Снежное видение. Большая книга рассказов и повестей о снежном человеке (СИ) - Фоменко Михаил. Страница 75
Маленькие глазки доктора широко раскрылись. Может быть, ему показалось? Нет, вот снова. Странный прерывистый вой звучал в наушниках. У доктора пересохло во рту, и он мгновенно протрезвел. Никогда в жизни ему не приходилось слышать ничего подобного… Вой затих, потом возник снова. Это не было похоже на атмосферные помехи. Скорее призыв или угрожающее предупреждение; какая-то ошеломляющая мелодия, полная ярости, тоски и невыразимой боли. Доктор почувствовал, что холодеет. Он сорвал наушники и отбросил в сторону. Но дикая устрашающая мелодия продолжала звучать в ушах.
«Похоже, я схожу с ума», — мелькнуло в голове Жиро, и он ринулся прочь из радиорубки.
В Большой кабине никого не было. Доктор оперся руками о стол, до боли закусил губы, стараясь собраться с мыслями. Колени дрожали… Он пощупал пульс и растерянно всплеснул руками.
— Не меньше двухсот…
Схватив бутылку с ромом, приложил к губам. Зубы противно стучали о холодное стекло.
Когда облепленные снегом Рассел и Стонор втащили в Большую кабину неподвижное тело Локка, доктор сидел у стола, напряженно глядя в одну точку. Он не шевельнулся и тогда, когда Локка уложили на диван и Рассел принялся стягивать с метеоролога меховой комбинезон.
Стонор оглянулся на доктора.
— Ждете специального приглашения? Посмотрите, что с ним. Джек нашел его возле будки с приборами. Чудо, что нашел…
— С-сейчас, — пробормотал доктор, медленно приближаясь к дивану, на котором лежал Локк.
Рассел внимательно посмотрел на Жиро и тихо отстранил его:
— Я сам… Вы отдохните…
Стонор стиснул кулаки.
— Вы все-таки не послушали меня, — негромко сказал он доктору. — И вот что получилось, когда вы нужны. Идите в коридор, а когда протрезвитесь, закройте люк.
Доктор, пошатываясь, исчез за портьерой.
Рассел со шприцем в руках подошел к Локку.
— Он потерял сознание не от холода, — заметил Стонор.
— Руки у него теплые. Может, его ударило обо что-то?
— Сейчас узнаем, — сказал Рассел, вонзая иглу в руку Локка.
Через несколько минут метеоролог шевельнулся и открыл глаза.
— Выпей-ка, старина, — прошептал Стопор, поднося стакан к губам товарища.
Локк проглотил лекарство и откинулся на подушки.
Взгляд его постепенно принял осмысленное выражение. Казалось, метеоролог припоминает что-то. Потом он сделал знак, чтобы Стонор нагнулся.
— Проверьте, хорошо ли закрыты входные люки, — прошептал метеоролог, — там…
Он не успел кончить. Громкий вопль заглушил вой урагана. Портьера распахнулась, и в Большую кабину одним прыжком влетел доктор.
Он был без очков и шапки, его рыжие волосы стояли дыбом, лицо было перекошено от ужаса.
— Помогите! — закричал он, ухватившись за Стонора. — Скорей! Сейчас оно войдет…
Стонор резко оттолкнул доктора, шагнул было к выходу в коридор и остановился, сообразив, что не захватил оружия.
В это время электролампы, освещающие Большую кабину, начали медленно гаснуть.
— Скорее к генератору, Ральф! — раздался в сгущающемся мраке голос Рассела. — Я посмотрю, кто там.
И Рассел с пистолетом в одной руке и фонарем в другой выбежал в коридор.
— Сразу стреляй, если увидишь его! — крикнул Локк, пытаясь подняться с дивана.
…Стонор дрожащими руками шарил по распределительному щиту электростанции. Вот рубильник, переключающий сеть на аккумуляторы.
«Слава всевышнему, есть свет»…
Выхватив из ящика стола автоматический пистолет, Сто-нор кинулся в Большую кабину, резким движением откинул портьеру. Потянуло холодом.
По лестнице из верхнего коридора медленно спускался Рассел. Он тщательно закрыл дверь, ведущую на лестницу, задвинул тяжелый засов и опустил портьеру, затем бросил на стол какой-то предмет. Это были раздавленные очки доктора.
— Что там было? — спросил Стонор, внимательно глядя на Рассела.
— Не видел ничего.
— Люк был открыт?
— Да, но возле него никого не было. Не было даже следов. Вот только раздавленные очки.
— Чушь! — поднял голову Жиро. — Оно вылезло из темноты и хотело схватить меня. Я увернулся, но у него остались моя шапка и очки.
Рассел молча указал на лежащие на столе остатки очков.
— Что тебе померещилось, Ришар? — спросил Стонор, пристально глядя на француза.
— Сам не понимаю, что это было. Живое существо или призрак…
— Призрак, — насмешливо повторил Стонор. — Так-так… Дело дошло уже до призраков…
— Ты, конечно, можешь мне не верить, — чуть не плача, возразил доктор. — Я действительно хватил лишнего. Но если бы ты услышал то, что довелось слышать мне… — доктор прерывисто вздохнул. — Иди, послушай, что творится в эфире. Иди, иди…
Стонор пожал плечами, но прошел в радиорубку. Надел наушники, принялся крутить ручки настройки.
— Обычная трескотня, по-видимому, связанная с полярным сиянием, — крикнул он наконец. Отложив наушники, он возвратился в Большую кабину.
— Может, я действительно схожу с ума, — растерянно пробормотал доктор.
Локк, приподнявшись на диване, внимательно разглядывал остатки очков.
— Здорово покорежило, — вполголоса заметил он, пододвигая Стонору расплющенную оправу. — Можно подумать, что побывали под пневматическим молотом.
— Он сам наступил на них, — сказал Стонор, кивнув на доктора.
— Если у тебя есть лишние очки, — возразил Локк, — готов доказать, что, затаптывая в снег, их нельзя так изуродовать.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Я хочу сказать… — Локк сделал паузу и обвел всех серьезным взглядом, — хочу сказать, что какая-то мохнатая тварь, похожая на обезьяну, появилась около меня, когда я возился у будки с приборами. Я шарахнулся в сторону и, наверно, треснулся головой о мачту ветромера…
К рассвету следующего дня ураган начал стихать. Когда из-за северного горизонта выкатилось неяркое красноватое солнце, пурга почти улеглась. Ветер налетал лишь редкими шквалами, вздымая облака снежной пыли на крутых белых склонах.
Синие тени легли в глубоких, занесенных снегом ущельях, куда не проникали лучи низкого солнца. Поиски в окрестностях станции не дали результатов. Никаких следов не осталось — за ночь все замело снегом. Ничего живого не было видно на много километров вокруг.
Радио Ледяной пещеры продолжало молчать. Было решено, что Стонор и Рассел попытаются добраться туда на лыжах. Доктор и Локк должны были остаться в Большой кабине.
После завтрака Стонор и Рассел стали собираться в путь.
Поверх пуховых комбинезонов надели легкие ветронепроницаемые костюмы ярко-красного цвета, подняли опушенные серебристым мехом капюшоны.
— Элегантная пара, — заметил Локк, вышедший проводить их. — Вареные раки! Оружие не забыли?
— Ты еще веришь в своего мохнатого призрака, Фред? — спросил Стонор.
Локк смущенно усмехнулся:
— Оружие все-таки следовало бы взять.
— В порядке, Фред! — Рассел похлопал рукой по оттопыренному карману куртки.
Они легко поднялись на ледяной холм. Рассел оглянулся, помахал красной рукавицей и вслед за Стопором быстро побежал вдоль крутого склона.
Высоко над головами лыжников громоздились черные, иссеченные трещинами обрывы. Тропа, проложенная к Ледяной пещере, исчезла. Ее замело снегом.
За поворотом открылась далекая панорама уходящего на запад ущелья. Снежные козырьки нависали над черными базальтовыми стенами. Обрывы, сложенные древними ла-вами, высились над застывшими волнами огромного ледника. Неподвижная, иссеченная глубокими трещинами ледяная река текла с юго-запада, из неисследованных областей Земли Королевы Мод.
Стонор, бежавший первым, остановился, приложил к глазам бинокль.
— Вижу вход в Ледяную пещеру, — объявил он, — но кругом ни души. Странно, что они, потеряв связь, не попытались в такую погоду выйти нам навстречу.
Рассел молча поправлял крепления лыж.
— Кстати, что вы думаете, Джек, о ночной панике? — спросил Стонор, пряча бинокль.