Измена. Избранная для дракона (СИ) - Солт Елена. Страница 32
– Благодарю, – улыбаюсь нервно в ответ и ласково касаюсь пальцами мягких кудряшек Фло.
Делаю попытку обойти их, и тут же чувствую лёгкое касание к плечу:
– Господин просил не беспокоить их, – с нажимом произносит Суара, глядя на меня в упор.
– Благодарю, Суара, – проговариваю отчётливо, после чего иду вперёд, не оборачиваясь и чувствуя спиной между лопаток тяжёлый взгляд.
Оказавшись на крыльце, жмурюсь от яркого вечернего солнца, ставлю ладонь козырьком, прикрывая глаза.
На ступеньках трое горничных, под чутким взором Винса, натирают щётками и мыльной пеной ступени и перила.
– Леди Эйвилин, – почтительно склоняет голову дворецкий.
Девушки тут же подскакивают на ноги и приседают.
Улыбаюсь им в ответ уголками губ:
– Где мой сын, Винс?
Дворецкий приподнимает подбородок. Мне кажется, или в его глазах мелькает скрытый триумф? Это длится долю секунды, после чего он кивает в сторону сада:
– Молодой лорд там, миледи. С отцом… леди Флоры.
Смеряю его строгим взглядом. У меня нет времени разбираться, был ли это намеренный выпад, или всего лишь оплошность.
Быстро сбегаю вниз по мокрым ступеням.
– Осторожнее, леди Эйвилин! – доносится в спину.
И снова я не понимаю, относится ли это к скользким от мыла ступеням, или к тому, что мне не стоит идти туда, куда иду. Вмешиваться в беседу Сэймура с… отцом, Бездна его дери!
Не может быть, чтобы Тиррэн сказал ему! Только не сейчас! Ещё не время! Сэймур совсем ребёнок! Он не готов! Боже! Только не это!
Стук каблучков по вымощенной камнем дорожке, петляющей мимо цветущих вишен, отдаётся эхом в голове. Одной рукой поднимаю юбки, а второй опираюсь на шероховатое дерево, чья грубая кора нагрета лучами заходящего солнца.
Замираю на месте в тени старого дуба, когда вижу их вдвоём.
Тиррэн и его уменьшенная копия сидят на скамье под раскидистой ивой, чьи крохотные листочки, похожие на зелёные монетки, шумят на ветру. Головы отца и сына склонены друг к дружке. Они о чём-то тихо переговариваются. О чём-то важном.
Он сказал ему? Наверняка, сказал! И что теперь делать?
Царапаю подушечками пальцев твёрдую кору дерева.
Тиррэн и Сэймур настолько увлечены разговором, что не замечают меня. Замираю в нескольких шагах от скамьи, сквозь шелест листвы и щебетание птиц высоко над головой различаю спокойный голос Тиррэна:
– Контроль. Молодой дракон учится ему в первую очередь. Поначалу это всегда непросто. Спонтанные трансформации будут случаться, и это нормально. Твой зверь юн, как и ты. Он будет пытаться взять верх над человеческой сущностью. А иногда – просто дурить. Делить на двоих один разум и тело нелегко. Главное, о чём ты должен помнить в первую очередь – это безопасность твоих близких. Мамы, Флоры, мисс Снейк.
– И Винса с Мией?
– И их тоже. Ты должен научиться предчувствовать грядущую трансформацию. И если не можешь её предотвратить, первое, что обязан сделать – как можно быстрее покинуть дом и любое другое замкнутое пространство. Оказаться снаружи. Будь то сад, улица, даже балкон. Зверь не терпит неволи, это может его напугать и разъярить. В ситуации, когда ты не контролируешь ты, верх берёт он. А теперь вспомни хорошенько, что ты чувствовал перед тем, как обернулся в первый раз.
С трудом разбираю тоненький голосок сына, слышу обрывки фраз «горячо тут» – сын показывает на грудь и «шумно тут» – на голову.
– Правильно. В будущем ты будешь сам инициировать трансформацию через ментальное управление. Ты и только ты.
– А если я не сьмагу? – Сэймур задирает голову вверх.
Любуюсь его синими глазёнками в обрамлении пушистых длинных ресниц. Сердце щемит от безусловного доверчивого восхищения, которое я читаю в глазах сына, обращённых на Тиррэна.
– Конечно, сможешь, – не думая ни секунды, отвечает дракон, подаётся вперёд, опирается локтями на колени, что-то поднимает с земли. – Я научу. И всегда буду рядом.
– Почему? – Сэймур соскакивает со скамейки и требовательно смотрит в лицо Тиррэну.
В воздухе повисает тревожная пауза, а у меня сердце падает, потому как уж слишком просится в этой ситуации очевидный ответ! А я не могу допустить, чтобы он прозвучал! Не сейчас и не здесь! Ещё не время!
– Вот вы где! – беспощадно разрушаю эту семейную идиллию, быстрым шагом приближаясь к скамейке. – Ого! Что это?
Сэймур наклоняется, и я вижу в руках сына игрушечного чёрного дракона с блестящими чешуйками и огненными крыльями размером с пса средних размеров. Редкая игрушка искусной работы, и, вероятно, дорогая.
– Мама, мама, смотли! Сто мне падалили!
Опускаюсь вниз, оказываясь на одном уровне с восхищёнными глазёнками Сэймура.
– Очень красивый! – касаюсь кончиками пальцев хищной пасти дракончика с острыми зубами. – Совсем как настоящий!
– Даа! Мозна, я паказу Фло? – сын поочерёдно смотрит на меня и на Тиррэна.
– Нет, давай…
«… пойдём и покажем вместе», – хочу сказать я. Не хочу оставаться наедине с Даорром.
– Да, беги, – одновременно со мной, но громче, разрешает Тиррэн, – скажи ей, что у для неё у меня тоже кое-что есть!
– Ага!
– И не забудь про наш уговор! – добавляет Тиррэн в удаляющуюся спину Сэймура.
– Не забуду, лод Даолл! – бросает сын на бегу, и только пятки в воздухе сверкают.
Его шаги быстро стихают за поворотом, и повисает неловкая пауза. Упираюсь ладонями в колени и встаю.
Тиррэн не смотрит на меня. Сидит, сгорбившись, что-то чертит прутиком у себя под ногами. Переступаю на месте. Сцепливаю руки перед собой, чтобы куда-то их деть.
– Спасибо, – проговариваю тихо, обращаясь к деревянным балкам скамейки, – за дракончика, Сэймуру очень понравилось. Мы спешили и не взяли с собой игрушки, п-поэтому…
Стараюсь не смотреть на Тиррэна.
– Я не нуждаюсь в твоих благодарностях, Эйвилин, – обрывает Тиррэн, раздражённо перечёркивает что-то на земле, после чего оборачивается назад, прищуривается и резко встаёт. На меня даже не смотрит.
Прослеживаю его взгляд, но вижу только пустую садовую дорожку, вымощенную серым камнем, откуда я сама недавно пришла, да розово-белые ветви вишни, качающиеся на лёгком ветру.
Теряюсь от внезапной агрессивной холодности, которая никак не вяжется с его поведением в нашу последнюю встречу.
– Ты сказал Сэймуру про какой-то уговор, – решаю сменить тему. – О чём речь?
Дракон поворачивает голову. Смеряет меня ледяным взглядом синих глаз:
– Это касается меня и моего сына, – цедит сквозь зубы. – А не тебя, Эйвилин.
Хватаю ртом воздух от подобной наглости. Испуганно оглядываюсь по сторонам, желая убедиться, что никто не слышал неосторожных слов Тиррэна.
– Всё, что касается моего сына, касается и меня! – проговариваю с нажимом. – Я его мать, и ты обязан…
– Нет, – обрывает меня ровным голосом.
Убирает руки в карманы брюк, снова буравит взглядом садовую дорожку. Бездна, что он там высматривает? Тиррэн сосредоточен, собран и закрыт. Губы сомкнуты в плотную линию.
Растерянно смотрю на чёткий профиль дракона, на пустую дорожку, снова на дракона. От того, что слышу в следующий миг, становится окончательно не по себе:
– Я буду общаться с сыном так, тогда и столько, сколько посчитаю нужным, без лишних советов и докладываний кому бы то ни было, включая тебя. Станешь мешать – приму меры. Тебе они не понравятся. Так что знай своё место и не лезь туда, куда не просят, Эйвилин.
Открываю было рот, чтобы возмутиться, но Тиррэн вскидывает руку, жестом приказывая мне замолчать:
– Не смей! – рычит предупреждающе. – Мне указывать. А вот ему – можешь.
На дорожке раздаётся звук шагов. Я поворачиваю голову и удивлённо ахаю, потому что из-за розово-белых ветвей показывается тот, кого я совсем не ожидала увидеть!
16. Веришь или нет?
Тиррэн.
Мельком смотрю на приближающегося парня, затем внимательно и быстро – на Эйви.
Сжимаю зубы, чувствуя, как ходят желваки от злости. Отмечаю всё: радость в её глазах, покрасневшие щёки, как нервно комкает розовыми пальчиками край чёрной юбки.