Фантом (СИ) - "Вьюн". Страница 47
Не знаю, какой ему был резон, но после этого я пришел к нему с поклоном и вместе со фруктами и вином, предложил ему железную спинтрию, которую он тут же молча проглотил. Впрочем, он не стал отказываться и от иных моих даров, в целом проявив себя благосклонно ко мне. Тогда же я несмело его спросил, могу ли и я его призвать. Каркнув, он достал из рта железную спинтрию, показав ее мне. Я намек понял, так что еще раз поблагодарив, поспешил откланяться.
— Проблема лишь в том, — с усмешкой произношу, — что у меня больше нет магических монет.
Мастерскую Шпильмана я призвал на нижней плоскости своей летающей крепости. Пришлось перенастроить гравитацию, отчего у меня теперь верх и низ ходит по головам друг у друга. Поскольку в Промежутке нет своей гравитации, то понимаешь ты, что ходил вверх тормашками, лишь когда переходишь в соседнюю область. Довольно любопытный эффект.
Василиса со Шпильманом сейчас занимаются вновь прибывшими. Я выделил для них небольшой дворец на нижних этажах. Места там хватит для населения небольшого города, в свое время строил я с размахом.
— Из примерно пяти тысяч жителей, я спас жалкие полтора сотни, — глухо произношу.
Счет жертв уже пошел на тысячи, а в скором времени цифра может перевалить и за десятки, а потом и сотни тысяч. Женщины, дети, старики, мужчины. Все они были брошены на пьедестал чужих амбиций. Заменены безмолвными марионетками, что не способны высказать неудовольствие скотским поведением господ.
— Как удобно устроились, — оскалился я, — похоже мне придется действовать более активно.
К счастью, мне в голову пришла одна мысль, когда я размышлял обо всем случившемся. Поместье министра финансов охранялось марионетками, в точности такими же, как и на балу, где я выкрал камень стука! Данная мысль походила на гром среди ясного неба. Время того странного пожара и возникновение червей в целом совпадали.
— А что, если пожар устроили совсем не для того, чтобы замаскировать убийство? — тихо произношу.
Остановившись на секунду, я обдумал последнюю мысль. Может ли так статься, что из-за того, что я подменил камень стука, призвали червей?
Невесело улыбнувшись:
— В расследовании самое главное не выйти на самого себя, — покачав головой.
Нужно проверить, верна ли моя догадка, проблема лишь в том, что в реальном мире у меня не осталось последователей. Больше некому меня призвать! Изначально я об этом даже не подумал, требовалось спасти людей, теперь же у меня нет времени пытаться договориться с магом из реальности.
Похоже вновь придется обратиться к Скатах за помощью.
Часть вторая. Глава 22
Глава двадцать вторая. Белая дверь.
Стук. Стук. Стук. Белая дверь стучала над лесом. Как только я приблизился к ней, подул порывистый ветер, а моя кожа засияла серебром, стоило мне только прикоснулся к двери. Я сиял, освещая лес под ногами, словно последний луч света в мире, когда солнце больше не взойдет из-за горизонта.
Казалось, что лес протягивает свои ветви навстречу свету, вот только... деревья при этом начинали «дрожать», словно мираж в пустыне. В какой-то момент мне даже показалось, что я могу заглянуть под эту иллюзорную пелену, но ощущение не продлилось долго, а я не стал всматриваться, у меня было еще полно дел.
Скатах, перед тем, как мы расстались, сказала мне, что ее можно будет найти за белой дверью, что она будет меня там ждать. Тогда я не придал ее словам особого значения, поскольку не понимал, моего познания в Обители было недостаточно. Сейчас же я впервые пройду через эти врата, что доступны лишь магам и мертвецам.
Надеюсь, я не зря преодолею этот путь, и Скатах мне поможет. Поможет распутать чужую игру, найти разгадки и уничтожить червей. Если так подумать, то я несу ей одни лишь проблемы, но я же несу и решение этих проблем. Мне всего лишь нужно вернуться назад, чтобы сделать то, что должны были сделать за меня аристократы, но я вновь выполняю за них грязную работу.
— Вот только, — мои слова эхом пронеслись над Лесом, — такова МОЯ воля!
Повинуясь моей воле белая дверь со скрипом начала открываться. Если верить прочитанным мною книгам, то Белая дверь ведет в Дом, место, где обитают мертвецы и бессмертные. Стоило мне только потянуть дверь на себя, как я заметил, что этой ночью у входа собралась целая толпа. Мертвецы безмолвно на меня смотрели, не произнося и слова, поскольку на месте рта у них был лишь шрам, как на давно зажившей ране.
Драная одежда, через которую было видно бледную плоть и кости. Вполне возможно, что среди этой толпы есть и те, кого я мог бы спасти в квартале рабочих, но я их подвел. Не справился, не хватило понимания и воли. Это была моя ошибка, которую я больше не допущу.
Как я рассматривал их, так и мертвецы рассматривали меня. Их глаза с жадностью смотрели на мою полную жизни плоть. Ближайшие из них было потянули ко мне руки, но меня защитил свет лампады, что обжег их, заставив отступить. Вот только даже так, я ощутил, что, прикоснувшись к двери, я передал ей часть своих жизненных сил.
Через Белую дверь могут бесплатно проходить лишь мертвецы, все остальные платят жизнью. Если для бессмертного это ничего не значит, то смертный маг сможет сюда попасть лишь ограниченное количество раз, если не хочет умереть от старости преждевременно.
Двинувшись дальше, я увидел, как мертвые молча бродят по тропе, которая вела в Дом.
Одна пара мертвецов крепко обнимала друг друга, будто даже после смерти не желая расставаться друг с другом. Другие искали прорехи в пространстве, которые вели в чужие сны, я даже увидел, как один такой мертвец провалился в провал, который вел на кладбище, по которому бежал какой-то мужчина.
Мертвецы питаются чужими страхами, поскольку здесь нет иной пищи. Лишь так они способны хоть ненадолго ощутить вкус жизни. Пройдя чуть дальше, я увидел, как какой-то мертвец пытается карябать на дороге слова. «Передайте Сильвии, что я ее люблю.» Именно эти слова старательно выводил мертвец. На пути хватало и иных надписей, которые постепенно затаптывали ногами.
Если темный лес полнился загадками, то белая дверь таила в себе тайны мертвецов. Они не могли здесь говорить, зато я ощутил, что они с радостью откликнутся на зов последователя пути стука. Но платой их станет теплая кровь, а не волшебные монеты...
Дойдя до развилки, я с одной стороны увидел сказочный лес, где в кронах деревьев порой блестели огоньки, чуть позже, я обязательно там побываю, но для встречи со Скатах мне нужно к огромному шатру, что виднелся с другой стороны. Двинувшись в ту сторону, на одном из камней я прочел надпись: «Шатер Учёного Рыцаря». Видимо у этого места есть свое название.
Стоило мне только подойти к шатру, как передо мной появилась элегантная дама с короткой стрижкой. На ней были темные очки и темное платье. Я ощущал, что в ней скрыта довольно сильная тайна, похоже это хозяйка данного места.
— Вы здесь впервые? — загадочно улыбнувшись, спросила она. — Тогда позвольте представиться Тереза Гальмье к вашим услугам, — немного шутливо поклонившись.
А ведь я уже слышал это имя! Именно она написала книги, которые таили в себе секреты стука и лампады! Очевидно, что хозяйка данного места не так проста.
— Хорус Луперкаль, — бархатистым голосом представляюсь, добавив в голос толику грааля. — Для меня честь встретиться с той, что написала книги про «Сон в замочной скважине», — с этими словами поклонившись.
Вот только мои слова вызвали у бессмертной шок. Хоть я и не видел ее глаз за темными очками, но высоко вздернутые брови и приоткрытый рот, явственно об этом говорили. Впрочем, она довольно быстро придала своему лицу нейтральный вид. Тереза замерла, с любопытством меня разглядывая, будто стараясь что-то рассмотреть.