Измена. Избранная для дракона (СИ) - Солт Елена. Страница 34
– А многих вы знаете? – улыбаюсь грустно, с любопытством рассматривая эту ярую защитницу Тиррэна.
– Достаточно, – кивает та с самым серьёзным видом. – Я всю жизнь работаю в семьях драконов. И с уверенностью могу сказать, что мало кто сравнится с лордом Даорром в его заботе о близких. Жаль, что многие этого не ценят!
Недоумённо смотрю на вдруг раздухарившуюся гувернантку. Кажется, она и сама понимает, что перегнула палку. Подаётся вперёд, почти ложась грудью на стол, и доверительно шепчет:
– Я ни в коем случае не вас имела в виду, Эйвилин! Не подумайте! Не вас!
Не знаю, что ответить на эту странную фразу. Кисло улыбаюсь и прячу лицо в фарфоровой чашечке. Терпкий орехово-шоколадный кофе не заглушает полностью тревожные мысли о Сэймуре, но чуть отвлекает от них.
После завтрака отправляемся в классную комнату. Фло и Суара занимаются, я провожу ревизию книг. Протираю старинные кожаные переплёты влажной тряпочкой, затем расставляю их по порядку и по темам. Хочется понять, что ещё нужно докупить для занятий с детьми и себе заодно для лёгкого чтения, к примеру, что-то из последних публикаций по магическим плетениям.
Ближе к вечеру все вместе решаем прогуляться в саду. Фло с радостным криком убегает вперёд по дорожке. Мы с Суарой неспешно идём следом.
Громко поют птицы, светит солнышко, пахнет цветущими вишнями. Во рту сладковатый привкус какао, которое пили недавно на полдник.
Замечаю двоих рослых садовников с форменной одежде с гербом Даорров. Похоже, Тиррэн здорово пополнил штат прислуги, потому что эти лица я тоже вижу впервые. Откуда-то из глубины сада доносится монотонный стук молотка.
Что там ещё происходит? Вытягиваю шею, чтобы посмотреть, но из-за кустов и деревьев ничего не видать.
Не знаю, кто меня вдруг тянет за язык, и зачем, но я вдруг спрашиваю:
– Суара, а о ком вы говорили утром? Когда сказали, что лорда Даорра не ценят? Кто именно его не ценит? И почему?
– Ох, Эйвилин, – вздыхает та, после чего наклоняется, срывает травинку и задумчиво вертит её между кончиков пальцев, – я не должна говорить вам всё это, – быстрый взгляд на меня из-под ресниц. – Но вы мне нравитесь, правда.
Несколько шагов идём молча под жужжание пчёл в цветах вишни и под стук молотка в глубине сада.
– Вы мне тоже нравитесь, Суара, – говорю, чтобы что-то сказать.
– Ну, хорошо, Эйвилин! Если не я, так кто-то другой вам расскажет! В общем, прежняя леди Даорр была та ещё штучка!
Ох! Речь о Кэндис? Боже… Я думала, о ком-то из домашних или родственников, о ком мне следует знать. Но обсуждать покойную… О мёртвых или хорошо, или ничего.
Открываю было рот, чтобы прервать Суару, но её уже не остановить:
– Говорят, поначалу, ещё до рождения леди Флоры, всё было сносно, а потом хозяйка помешалась! Я знаю, о чём говорю, уж поверьте! Да, она располнела, как и любая женщина после родов, но разве это повод сходить с ума? А она сошла, раз ела одни только листики, и всех вокруг заставляла! Особенно когда хозяин отсутствовал, а это было нередко. Дальше – больше! Хозяин хотел ещё детей, а она… представляете, она…
Любопытство пересиливает.
– Что? – замираю на месте, тревожно всматриваюсь в лицо Суары.
У гувернантки дрожит нижняя губа, и я отчётливо вижу границу между слизистой и ярко-красной помадой. Её рот кривится в трагическом оскале, обнажая нижние неровные зубы:
– В общем, детей так и не было. И как-то раз лорд Даорр нашёл у неё запрещённое зелье, и понял, почему. Ох, как он кричал! Это случилось в загородном доме. Мы все попрятались по углам и затаились – такой был скандал! А потом…
– Что? – спрашиваю хрипло, облизывая пересохшие губы.
– Она прибежала в конюшню, забралась на лошадь и умчалась прочь, хотя так себе наездница, вот и неудивительно, что она… того…
– Разбилась, – заканчиваю эхом.
– Именно, – кивает Суара, вытирая уголки глаз серым платочком. – И поделом! Хорошо, что вы не такая, Эйвилин! Вы так красивы и молоды! Хозяин будет счастлив с вами! Вы не предадите и не разочаруете! Ведь нет, Эйвилин?
Суара с неожиданной прытью вдруг заступает мне дорогу и требовательно заглядывает в лицо. Растерянно моргаю, глядя на её желтоватые тонкие волосы, выбившиеся из причёски, на серо-чёрный излёт бровей.
– Простите, – бормочу озадаченно, глядя поверх её головы, туда, где наконец-то виден источник шума.
Дэмиан в обтягивающих бежевых бриджах и белой рубашке, расстёгнутой на груди, орудует молотом, вбивая в сочную лужайку деревянные брусья, уже напоминающее по форме какое-то спортивное сооружение.
Фло тут как тут. Тоже застыла и с интересом наблюдает за новым знакомым. Её розовые бантики колышутся вверх-вниз, следуя движениям любопытной головки.
– Дэмиан! – зову громко, приподнимаю юбки и решительно обхожу Суару. – Вам стоило попросить кого-то себе в помощь!
– Леди Шан… Даорр, – исправляется быстро, с опаской глядя на кого-то позади меня, вероятно, на бдительную гувернантку.
Поначалу Дэмиан кажется слегка растерянным, но его лицо быстро преображается, растягиваясь в бесхитростной улыбке.
– Не стоит, миледи! – на его щеках появляются ямочки. – Физический труд полезен! Жду не дождусь, когда мы с молодым лордом снова начнём заниматься!
– Сэймур тоже ждёт, он скучал по вам, – отвечаю с тёплой улыбкой и приближаюсь, забыв про сопровождающих.
Дэмиан отбрасывает массивный молоток в сторону на коротко стриженную траву, заставляя пару оранжевых бабочек беспокойно вспорхнуть вверх, и делает шаг навстречу.
Его искренняя улыбка и доброта подкупают:
– Давно хотел сказать, что сочувствую вашей утрате, леди Эйвилин, – проговаривает тихо, останавливаясь в шаге от меня.
– Благодарю, – грустно улыбаюсь в ответ, чувствуя, как дёргается уголок рта. – Мне жаль, что тогда пришлось так спешно уехать. Представляю, как удивились Исида и Бертран. Бог знает, что они подумали!
Опускаю глаза и прячу за спиной дрожащие пальцы.
– Нет! – Дэмиан качает головой. – Нет, что вы, леди Исида очень вам сочувствовала. Я сам лично слышал, как она сетовала, что её не было рядом, чтобы вас поддержать. Так что нет, никто и слова не сказал, все переживали за вас! Особенно когда им передали послания от покойного генерала.
– Послания? – поднимаю на Дэмиана влажные от слёз глаза. – А для меня? У лорда Шанси не было послания для меня? Не знаете?
В светло-ореховых глазах напротив плещется тёплое сочувствие, задорные ямочки на щеках исчезают. Дэмиан качает головой:
– Я не знаю, леди Эйвилин.
Обречённо прикрываю веки: ну, конечно, с чего бы ему знать.
– Благодарю, Дэмиан, я напишу Исиде. Давно надо было это сделать. Просто… голова шла кругом от случившегося, но сейчас, когда всё слегка наладилось, самое время.
– Конечно, леди Шанси, – оговаривается тот, то ли случайно, то ли нет, подходит ещё ближе, наклоняется к моему лицу, – если нужно, я могу помочь с отправкой письма. На случай, если возникнут… эээ… сложности.
Хмурюсь, всматриваясь в его бесхитростное лицо. Сложности? Впрочем, кто знает, как к подобному отнесётся Тиррэн. Навряд ли одобрит. Оглядываюсь назад, но Суары и Фло уже нет. Мы с Дэмианом одни на лужайке.
– Благодарю, – киваю ему.
Чтобы спрятать смущение, отворачиваюсь в сторону, касаюсь кончиками пальцев ближайшего деревянного бруска.
Отдёргиваю руку и удивлённо смотрю на подушечку безымянного пальца, из которого торчит деревянный шип.
– Заноза! – шепчу, рассматривая крошечную алую ранку.
– Позвольте! – Дэмиан оказывается рядом, обхватывает мою руку своими двумя.
Поднимаю глаза, ещё даже не успевая сообразить, как правильно отреагировать на случившееся.
– Это что ещё за дерьмо? – раздаётся за спиной ледяной голос, который я узнаю из тысячи.
Дэмиан бледнеет. Я отдёргиваю руку и отшатываюсь в сторону, после чего медленно оборачиваюсь, готовясь к худшему.
17. Без возврата
Эйвилин.