Отлученный (сборник) - Джованни Жозе. Страница 43

Они находились в вестибюле, куда выходила внутренняя лестница. Дверь напротив вела во двор дома на параллельной улице. Это было чертовски удобно. Джо вынул ключи и отпер дверь справа. Они вошли в кабинет. Видимо, Джо не слишком обременял себя писаниной. В комнате стоял большой шкаф, который Бло в первый свой приход по наивности принял за нечто среднее между картотекой и сейфом. Но это был всего лишь бар, необходимый для поддержания атмосферы, способствующей бизнесу Джо.

- Жаль оставлять тех куколок, - вздохнул Бло, садясь, - но у меня полно работы.

- Берегитесь, комиссар, - шутливо предупредил Джо. - Женщины, которых бросают, опасны.

- Я женат, - вздохнул Бло, - и знаю, что это такое.

Риччи снял телефонную трубку и нажал на черную кнопку.

- Алло, это Джо. Скажешь малышкам, что мой друг ушел.

Он положил трубку, открыл резную деревянную шкатулку и подвинул ее к Бло. Тот выбрал сигарету и закурил. Вообще он курил мало.

- Помимо прочего на мне сейчас висят два трупа, которые очень осложняют мне жизнь, - сказал он.

- Зная вас, в это трудно поверить, - улыбнулся Джо.

- Вот я и подумал о тебе.

Обычно они были на «ты». У Риччи это зависело от того, какой оборот принимал разговор. Он часто выкал комиссару, потому что этот полицейский внушал ему почтение.

- Какие новости от Вентуры? - спросил Бло.

Он знал, что придется разбередить свежую рану. Вентура был братом Джо.

- Вы же знаете, он завязал. Сидит тише воды, ниже травы.

- Надеюсь, он всетаки не уйдет в монастырь? Не знаю почему, но когда замочили Жака Нотариуса, я сразу подумал о Вентуре.

- Жака все знали. Цыганку тоже.

- Полагаю, меня вы тоже знаете и не считаете лохом, который верит, что Жака убили изза Цыганки.

- Каждый имеет право думать посвоему, - заметил Джо.

Он говорил легко, непринужденно. Опасения Бло подтверждались. «Аронда» с двумя трупами заведет далеко, и дело будет непростым. Он секунду рассматривал тлеющий кончик своей сигареты.

- Я ведь пришел к тебе не шутки шутить, - сказал он, спокойно глядя в глаза рябому кабатчику. - И не как твой враг. Каждый думает посвоему, это правда. Вот, что думаю я…

Джо знал, что против него нет ничего конкретного. Истории о Жаке и Вентуре - один треп. Вентура высоко держал престиж их фамилии. Понастоящему опасен был не Джо, а Вентура, и Бло это знал. А Джо знал, что Бло знает.

- Вопервых, ты к делу непричастен, - заверил Бло, и Джо в кресле распрямил плечи. - Вентура убирает конкурентов в сигаретном бизнесе. Жак был крупной дичью, но теперь это дело улажено. Я бы, правда, добавил «почти», потому что имеется одна деталька, которую я знаю, а ты - нет. («Ничего, поломай себе голову», - подумал Бло.). Затем, в ту же ночь, когда убили Жака, в Вокрессонском лесу обнаружили трупы двух сявок. Ты прочел их имена в газете? Может, видел морды?

- Я их знал, - признался Джо. - Я хочу сказать: они были моими клиентами.

- Очень тебе признателен, - произнес Бло, потушив окурок.

У Джо возникло ощущение, что он ничем не рискует, и, почувствовав доверие к этому дружелюбному человеку, который все знал, он успокоился. Если бы его брату Вентуре чтото грозило, Бло сказал бы. Правда, для этого Джо следовало проявить понимание. Он знал, что даром комиссар ничего не делает.

- Надо выпить, - предложил он.

- Мне коньяк, - сказал Бло. - Лучше «Анко».

Джо налил, и Бло откинулся на спинку кресла, держа в руке стакан.

- Итак, - продолжил он, - эти Анри Летурнер и Луи Баррель заходили к тебе. У меня есть на них сведения: мелкая сошка. А убили их, как если бы они представляли собой крупную дичь.

Джо непроизвольно подался вперед. Он долго задавал себе вопрос, один Альбан убивал или ему ктото помог. Этот интерес не ускользнул от Бло, который продолжил:

- Интересно, в какое дело влезли эти сопляки? А может, их в него втравили? (Он сделал глоток.) В десяти метрах от места, где мы нашли «аронду», стоит домик. Я поговорил с живущими в нем. Никто не слышал ни единого выстрела. Я вернулся на следующую ночь и расстрелял целый магазин «кольта» в мешок с песком в закрытой машине. Люди из дома повыскакивали из постелей. Поверь мне, они сразу проснулись. Вот я и подумал, что твоих клиентов застрелили, когда машина неслась на большой скорости. Я осмотрел ее. Недалеко от места, где ее нашли, есть хорошая прямая дорога. Везти трупы из Парижа слишком рискованно. Их кокнули как раз перед тем, как бросить тачку.

Джо ясно представил себе, как все произошло.

- Это дело может стать поводом для развода, - снова заговорил Бло. - Я провел бессонную ночь, задыхаясь под грудой бумаг из архива, а когда вернулся домой, на подушке жены лежала записка; она уехала к своей матери.

- Бабы, они капризные, - заметил Джо, - и не понимают мужских забот.

- Ты никогда не догадаешься, что я нашел в архиве! - воскликнул Бло. - Интересный факт. Пятнадцать лет назад убили Франсиса Кривоногого. Франсис был в большом авторитете. (Джо утвердительно кивнул.) Но убийцу это не остановило. Прямая дорога и - бах! бах! бах!… Никого так и не арестовали, но мой коллега, который вел дело, был умнее меня и имел на сей счет одну идейку. Он ее записал, а я прочитал. Улавливаешь?

Джо проглотил слюну.

- Трудно вспомнить.

- А главное - не надо. Мы просто помешаны на порядке; все записываем и складываем на чердаке. Так вот, Франсиса Кривоногого убил Гю. Невероятно. А тебе как?

И, смеясь, стукнул ладонью по кожаному подлокотнику кресла.

Джо одним махом осушил свой стакан.

- Забавно, - ответил он и понял, что его хорошее настроение испарилось.

- Гю на воле, тут я не открываю тебе ничего нового, - сказал Бло. - Гю связан с Цыганкой и Альбаном. Ты - с Вентурой и, косвенно, с Жаком. Так что меня не удивит, если в твоем баре говорили о Цыганке. А оба наши жмурика бывали у тебя. Видишь, к чему мы приходим?

- Я об этом не думал, - сказал Джо просто, чтобы чтонибудь сказать.

- Повторяю: тебе это не нужно. За тебя думаю я; мне за это платят. Я думаю даже тогда, когда мне ничего не говорят. Оба наши дешевых гангстера узнают, что мужик Цыганки убит, и решают поправить свое материальное положение визитом к вдове, но нарываются на Старого Гю. В один прекрасный день мы, возможно, узнаем детали.

- Он недолго погуляет на воле, если так начинает, - заметил Джо.

- Для тебя так будет лучше, - ответил Бло, ставя пустой стакан на стол.

Угол губ Джо дернулся от нервного тика.

- Для меня?… Вот тут ты ошибаешься. (Он хохотнул.) Я не имею ничего общего с этим итальяшкой.

- Возможно, он думает иначе, - возразил Бло.

- А с чего бы ему начинать со мной ссору?

- У одного из твоих клиентов были выбиты зубы. Гю хотел узнать, откуда они и кто их послал. Если хочешь знать мое мнение, они раскололись. Это были слабаки.

- И что с того? - спросил Джо.

- То, что было произнесено твое имя. Барто твой?

- Конечно, конечно, - пробормотал Джо.

Комиссар не выдвинул прямого обвинения. Он сказал: «Они приходили в твой бар», а не «Ты послан их к Цыганке». Нюанс.

- Гю не понравится, что ктото доставляет Цыганке неприятности, - продолжал Бло. - И вот доказательство, что он не намерен шутить.

- Мне на него насрать, - отчеканил Джо. - Пусть он меня лучше не достает. Я не отвечаю за дела моих клиентов.

- Не удивлюсь, если он думает иначе, - сказал Бло. - Он знает, где тебя найти, а тебе неизвестно, где он.

Джо прикинул, что против Гю он не найдет помощи. У брата, во всяком случае. Он не мог ему признаться, что послал двух парней наехать на Цыганку. В этом деле он остался один, а храбрости у него было совсем не в избытке.

- У вас большие возможности, вы его найдете. Вы, короли, можете все.

- Многое, - поправил Бло. - Но у нас нет причин суетиться. Если тех двоих к Цыганке послал не ты, они, возможно, вообще не упомянули про тебя Гю.

Джо вытащил из кармана платок и вытер губы.