всё-таки есть на свете справедливость. Это ей за ядовитый язык!

Никто из нас троих сочувствия к Вивироне не испытал.

Посмотрев в зеркало, я стянула платье и принялась осматривать оборки. Стояла в одних чулках и тунике, совершенно не ожидая гостей.

Времени до бала было достаточно, но оно летело со скоростью штормового ветра. Тут раздался стук в дверь.

Ри поспешила на звук и ойкнула. За дверью никого не обнаружилось, зато на пороге лежал огромный букет белоснежных роз. А розы в нашей глухомани большая редкость – подобный букет даже в оранжерее не нарежешь.

– Элия, – позвала Ри удивлённо. – Это же тебе.

И правда – между тугих бутонов был зажат конверт со стилизованным изображением дракона.

Я вытащила конверт дрожащими пальцами, раскрыла и прочитала лаконичное: «Я близко!»

Рэй? Рэй скоро прилетит?

– Ририан, ты дверь-то закрой, – ворчливо сказала Ксанна. – Не видишь? Элия вообще-то голая.

– Вижу, – спокойно отозвалась наша умница. – Но за дверью-то никого нет.

Миг, я вздёрнула голову, уставившись в пространство. Снаружи действительно было пусто, но стоило перейти на магическое зрение, как… Впрочем нет, снова ничего.

Но внезапное ощущение чужого присутствия не отпускало, и я хищно оскалилась. Повинуясь какому-то инстинкту, повела бедром, потом приподняла тунику и поправила чулок…

– Ты всё-таки закрой, а? – повторила Ксанна.

Она же задала другой, весьма разумный вопрос: