Алый осколок (СИ) - Дичковский Андрей. Страница 62

— Слу-ушай. — Теолрину совсем не понравилось выражение лица, с которым Джейл внезапно повернулась к нему, остановившись посреди проулка. — А не ты ли, Тео, рассказывал мне невероятно душещипательную историю, — Джейл аж скривилась, видимо, на случай, если Теолрин не почувствовал бы сарказма в ее словах, — о том, как твои родители переехали в столицу по работе?

— Нет-нет-нет. — Теолрин затряс головой, как припадочный. — Это точно был не я.

— Тео? — Джейл прищурилась, заподозрив что-то неладное.

— Даже не начинай, Джейл. Нет. Прошу тебя, — нехотя добавил он.

Джейл начала было открывать рот, когда в диалог вмешался Клэйв:

— Что-о? — Он наставил на Теолрина трубку, как кинжал. — У тебя здесь живут родители, а я узнаю об этом только сейчас? Какого хрена, Тео?!

— Какого хрена что? — на всякий случай уточнил Теолрин.

— Ну даже не знаю. — Клэйв посмотрел на него взглядом сорвавшегося с цепи пса. — Например, какого хрена мы остановились в трактире вместо того, чтобы попросить твоих родителей приютить нас? Или, например, какого хрена ты сейчас отнекиваешься от этой возможности? Тебя больше прельщает перспектива бомжевать на улицах и питаться отбросами?

Такая перспектива Теолрина действительно не прельщала.

— Слушай, Клэйв. Как бы тебе сказать…

— Да уж говори как есть, хрен ли тут.

Он вздохнул полной грудью. Они ведь не поймут… Даже не попытаются.

— Хорошо. Во-первых, я понятия не имею, где они живут, а искать наобум тут, сам видишь, можно целую вечность. Во-вторых… У меня с ними не очень хорошие отношения.

— Да я уж догадался, что вы не из тех, кто шлет друг дружке письма каждый день. Но тебе не кажется, что выбирая между бомжеванием и возможностью найти еду и кров… второй вариант выглядит чуть-чуть лучше? Ну прям самую малость.

— Я же уже сказал, — не скрывая недовольства, процедил Теолрин, — я понятия не имею, где их искать. Тут же сотни, если не тысячи кварталов! — Он раскинул руки в стороны, как бы демонстрируя размеры столицы.

Теолрин только собрался вздохнуть с облегчением, как в беседу вновь вклинилась Джейл:

— Если мне не изменяет память, то ты что-то говорил о том, что твоему отцу предложили работу на новых стеклодувенных фабриках? Или я что-то путаю?

«Черт бы побрал ее память! Ну вот зачем она это запомнила?»

— Да. — Теолрину ничего не оставалось, кроме как согласиться со сказанным. — Но я понятия не имею, ни где эти фабрики, ни остался ли он там работать…

— Новые фабрики в промышленном районе, — перебил его Клэйв. — Я захаживал туда, когда мы искали кого-то, кто отзовется на «синие сумерки». Это, кстати, близко от нас, насколько я помню карту города. Можем заглянуть туда и попробовать разузнать что-нибудь о твоем отце… Надеюсь, как его зовут, ты хотя бы помнишь?

— Помню, — проворчал Теолрин. — Но сейчас почти ночь…

— Как будто стеклодувни не работают по ночам, — фыркнул Клэйв. — Хватит упрямиться, Тео. Пойдем. Не найдем твоего отца — что ж, будем искать другие варианты. А если найдем — ну, тут тебе придется немного перешагнуть через порог самолюбия и всего такого. Идет?

Теолрин закусил губу до боли. Ему максимально не хотелось вплетать в эту историю родителей — особенно с учетом того, как они расстались тогда, семь лет назад. Но Теолрин не мог не признать правоты Джейл и Клэйва: у них особо нет альтернатив. Прозябать, без еды и воды, с кучей ссадин и, возможно, поломанными ребрами, где-то в подворотнях трущоб? Наверное, иной раз и впрямь стоит перешагнуть через собственную гордость.

— Ну хорошо, — со вздохом произнес он, наклоняясь за мечом Факела, — давайте прогуляемся к местным фабрикам.

Глава 34

Обстановка внутри фабрики была практически неотличима от той, что царила внутри танцевального зала герцогского дворца — после того, как на тот упала люстра, разумеется. Эхо криков, приказов и ругани разносилось по гигантскому зданию сводящим с ума многоголосьем, от жары болела голова и глаза, а мелькающие в полумраке яркие вспышки от горнов, печей и прочих используемых в переработке стекла приспособлений сводили с ума не хуже, чем пытающийся тебя убить Стеклянный Рыцарь. Небольшой коридор, заканчивающийся заваленным бумагами кабинетом, казался здесь самым настоящим островком рая посреди гудящей преисподней. Если добавить к нему любезно предложенную чашку воды — Теолрин бы и вовсе потонул в блаженстве.

Однако воды им никто не предложил.

В принципе, сесть им тоже не предложили, однако в этом вопросе они не стали скромничать и расселись на стулья сразу, как только их пригласили в кабинет. Пожилой мужчина с очками на переносице что-то деловито отмечал в бумагах. Прошло не меньше пяти минут, прежде чем тот соизволил, надвинув очки на глаза, рассмотреть посетителей. Теолрин постарался принять максимально небрежную позу — как если бы он и в самом деле был аристократом, которому все всё должны; даже меч он демонстративно положил поверх коленей.

— Мне доложили, — прогудел местный секретарь, — что вы ищете одного из наших работников.

— Все так. — Теолрин чуть-чуть, совсем самую малость, наклонил голову. — Его зовут Гелбис.

— Гелбис? — Секретарь снял очки и, уставившись в потолок, принялся медленно крутить их перед лицом. Джейл, сидящая справа от Теолрина, недовольно заерзала на стуле и покосилась на окно, за которым, правда, ничего не было видно. — Гелбис, Гелбис… Нет. Не помню такого.

Кулаки Теолрина непроизвольно разжались.

— Вы уверены? — для приличия спросил он. — Он приехал сюда из Дар-на-Гелиота…

— При всем уважении… милорд, — секретарь нацепил очки на нос и окинул придирчивым взглядом одежду Теолрина, — здесь сотни работников, и я понятия не имею, кто из них откуда сюда приехал.

«Ну вот, — с облегчением подумал Теолрин. — Как я и думал, затея с самого начала была обречена на провал».

— Может, — вновь подал голос секретарь, — у этого Гелбиса были какие-то… ну не знаю, особо яркие внешние данные?

— Ну, он был уже не молодой… — немного неуверенно произнес Теолрин. — Чем-то… похож на вас…

— Молодой человек. При всем уважении, здесь каждому второму уже давно не двадцать и даже не тридцать.

— Да… Охотно верю. — Теолрин взялся за рукоять меча и, чуть поморщившись от болевого выстрела в левой ступне, поднялся со стула. — Ладно. Благодарим за потраченное время и…

— Погодите. — Секретарь снова передвинул очки вплотную к глазам. — Если этот Гелбис переехал в столицу именно по работе, то, должно быть, ему выделили комнату в одном из бараков Третьего Стеклянного квартала. Попробуйте заглянуть туда — глядишь, кто-нибудь из местных да вспомнит этого Гелбиса.

Теолрин мысленно издал протяжный вздох. Похоже, его ноге еще придется изрядно пострадать — Джейл и Клэйв явно не отстанут от него, пока они не перелопатят этот Третий Стеклянный квартал в поисках информации о Гелбисе вдоль и поперек.

* * *

— Я ведь вам говорил, — с нотками самодовольства произнес Теолрин, — гиблое это дело. Только полночи зря потратили.

— Ой, тебе лишь бы поныть. — Клэйв раздраженно отмахнулся.

— Кто ноет? Я констатирую факт. Здешние обитатели, — Теолрин сделал широкий жест рукой вокруг высоких прямоугольных бараков, которыми был застроен весь квартал, — как выяснилось, едва ли знают собственных соседей. Если мой отец и живет в одной из этих башен, мы его днем с огнем не отыщем.

Клэйв, шагавший впереди Теолрина по улице, резко остановился и обернулся.

— Да что такого тебе сделали твои родители, — раздраженно, даже гневно произнес он, — что ты готов скорее сдохнуть в переулке от холода, чем встретиться с ними? Они избивали тебя палками каждый вечер? Заставляли с десяти лет работать?

Остановившись в шаге от Клэйва, Теолрин понурил взгляд в землю.

…возлагали на тебя такие надежды, а ты…

…сволочь, все нервы вытрепал нам!

…закончишь, как твой дружок Сайнли, которого — помяни мое слово — прирежут в какой-нибудь подворотне…