Дорогами Итравы (СИ) - Лешева Мила. Страница 235

- Я верю вам, милорд, - прохрипел тот, хватаясь за протянутую руку, - что с моими людьми?

- Трое мертвы, один выживет, - откликнулся беловолосый и небрежно кивнул на яростно дергающихся нападавших, - что будем делать с этими?

В глазах тех азарт битвы сменился паническим, животным страхом - похоже, их не столько испугал близкий конец, сколько та небрежность, с которой их удерживали в этом положении. Лорд Родрик с искренним уважением покосился на беловолосого мага - подобной силы он никогда не видывал - и ответил:

- Эти твари убили моих ребят, и я бы очень хотел отдать их палачам. Хотя... так будет проще и надежней!

Через несколько минут четверо из пятерки пойманных были мертвы, а пятый свалился на пол в беспамятстве.

- Это их командир, - пояснил гвардеец, вытирая меч об одежду одного из трупов. - Отдам дознавателям, пусть допросят.

Раздавшийся крик ужаса - кричала женщина - заставил всех троих повернуться в ту сторону, откуда исходил звук.

- Стоять! - приказал лорд Родрик ворвавшимся в коридор с мечами наголо гвардейцам и тут же поклонился той, кого они сопровождали - растрёпанной, с безумными глазами, - Ваше Величество...

Та оглядела представшую перед ней картину и пискнула, точно мышь, завидевшая змею, не в состоянии оторвать взор от того, кто шагнул ей навстречу. Глаза ее все больше расширялись, она открыла рот - и тут же почувствовала, что не в силах издать и звука, не в силах пошевелить даже пальцем.

- Так будет лучше, - спокойно произнес лорд Дэртарр и повернулся к Рену, - друг мой, полагаю, военные действия пока закончены. Не пора ли заняться тем, ради чего мы появились во дворце?

- Да, разумеется, - ответил тот и пояснил, холодно и с неприязнью глядя на королеву, - Ваше Величество, я невиновен в плачевном состоянии короля и сбежал, дабы найти того единственного, у кого есть шанс помочь ему. И мне это удалось, - глубокий поклон в сторону лорда Дэртарра. Надеюсь, никто здесь не собирается мешать нам?

Явственно прозвучавшая в голосе угроза заставила лорда Родрика поежиться, отвечая:

- Я вам верю, Ваша Светлость. Король был бы уже мертв, не приди вы с вашим спутником нам на помощь, - и добавил, обращаясь к охране королевы, - останьтесь здесь, никого близко не подпускать.

- Ваше Величество? - Рен поднял бровь.

Королева беспомощно взглянула на него и кивнула, внезапно ощутив, что способна двигаться.

- Это радует, - холодно взглянул на нее Рен и, резко развернувшись, направился в опочивальню. Лорд Дэртарр усмехнулся и обратился к растерянно глядящим на него людям:

- Знаете ли, лорду Ренальду с супругой пришлось пройти через многое и совершить самый настоящий подвиг, чтобы найти меня и убедить помочь вашему королю. И предупреждаю, что вполне способен обезопасить себя от атаки в спину, буде у вас возникнут подобные странные идеи.

- С супругой?! - не сдержался лорд Родрик, - прошу прощения, просто вы меня очень сильно удивили...

Хранитель пожал плечами, требовательно смотря на него. Ответом ему был прямой взгляд и спокойное:

- Как я уже и говорил, я обязан вам жизнью и честью. Никто не пройдет мимо моих людей и меня, пока мы живы. Ваше Величество, - он повернулся к королеве, - если понадобится, я остановлю даже Вас. Возможно, Вам стоит удалиться в свои покои, мои люди проводят Вас. Пока мы не знаем, кто стоит за покушением, Вам и принцу лучше находиться под охраной.

Королева замотала головой, по ее лицу текли слезы. Она явно попыталась что-то сказать, но не издала ни звука, посмотрев на Хранителя с отчаянием, смешанным с ужасом. Тот несколько манерно щелкнул пальцами, после чего мужчины услышали дрожащий голос королевы:

- ... Мешать... Я не буду вам мешать, и буду молчать... Можно мне присутствовать?

Нахмурившись, лорд Дэртарр некоторое время изучал ее лицо, а затем негромко произнес:

- Я знаю о вашей ненависти к магии, но ведь только с ее помощью я могу помочь королю. Вы это осознаете?

- Если вы сможете помочь Нарвену, то мне всё равно, как вы это сделаете, - ответила та, нервно обирая дрожащими пальцами платье.

- Тогда следуйте за мной!

Эли кусала губы, сверля взглядом дверь и напряженно прислушиваясь к долетавшим до нее звукам. Негромкий разговор, затем удар - точно что-то взорвалось, и шум... Осознание того, каков характер этого шума, заставило ее вскочить и замереть, вцепившись в рукоять кинжала - после пережитого за последние месяцы не узнать шум сражения она не могла. И ей оставалось только ждать, надеясь на мощь Старейшего и на то, что судьба не может быть так жестока, чтобы позволить всему рухнуть в шаге от конца. Как же плохо быть беспомощной и знать, что можешь только помешать тому, кто тебе дорог...

Минута шла за минутой, и Эли все больше охватывали страх и отчаяние. Звуки битвы более не доносились до нее, и ей оставалось только гадать, кто взял в ней верх. Попытки отвлечься размышлениями о сторонах этого противостояния она отбросила почти сразу - даже упражнения на контроль не позволили ей вернуть спокойную холодноватую логичность. Так что оставалось лишь ждать...

Некое предчувствие заставило ее напрячься и слегка податься вперед - сейчас все ее тело было словно натянутая струна. Дверь скользнула в сторону, и Эли выронила кинжал, с облегчением всхлипнув при виде мужа. На секунду она замерла, а потом бросилась к нему на шею, не сдерживая слез радости.

- Тшш, хорошая моя, - с силой прижимая ее к себе, шепнул Рен, - все хорошо, мы пришли вовремя. Ну что ты, сокровище мое?

- Прости, - пробормотала она, уткнувшись в грудь любимого, - просто я так испугалась, когда услышала звуки сражения... Особенно теперь, когда ты практически лишен магии...

- Все позади, осталось только вылечить Нарвена, - он бережно отстранил ее от себя и чмокнул в кончик носа, - а теперь убери слезы и помни: ты герцогиня эн Арвиэр!

Эли взглянула на него, кивнула, закрыла на несколько мгновений глаза - и преобразилась: сейчас перед Реном стояла прежняя холодная аристократка. Ни потрепанная мужская одежда, ни загорелая кожа, ни простая коса не могла скрыть того, что за спиной этой слегка надменной особы стоят десятки поколений знатных предков. Едва заметная улыбка тронула уголки губ, и Эли произнесла:

- Вы довольны, милорд?

- Доволен и горд, миледи, - ответил тот, подавая руку жене и глядя на нее с искренним восхищением.

Следуя за лордом Дэртарром и королевой, лорд Родрик вошел в опочивальню короля и замер, глядя на стоящую рядом с герцогом молодую женщину. "Похоже, слова насчет женитьбы не были шуткой, - с внезапным весельем подумал он, - интересно, кто она? Довольно хорошенькая, хотя слишком худая и смуглая, и это при том, что явная аристократка. А вот повадки скорее как у бойца, вон как одним взглядом нас оценила... Очень любопытно..."

- Ваше Величество, - Эли чопорно склонила голову перед королевой и выпрямилась, устремив на нее холодный взгляд. Та гордо вскинула голову, с недоверием и странной завистью глядя на стоящую перед ней леди.

Рен и Хранитель обменялись быстрыми взглядами, и последний подошел к постели короля, коротко приказав:

- Стойте, где стоите, подойдете ближе - навредите, - лицо его стало отрешённым, словно он глядел на что-то, недоступное простым смертным.

Все находящиеся в комнате затаили дыхание, а Эли в который раз с досадой подумала о том, что без ставшего привычным ощущения Силы чувствует себя какой-то неполноценной. Через пару минут Хранитель встрепенулся и покачал головой, обращаясь к Рену и Эли:

- Это было сделано не обычным амулетом, вводящим в кратковременную кому, а очень древним и мощным артефактом. Он называется "Вуаль смерти", и изначально был предназначен для введения в магическую кому тех, для кого целители не знали способа лечения. Воздействие артефакта давало возможность остановить все процессы в теле, словно замораживая его на длительный срок.