Связанная серой (ЛП) - Харпер Хелен. Страница 2
Я улыбнулась ей.
— Да на самом деле это была не я. Детектив, которого мне дали в напарники, сделал всю тяжёлую работу.
— Чёрт возьми, перестань быть такой скромницей, Эмма. Ты не струсила, и это означает, что ты сделала хорошую работу. На твоём месте я бы хвасталась об этом на каждом углу.
— Как всё прошло в отделе по борьбе с наркотиками? — поинтересовалась я.
Она скорчила гримасу.
— Мрачно. Очень мрачно, — она подняла руку и скрестила пальцы. — Но дальше Департамент Уголовных Расследований. Давай, ДУР.
— Будем надеяться, — сказала я, понизив голос, когда Люсинда Барнс, глава Академии, вышла на подиум в передней части комнаты.
Старший детектив-суперинтендант Барнс, если озвучивать её должность полностью, не улыбалась, хотя в её глазах жило тепло, когда она окинула взглядом помещение. Хоть она и была опытным и суровым детективом до того, как взяла на себя роль главы Академии, она до сих пор обладала аурой курочки-наседки.
— С возвращением, — сказала она. — Я просматривала отчёты с ваших последних ротаций и могу лишь сказать, что ваши результаты произвели на меня впечатление. Вам стоит гордиться собой.
Её взгляд скользнул по нашим приподнятым лицам, и я была уверена, что мне не показалось, как её глаза задержались на моих дольше необходимого.
— Теперь мы переходим к финальной фазе вашей практики. Вам нужно отработать всего лишь двухнедельную ротацию перед финальными брифингами и тестами. После этого вы станете полноценными детективами, готовыми выйти в мир. Назначения на ротации прямо сейчас публикуются на доске объявлений. Я надеюсь, что вы продолжите в той же профессиональной манере, что и раньше, но помните, что быть детективом — это не только про имидж, — она на мгновение дотронулась до груди. — Это должно быть частью вашего сердца и души.
Я прикусила губу, и по мне прокатилась дрожь гордости. Мне потребовалось немало времени, чтобы дойти до этого этапа. Академия — это лишь верхушка айсберга, состоявшего из очень долгого пути. Но я справлюсь. До моего тридцатого дня рождения оставалось два месяца, и я наконец-то в том положении, чтобы достичь желаемого.
Мы хлынули в коридор, нам не терпелось узнать наши новые назначения. Будучи сантиметров на 15 ниже большинства своих товарищей-соучеников, я не могла видеть доску из-за их голов. Однако по восторженному воплю Молли я поняла, что она получила своё назначение в ДУР. Я привстала на цыпочки, чтобы что-то увидеть, как раз когда услышала несколько резких вдохов и заметила не один беглый взгляд в мой адрес.
— Эмма, — пробормотала Молли. — Ох...
Я хмуро посмотрела на неё и протолкнулась вперёд. Я просмотрела таблицу, ища своё имя. Когда я наконец-то нашла его внизу, и мои глаза скользнули к назначенной ротации, напечатанной рядом, я моргнула. Бред какой-то.
Я потёрла глаза и прочитала ещё раз.
— Это, должно быть, ошибка, — произнесла я, и мой голос прозвучал как-то тоненько. — Этого не может быть.
Молли взяла меня за руку и сжала.
— Да, — отозвалась она. — Это должна быть ошибка.
Я развернулась, вслепую протолкнувшись через толпу и обратно в зал для совещаний. Я мигом с этим разберусь.
Барнс всё ещё стояла у подиума, хмуро изучая какие-то бумаги. Когда я вошла, она подняла взгляд. На её лице не было удивления; у меня сложилось впечатление, что она меня ждала.
— Начальник, — начала я.
— Ты до сих пор звала меня Люсиндой, — сказала она. — Нет необходимости внезапно переходить на формальности.
Я втянула вдох и промаршировала к ней, активно размахивая руками. Однако чем ближе я подходила, тем сильнее улетучивалась моя уверенность. Я остановилась в паре метров, и мои руки опустились вдоль боков.
— Сверхи? — спросила я буквально шёпотом. — Я отправляюсь к Сверхам?
Она неумолимо окинула меня взглядом.
— Очень редко стажёрам вроде тебя дают ротацию в Сверхъестественном Отряде. Тебе стоит воспринимать это как честь.
Но это была не честь. Какой бы зелёной я ни была, даже я понимала, что это далеко от правды.
— Я ожидала Кибер Преступления, — сказала я, осознавая отчаянные нотки в своём голосе.
— Та ротация уже заполнена. Тебе стоит считать это великолепной возможностью отточить свои навыки ведения расследования, Эмма.
Я выпрямила спину.
— Я не думаю, что это подходящий для меня департамент.
— Напротив, я считаю, что это идеальный департамент для тебя. А если на деле всё окажется иначе, что ж, — она пожала плечами, — это всего на две недели. Как только отработаешь их и получишь удостоверение сотрудника полиции, можешь запросить долгосрочное назначение на должность в отделе Кибер Преступлений. А пока что ты отправляешься к Сверхам, — начальник Барнс кивнула, показывая, что разговор окончен. — Наслаждайся этим, пока можешь. Немногим людям выпадает такой шанс, — она собрала свою стопку бумаг и вышла, оставив меня с разинутым ртом.
Молли вошла в комнату. Как только она увидела моё выражение, её лицо побледнело.
— Значит, это не ошибка.
— Нет, — я сжала руки в кулаки.
— Могло быть и хуже.
Я бросила на неё недобрый взгляд.
— Могло ли? В Сверхъестественный Отряд посылают только облажавшихся, Молли. Разве не так нам сказали в первую неделю? Что несчастные придурки в Сверхах — это те, кто налажал не настолько серьёзно, чтобы их уволили, или же они на пороге пенсии. Зачем меня посылают туда? Я думала, что хорошо справляюсь.
Она с трудом сглотнула.
— Детективы Отряда Сверхов используют оружие, к которому нам остальным не дают доступ. Арбалеты, заряженные стрелами с серебряными наконечниками. Это круто. К тому же, ты встретишь массу интересных людей. Если правильно сыграешь свою роль, можешь обзавестись связями, которые пригодятся после выпуска.
— Мне не нужна куча номеров вампиров и оборотней в телефоне! — рявкнула я. Затем тут же пожалела. — Прости. Я просто...
— Знаю, — она попыталась улыбнуться мне. — Всё будет хорошо. Если кто и сумеет превосходно справиться с этим, то это ты.
Это были пустые слова, и мы обе это знали.
— Ага, — я подняла голову и притворилась, что всё будет нормально. — Всё будет здорово.
Глава 2
Мой новый временный напарник-тире-ментор ждал меня в лобби, когда я вернулась на первый этаж Академии.
Поначалу я не обратила на него внимания. Он определённо не походил на других квалифицированных детективов, которых я встречала. Легко говорить, что не стоит судить книгу по обложке, но мы все это делаем. Детектив-констебль Энтони Браун имел грубоватое, осунувшееся, рябое лицо и потрёпанную одежду, которую скорее увидишь на ком-то, стоящем по другую сторону закона. Если бы Филлис не кивнула в его сторону, заметив мою растерянность, я бы полностью его проигнорировала.
— Эм, здравствуйте?
Браун медленно повернул голову.
— Это был вопрос? — хмыкнул он. — Или мы начали набирать в свои ряды людей, которые не владеют английским?
Я немедленно ощетинилась. Меньше всего мне сейчас нужен стереотипный суровый детектив, который ненавидел весь мир.
— Я Эмма Беллами, — сказала я более напористо и протянула руку. — Я так понимаю, вы детектив-констебль Браун.
Он покосился на мою руку так, будто она была странным инородным объектом, затем вяло пожал её.
— Тони. Терпеть не могу всю эту брехню с официальными должностями. Это бессмысленное занятие и пустая трата времени.
«Ну ладненько».
— Тони, — повторила я с притворной бодростью. — Приятно познакомиться.
Он снова хмыкнул и смерил меня взглядом.
— Ты выглядишь так, будто тебе самое место в вычурном офисе. Стильная одежда в Сверхах тебе не поможет. Совсем напротив. Ты видишь, чтобы я носил галстук? У меня вообще нет ни единого чёртова галстука. Нам не нужны секретари и канцелярские крысы, — его взгляд вдруг обрёл подозрительный блеск. — В компьютерах хорошо разбираешься?
— Да, — я скрестила руки на груди и сердито посмотрела на него. — И я одета так, потому что ожидала, что следующие две недели буду работать в Кибер Преступлениях. А не с вами, — я фыркнула. — Я, как и ты, не в восторге, но это на четырнадцать дней. Я бы предпочла провести эти дни не с односложным наставником, который только делает, что ворчит. И я уверена, что ты бы предпочёл, чтобы я реально оказала вам какую-то помощь. А это, — выразительно добавила я, — я могу, если ты мне позволишь.