Перережь мое горло нежно - Бретт Майкл. Страница 18
Я спросил:
— Почему вы избили Ларкина? Что у него общего с вами?
— Болван, который вообразил, что придумал как быстро разбогатеть. Он должен нам 30 кусков и большие проценты. У него видите ли, была идея, как превратить тридцать в шестьдесят тысяч.
— Как получилось, что вор и наркоман мог задолжать вам такие деньги.
Он вздохнул:
— Под залог. У его девчонки были бриллианты. Их стоимость покрывала половину ссуды, а на остальное мы ему поверили.
— Для чего ему нужны были эти деньги?
— Это мы узнали в Атлантик-Сити. Он думал, что у него есть верные сведения насчет матча в Гарден. У фаворита было что-то с поджелудочной железой. Удар в желудок уложил бы его. Парнишка, который крутился возле бара, видел как это случилось, когда он боксировал со спарринг-партнером… Удар в желудок нокаутировал его. Соперником был Френки Брейтон, крепкий парень с железными челюстями. Он умеет держать удары и умеет возвращать. Одного сильного удара было достаточно. Ларкин думал, что он двинет того типа раз, два в живот.
— Так что он поставил всю пачку на Крайонта?
— Верно. Наших тридцать кусков и еще десять от своей девчонки. Всего было сорок.
— Вы видели этот матч?
— Я о нем читал. Он кончился тихим техническим нокаутом. Должен был так кончиться. Брайон молодой и сильный, но фаворит, ловко обрабатывал его левой. К концу пятого раунда у Брайона были разбиты обе брови. В шестом кровь текла ему в оба глаза и он ничего не видел. Судья прекратил бой. В общем Ларкин не может вернуть ссуду и исчез вместе с девушкой, а мы его ищем. Нельзя позволить, чтобы пропали такие деньги.
Зазвонил телефон. Я снял трубку.
— Позвоните еще через десять минут. Инструкции те же.
Он недоверчиво покачал головой.
— Ничего себе подстраховка. Паршивый шпик устраивает этот допотопный трюк с Джорджем Занга. Невероятно.
Я сказал:
— Кстати о моих инструкциях. Во-первых, вызвать полицию, во-вторых, позвонить кое-кому с пушкой, кого вы знаете и кому я оказал услугу. Кроме того, он получил двадцать кусков, когда доберется до вас. Он знает, чем вы занимаетесь, знает вас и с радостью прихлопнет. Это на тот случай, если вы помешаете мне выйти отсюда или вообще устроите мне какую-нибудь пакость. Ясно?
Он кивнул.
— Вполне.
— Это только для того, чтобы мы поняли друг друга. А теперь перейдем к Брехему. Почему, вы послали его за моей шкурой?
— Это его идея. Я его не посылал. Я так не работаю. Видно он решил, что вы суетесь туда, где вам нечего делать. Вспомните, ведь вас предупреждали. Гаррисон с вами говорил. Вам было сказано, чтобы вы занимались своим делом.
Он не хотел признаться, даже глядя в дуло пистолета, что это его идея.
— Где он? Он нужен мне? Я хочу поговорить с ним.
— Покойники не разговаривают, — ответил Занга. — Он мертв. Вы меня испытываете, Мак Грэг?
— Мертв, — повторил я.
— Именно мертв. Вчера вечером в него попали. Пока он ждал доктора, в него всадили еще пять пуль.
— Это не я. Я ничего об этом не знаю.
— Рассказывайте. Он вас ранил и вы его прикончили.
— Ерунда, нечего плести небылицы.
— Возьмите телефон и позвоните в редакцию. — Он указал на аппарат. — Будьте как дома.
Теперь я начал понимать. Занга, должно быть, решил, что я пришел его ухлопать в отместку за попытку Брехема сделать из меня труп. Это объясняло поведение Гаррисона и Гарри Кларка ранее, когда он пытался разбить мне голову дубинкой.
— Я хочу, чтобы вы оставили меня в покое, Занга.
— Я коммерсант, с массой клиентов. Вы для меня нуль. Я оперирую миллионами, но вы начали вмешиваться в мои дела.
По его виду можно было понять, что я за свое преступление заслуживаю смертной казни. Он хотел отогнать меня, как муху.
— Вспомните парня, который ждет момента, чтобы поднять на вас руку. И еще вам следует знать кое-что, Занга. Я изложил все на бумаге.
— Я запомнил это, — и его темные глаза блеснули при этом.
Он не привык выслушивать приказания.
— Где мне найти Ларкина?
— Скажите вы мне об этом! Он должен мне с процентами около сорока кусков. Найдите его и дайте мне знать, где он и я заплачу вам.
— Катитесь подальше со своими деньгами.
— Плохо, что вы постоянно меня раздражаете. Потише, Мак Грэг. Не напрашивайтесь на неприятности. Ведь это глупо.
— Позовите сюда своих сволочей и велите им вести себя как следует.
Он нажал кнопку на столе.
— Флейд, заходите все. Все в порядке. Только без фокусов. Входите все с пустыми руками — сказал он горько.
Они вошли. Гаррисон и Шерман нахмурившись, Гарри Кларк красный и возбужденный, Джон Сервин сам не свой.
— Пока мальчики. Счастья вам и радости. Босс вам все объяснит.
Шерман сказал:
— У тебя моя пушка.
— Она тебе не нужна. Ты одной своей рожей любого насмерть перепугаешь, так что тебе и стрелять не придется.
— Подожди, я найду тебя, — пообещал он.
— Ага, я тоже, ты, шпик, — сказал Кларк.
Я засмеялся.
— Занга, вы рискуете жизнью из-за их невоспитанности.
Босс грохнул кулаком по столу.
— Хватит, черт побери! Заткнитесь все!
Он боролся за потерянный авторитет.
Я вышел без помех, но с ощущением, словно иду по натянутой проволоке. В холле я нажал на кнопку лифта, не выпуская из вида дверей Занга. Казалось я выбрался, но никогда не следует быть слишком уверенным.
Одно я знал точно. Если бы дверь открылась, я выпустил бы все патроны из обеих пистолетов. Но она не открылась.
Подошел лифт и я вошел в кабину. Очутившись на улице, я стал думать о Брехеме и Занга.
В Брехема стреляли дважды за один вечер. Кроме меня здесь был еще кто-то. Мы не имели ничего общего. Тот, другой, мог свести с ним бог весть какой давности счеты. Насилие сопровождало Брехема всю жизнь. В конце концов, его дважды пытались убить и раньше. Было возможным и правдоподобным, что появился кто-то из прошлого и убил его.
Оставалась еще одна возможность. Брехема приказал убить Занга, потому что тому не удалось добить меня, а я узнал его, что было опасно.
Ничего необычного. А почему бы и нет?
Глава 11
В половине второго я решил, что уже достаточно времени, чтобы звонить Эллен Грехэм, потому что она актриса.
К телефону подошла девушка с голосом, еще невнятным ото сна.
— Алло, да, это Эллен Грехэм. Я работал для страховой компании. Ваш адрес мне дала Элизабет Дженнингс. Я хотел бы встретиться и поговорить с вами.
— О чем вы хотите со мной говорить? — спросила она.
— Я ищу Вивиан Дженнингс. Это важно.
— Подождите минуточку, я сейчас.
Трубка глухо стукнула, когда она положила ее на стол. Я слышал ее голос: «Черил, это тот человек, который звонил вчера ночью. Насчет Вивиан. Он говорит, что ищет ее». Черил спросил: «Кто это?». Не знаю, сказал, что из страховой компании или что-то вроде этого. Пауза. «Ты выпила весь апельсиновый сок?». Я услышал звук глотков. Потом Эллен заговорила снова:
— Алло, скажите пожалуйста, о чем вы хотите поговорить?
— Как я уже вам сказал, мне нужно срочно найти Вивиан Дженнингс. Ее мать посоветовала мне обратиться к вам.
— Серьезно? Она вам это посоветовала? А с чего вдруг она стала интересоваться Вивиан?
Я молчал, не зная, что на это сказать.
— Ладно. Дайте мне час. Мне нужно принять душ, привести себя в порядок. С Вивиан что-нибудь случилось? — спросила она.
— Я бы не сказал, — позорно солгал я. — Я приеду в половине третьего.
— Хорошо. Квартира 3-С. В холле нет моей карточки.
— Тысяча благодарностей, мисс Грэхем.
Надо было как-то убить час. Я позвонил своему информатору, еще раз спросил имя торговца наркотиками и опять ничего не узнал. Тогда я сказал ему, что оставлю для него сорок долларов в ресторане Пансона, потому что у меня нет времени вручить их ему лично.
— Ага, — сказал Барт, — так тебе уже не нужно знать адрес Брехема?