У смерти твой голос - Лин Ка Ти. Страница 60
– Или мы все выживем. – Я подошла к матрасу и упала на него, заложив руки за голову. – Вот как все будет: ты пополнишь силы на сто лет, я буду жива и очень счастлива, а Кима Тэ Хо мы доставим обратно в больницу, и в этот раз он наконец-то передумает себя убивать. Я буду жить, не думая о том, когда умру. Перестану читать новости Андона и однажды полюблю какого-нибудь парня, которого приведет ко мне судьба. И никогда, никогда тебя не забуду. И ты меня не забудешь, да? Ты умеешь помнить?
Он подошел и сел на край матраса, глядя на меня взглядом, от которого мне захотелось плакать.
– Умею, – сказал он.
– Когда придешь в следующий раз… – я потянула его к себе, чтобы он лег рядом, – не завораживай того, кто тебе предназначен. Тебя очень легко полюбить. Уверена, тебя еще много раз будут любить всей душой. Но я была первая.
– Ты была первая, – эхом повторил он и поцеловал меня.
Я со смехом начала расстегивать пуговицы на его рубашке. Сделаю все, чтобы не умереть. Способность прыгать через преграды, когда тебя всю жизнь учили лежать неподвижно, – это наследство, которое оставил мне отец. Тот, который был со мной всего пару месяцев, но дал мне смелость, которая позволила мне сейчас целовать Тэхо в шею, в ухо, в бледное плечо с родинками. От него пахло соснами, разогретой травой, летним днем, – я так скучала по этому запаху.
Тэхо приподнял мое лицо перемотанной бинтами рукой и прижался губами к моим губам. Это был наш лучший поцелуй: голодный и отчаянный, я чувствовала его зубы, язык, частое дыхание, руку на своей груди.
– Я не знаю, что будет дальше, – выдохнул он и обнял меня так крепко, что ребра хрустнули.
– Будь что будет, – сказала я.
И поцеловала его, как в последний раз.
За окном шел снег. Я представила, как где-то далеко в моем саду розы нежно вздрагивают под его холодным прикосновением – прекрасные, как никогда.