Растопить лёд... (СИ) - Вереск Анжелика. Страница 5
— Как послезавтра? Я не хочу никакое платье, буду в том, что у меня есть. Для меня это не праздник, а траур! Можете уходить. — принцесса недвузначно указала рукой на выход. Портнихи продолжали стоять. Та же, что говорила с принцессой до сих пор, посмотрела на принцессу и ответила:
— Ваше Высочество, простите, но мы обязаны выполнить нашу работу, иначе король разгневается. К тому же Его Величество сказал, что, если вы добровольно не дадите снять с вас мерки, он запретит вам присутствовать на похоронах.
Принцессе просто не хватало слов, ей перехватило дыхание. При одной мысли что он может так поступить, лишить её последнего прощания со своими близкими, её сердце сжималось. Она понимала, что он действительно может так сделать. Не видя иного выхода, Лирия покорно отдала себе в руки швеям.
Несколько часов они её крутили, вертели, снимая мерки. Примеряли к её лицу то один оттенок то другой. Спрашивали её мнение, как будто ей было не безразлично, в каком именно наряде оборвётся её свобода. Вся эта шумиха и примерка порядком утомила Лирию, поэтому, когда портнихи наконец ушли, она вздохнула с облегчением.
Устало расправив плечики, она подошла к окну, и обвела взглядом двор, в котором ещё недавно кипела жизнь. Она и теперь там кипела, но власть теперь находилась в других руках, а двор наполнили чужие люди, с чужими лошадьми. Отовсюду раздавалось бряцание оружия, слышались громкие и резкие команды на северном диалекте. Её взгляд привлекла фигура, стоящая рядом с капитаном: длинный, чёрный плащ, отороченный по краям мехом, струился с плеч, заплетённые в косу, тёмные волосы. Её сердце учащенно забилось, как только она узнала стоящего во дворе. От страха она нервно сглотнула, и руки охватила дрожь. В этот момент, Его Величество словно почувствовал внимательный взгляд, и обернулся, вскинув взгляд наверх: его холодные глаза задержали взгляд на принцессе. От этого взгляда захотелось спрятаться. Девушка резко отпрянула от окна, пытаясь восстановить неровное дыхание.
* * *
Через несколько часов, когда Лирия ещё утоляла голод блюдами, которые принесла на обед служанка, её покой снова потревожили. На этот раз, это был сам Лорд Арходас. Безразлично окинув её взглядом, он холодно кивнул ей. Лирия, не желая выглядеть подавленной, гордо вскинула голову, и подняла на него свой упрямый взгляд, молча ожидая, когда он сообщит ей о цели своего визита.
— Я вижу, вам уже лучше. В таком случае, мы можем обсудить с вами насущные вопросы.
Девушка ничего не ответила, но сжатые кулаки говорили о её внутреннем состоянии.
— завтра утром будет церемония прощания с погибшими. Вы можете присутствовать на ней, проститься со своими близкими. Чтобы они не сделали, все же это ваша семья. Далее по плану…. — Лирия не выдержала и перебила лира:
— Мои родители были достойными правителями, а вы- бесчестный завоеватель! — смотрела прямо, не отводя взгляд, в котором сверкали сиреневые молнии. Лорд Арходас вздохнул:
— я прощаю вам вашу дерзость, так как понимаю ваше состояние и снисхожу к вашему юному возрасту. Но вы должны понимать, что оскорблять меня, в положении в котором вы находитесь- не в ваших интересах. А сейчас продолжим. Послезавтра будет проведён обряд бракосочетания, и после него коронация. Если посмеете что-то выкинуть- вы об это пожалеете, вам понятно? — лорд выжидающе посмотрел на Лирию. Девушка попыталась внутренне успокоиться, сосчитав до десяти и глубоко вздохнув. Она понимала: чтобы дальше выжить и иметь какие-то преимущества в своих руках, ей нужно успокоиться и мыслить адекватно. Лорд опасен, и у него есть рычаги давления на неё? Хорошо, принцесса будет играть по этим правилам.
Спокойно и твердо посмотрев на короля, Лирия ответила ему:
— я поняла вас, милорд, но у меня есть несколько условий. — мужчина усмехнулся. Его забавляло, что, находясь абсолютно беззащитной, она при этом пыталась выдвигать условия.
— Что ж, я вас внимательно слушаю. — взгляд серых, проницательных глаз, остановился на её лице.
— во-первых, по какому праву вы меня здесь заперли, словно пленницу? Я требую свободу передвижения! Во-вторых, вы должны немедленно вернуть мне мою камеристку, Лису! Я к ней привыкла, и нуждаюсь в ней!
Взглядом, не выдающим никаких эмоций, мужчина оглядел её, и спокойным, не терпящим возражения голосом, ответил:
— Заперты вы здесь не просто так, а во избежание неприятностей, которые вы можете устроить, а так как у меня нет времени с вами возиться, вы будете здесь находиться до свадебного обряда, дальше, если всё будет хорошо — вы получите относительную свободу. Что до второго условия- это зависит от вас, моя дорогая. Будете вести себя разумно- так и быть, служанка к вам вернётся, это будет мой вам свадебный подарок, но не раньше, чем мы будем готовы уехать отсюда. Я надеюсь, наша беседа была для вас занимательной, принцесса, и мы достигли некоего согласия. Не буду мешать вам, хорошего вечера. С этими словами лорд развернулся, и широкими шагами покинул покои.
Постояв некоторое время на одном месте, девушка вернулась в комнату и присела в кресло, удобно устроившись в нём. Она была поглощена раздумьями. Бежать на данный момент она никак не может, покончить с собой-тоже не выход, всё же Лирия любила жизнь, и в конце концов ей было всего восемнадцать, да и вся эта история с медальоном тоже не давала ей покоя. Если верить словам отца, за ним кто-то должен был явиться. И это, кстати, тоже беспокоило её: на первых порах, под действием эмоций, она не обратила внимание на странную просьбу отца, и на то, что лорду Арходасу он зачем-то тоже понадобился. И к тому же отец почему-то сказал не отдавать медальон Северному королю, а этот король пришёл на их земли, и смеет называть их предателями. Вся эта история ей казалось странной, но не сил, ни желания разбираться с ней прямо сейчас, у неё не было.
Наскоро поужинав, она приказала служанкам приготовить ванну. Горячая вода, в которую они добавили ароматические масла, расслабила её напряжённое, уставшее тело. Немного полежав в ней, она отправилась спать. На этот раз она уснула, едва голова коснулась подушки.
Глава седьмая
Уже рано утром, едва успел наступить рассвет, в покоях принцессы бурлила жизнь. Слуги носились туда и сюда- принесли завтрак, готовили одежду, одевали и причёсывали. Принцессу же в это тяжёлое утро, одолели воспоминания. Как истинная южанка, Лирия очень любила море, готова была часами напролёт ходить по пляжу и наслаждаться свежим морским бризом. Она обожала шум волн и ветра, крики чаек, и солоноватый привкус, остающийся на губах. Поэтому её покои, имеющие вид на море, родители постарались оформить для любимой дочери в морском стиле.
Повсюду лежали мягкие ковры, напоминающие своим узором пенящиеся волны, на гобеленах были вышиты морские пейзажи, и однажды даже отец подарил ей великолепную редкую ракушку, с необычайно красивой жемчужиной внутри. Смеясь, он утверждал, что дескать, сам нашёл её на берегу. Кстати, от того и украшения принцесса любила и ценила из жемчуга.
Вообще, родители ей дали очень достойное образование. В замок приглашали лучших учителей и воспитателей. Новые знания принцесса с радостью впитывала, как губка, будучи очень любознательной девушкой. От рождения имея небольшие способности к целительской магии, принцесса вовсю стремилась их развивать. Придворный лекарь, ставший её учителем, не мог нарадоваться на такую способную ученицу. Она даже прошла полноценную практику в лазарете под его присмотром. Излечивая раны и повреждения, она не жалела резерва, было так жаль людей, нуждающихся в помощи, что она могла провести весь день на ногах помогая им, и не чувствуя усталости. Пациенты от души благодарили её, говоря, что у девушки волшебные руки.
Сколько раз, в этой же комнате, мама расчёсывала её волосы, рассказывая занимательные истории своим обволакивающим, нежным голосом.
Мамочка всегда говорила, что Лирия будет хорошей королевой. Все эти воспоминания, бередили её душу, напоминая о счастливой, беззаботной жизни с её любимыми родителями. И всё это кануло в прошлое, безвозвратно. Никто не в силах изменить происшедшее, и в этом виноват её личный кошмар- лир Арходас да Кириа.