Укротитель миров III: магические ключи (СИ) - Рудин Алекс. Страница 12
— Но я не в обиде, — быстро вставила Полина. — Просто так получилось.
И она опять очаровательно улыбнулась.
— По закону герцогом и правителем Пруссии может быть только мужчина. Так что, строго говоря, наследником должен был стать будущий муж Алины.
— Обидно и несправедливо, — кивнул я.
— Ещё как! — горячо воскликнула Алина. — Я с детства мечтала учиться магии. А мне каждый раз говорили — это не твоё дело, ты должна выйти замуж за достойного человека и обеспечить передачу власти.
— Я правильно понял, что Прусское герцогство и Российская Империя — союзники? — спросил я. — Тогда почему ты не обратилась за помощью к нашему Императору?
— Не всё так просто, Костя, — объяснила Алина. — Наше герцогство лавирует в своей политике между Российской Империей и Британской. Только поэтому мы до сих пор сохранили независимость.
— Удивительно, как ещё в эту кашу не влезли американцы, — глубокомысленно заметил я.
— А причём тут американцы? — удивилась Полина? — Америка — это же не самостоятельная страна, а британская колония.
— Надо же, — поразился я. — Ну, хоть какому-то миру повезло.
— В каком смысле? — удивилась Алина.
— Не обращай внимания, — отмахнулся я. — Это просто поговорка. Сам придумал только что. Так какой у вас был план?
— Полина должна была отправиться в Петербург, — объяснила Алина. — Учиться в Смольном институте. И мы решили сбежать вместе. Но вместо института для благородных аристократок поступили в Имперское магическое училище. Конечно, мы понимали, что нас ищут, и сёстры-двойняшки сразу привлекут внимание. Поэтому мы перекрасили волосы и решили выдать себя за одну девушку. А в училище ходили по очереди.
— Неплохо придумано, — похвалил я. — Тем более что больше всех от вашего плана выиграл я. А что вы собирались делать дальше?
— А дальше мы пока не придумали. Решили, что получим образование и поговорим с родителями. И всё шло хорошо, пока мы не встретили тебя.
Тут Алина взглянула на меня с таким упрёком, словно я преследовал всю их семью на протяжении поколений.
Но я не поддался.
— А зачем эта байка про княжон Соловьёвых-Зауральских?
— Потому что князь Зауральский — наш двоюродный дедушка, — улыбнулась Полина. — Мы в детстве часто гостили у него в Ишимске. И он не одобрял решения родителей выдать Алину замуж. Нам было страшно убегать в чужую страну совсем одним, и мы связались с дедушкой. Он прислал Германа, чтобы тот охранял нас.
— Получается, вы отчаянные авантюристки, — улыбнулся я, глядя на зевавшую Полину. — Я предлагаю хорошенько выспаться, и на свежую голову обсудить, что мы будем делать дальше.
— Согласна, — хором ответили девушки.
Когда я вышел из душа, они лежали под одеялами, высунув наружу только носы и настороженно поглядывая на меня. Место посреди огромной кровати было свободно. Больше того — там лежало третье одеяло и заботливо взбитая подушка.
Надо быть совсем дураком, чтобы не понять такой прозрачный намёк. Я дураком не был и быстро забрался в кровать.
Не стану подробно рассказывать о том, как мы провели следующие два часа. Герцогини тоже имеют право на личную жизнь. Скажу только, что сил потребовалось немало, но с этим у меня был полный порядок. Спасибо молодости и магической матрице — мне-то золотой корень не требовался.
Посреди ночи я поддался на уговоры герцогинь и продемонстрировал им, как выглядит настоящий оборотень.
Девчонки были в восторге!
Рыжий тоже прибежал посмотреть и потом косился на меня с явной опаской. Пришлось угостить его холодной куриной ногой. Лис ухватил её и убежал в ночь по своим лисьим делам.
Я как раз допил кофе, когда девчонки проснулись. Они сразу же устроили кутерьму за право первой пойти в душ. Я думал, что победит Алина — всё-таки, она старшая и наследница престола. Но Полина оказалась быстрее и успела запереться в ванной под негодующие крики сестры.
Я в это время варил вторую порцию кофе, жарил яичницу на правах хозяина и улыбался до ушей.
— Костя, ты что-нибудь придумал? — спросила Алина, когда мы втроём сидели за столом.
— Кое-какие мысли есть, — не стал отпираться я. — Курсанты вас вдвоём не видели, преподаватели тоже. Значит, вы можете смело продолжать учиться. Но остаются Зотов и Бердышев. Думаю, Никита Сергеевич не станет лезть в ваши дела — ему хватает забот со столичными преступниками. А вот Жан Гаврилович вполне может сунуть свой длинный нос в ваши тайны.
— И что делать? — нахмурилась Полина.
Я пожал плечами.
— Договориться, конечно.
И вытащил из кармана телефон.
— Жан Гаврилович, привет! Я только что вспомнил, что ты грозился заехать вчера вечером, и очень рад, что это у тебя не получилось. Но теперь нам надо срочно повидаться по важному делу.
— Костя, — удивился Бердышев. — Ты на досуге изучил телепатию?
— Нет, с чего бы. Свободное время я трачу не на учёбу, а на более интересные дела.
— Знаю я твои интересные дела. Сёстры Соловьёвы у тебя?
— Допустим, — осторожно сказал я.
— Вот что, интриган! Хватай их в охапку и немедленно дуй в училище. Здесь и встретимся!
— Им нельзя вместе появляться в училище, — ответил я. — Ты же знаешь подробности их учёбы.
— Я много, чего знаю. Собирайтесь и приезжайте, даю вам пятнадцать минут. Надеюсь, этот неразговорчивый водитель там с вами?
Бердышев имел в виду Германа.
— Здесь, — ответил я. — только не знаю, проснулся он, или нет.
— Так проверь и разбуди! Номер машины будет на воротах. Пусть подъезжает прямо к административному корпусу.
Я убрал телефон в карман и озадаченно посмотрел на герцогинь.
— Похоже, опять что-то случилось. Жан Гаврилович требует, чтобы я немедленно привёз вас обеих в училище. В принципе, он мне не начальник. А вы так и вообще можете послать его, куда подальше. Но я советую съездить. За то время, что я его знаю, глупых поступков за ним не водилось.
— Я считаю, надо поехать, — решительно сказала Полина и посмотрела на Алину. — Видимо, о нашем обмане узнал начальник училища полковник Шихин. Мы должны вместе поговорить с ним.
Алина нахмурилась и тряхнула головой.
— Едем! — сказала она. — Только не надо, чтобы нас раньше времени узнали курсанты.
Она огляделась.
— Сделаем так! Полина, давай косметику!
— А я пока схожу, разбужу Германа, — сказал я.
Герман благополучно проснулся и пил кофе в компании Казимира. На меня он посмотрел с тревогой, но я его успокоил.
— Нам надо через десять минут быть в училище.
Герман молча поставил чашку на стол, кивнул Казимиру и пошёл за мной.
Полина в комбинезоне курсанта выглядела обворожительно, но привычно, как будто и в самом деле собралась на занятия. А вот Алина совершенно преобразилась. Брючный костюм, умелый макияж и другая причёска сделали её старше. Теперь она выглядела как дальняя родственница Полины — тётя, или старшая двоюродная сестра.
— Обалдеть, — поражённо кивнул я. — Поехали!
Жан Гаврилович встретил нас на крыльце корпуса.
— Идём в кабинет полковника, — сказал он, хмуро поздоровавшись. — Там мы вам всё объясним.
Бердышев быстро поднялся по лестнице. Мы поспешили за ним.
В кабинете полковника Жан Гаврилович достал из кармана свежую газету.
— Вот, полюбуйтесь!
Это бы «Сплетни столицы» — газета, которая выживала за счёт рекламы и скандальных новостей.
Заголовок на первой странице кричал:
«Пропавшие герцогини Прусские нашлись в Петербурге!».
Ниже было фото обнимающихся сестёр на фоне знакомого склада. И даже моя усталая физиономия маячила в углу снимка.
Глава 7
— Что-то я не заметил возле склада репортёров, — нахмурился я. — Санитары и полицейские были. Вы с Никитой Сергеевичем тоже.
— Да, репортёров я там не помню, — согласился Жан Гаврилович. — А к чему ты клонишь?