Песня ветра (СИ) - Завгородняя Анна. Страница 28
- Между прочим, если бы не я, эти двое… - начала было говорить и тут же увидела тело, лежавшее на причале. Мне стало дурно, и я пошатнувшись, была вынуждена прислониться спиной к стене лавки.
- Что с ним? – спросила еле слышно.
- Этих двоих я почувствовал еще, когда находился в карете вместе с мисс Гамильтон! – сказал капитан.
- Шерил! – зачем-то поправила его я. – Она просила вас называть ее именно так, по имени!
- Ты совсем не дружишь с головой? – рявкнул Мердок и схватил меня за шиворот, словно нашкодившего щенка, встряхнул так, что от неожиданности я щелкнула зубами и попыталась вырваться.
- Какого черта ушла с корабля? – прорычал он и отпустил меня так резко, что я едва не упала.
- Капитан! – Золтан оказался рядом. Посмотрел сперва на желтоглазого, затем на меня и поспешил помочь мне оправить одежду, а затем подал руку.
- Как вы смотрели за девчонкой, олухи! – резко произнес желтоглазый, и я увидела, как яростно он смотрит на своего помощника.
- Пойдемте, Катарина! - шепнул мне Золтан.
- Но я…
- Вы после все мне объясните, - и почти потащил меня прочь от капитана.
Уже поднимаясь по трапу я увидела, как с других кораблей на пристань спускаются любопытные. Проходя мимо кока заметила, что Боунз стоит на одном колене перед телом нападавшего и щупает его шею.
- Вам не стоит смотреть на это, леди! – Золтан проводил меня до дверей в каюту и открыл их, пропуская вперед. Я не удержалась и оглянулась, но в свете огней, освещавших пристань, уже мало что было видно, да и слишком много людей сбежалось на шум. Мне оставалось только сидеть в каюте и ждать, когда придет капитан и всыплет мне за то, что посмела ослушаться его приказа. Наверное, он был прав, когда просил меня не уходить с корабля, но тогда я не смогла бы предупредить его об опасности и не встретила этого старика-мага, показавшегося мне приятным и чудным.
Золтан закрыл дверь и ушел, оставив меня одну. Я села на кровать и стала ждать возвращения Мердока.
Время тянулось утомительно долго, а желтоглазый так и не появился. Вот уже и забрезжил рассвет в окне, меня стало клонить в сон, но я продолжала отчаянно бороться с усталым телом, требовавшим отдых. Происшествие и то, чему она стала невольной свидетельницей, выбило меня из сил. Капитан убил нападавшего, но был вынужден сделать это, так как, судя по всему, убить хотели именно его. Я вспомнила светящийся холодным синим цветом нож в руке одного из нападавших и что-то неизвестное в кулаке второго… Определенно, с Мердоком приходили не просто поговорить и хорошо, что он оказался готов противостоять врагам.
Я сдалась, когда на палубе раздались шаги. Никто не зашел в каюту, не потревожил меня. Судя по голосам, на «Сирену» вернулась команда, затем раздались какие-то крики, я расслышала голос Золтона, отдававший приказы, а затем просто прилегла…на одну минутку, чтобы немного вздремнуть и успокоить резавшие глаза. Веки налились тяжестью, и я незаметно провалилась в сон, а когда очнулась, ощутила, что корабль привычно покачивается на волнах, что могло означать только одно: «Сирена» вышла в море.
ГЛАВА 6.
Весь день я провела в каюте, не показываясь на палубе, да и вряд ли смогла бы это сделать. Когда я попробовала дернуть ручку двери, чтобы открыть ее, то поняла, что меня попросту заперли и догадалась, что желтоглазый привел в действие свои угрозы, так что, скорее всего, придется мне до конца путешествия сидеть взаперти в этих стенах, а сколько оно еще продлиться, знал только капитан и морские боги, хранившие моряков.
Когда пришло время обеда, вместо Марка в каюту пришел кто-то из пиратов. Мне оставили поднос с едой, состоявшей из куска хорошо прожареного мяса и свежих овощей, нарезаных крупно. Лепешка и стакан молока завершали мой обед, но я с удовольствием все съела, порадовавшись молоку и понимая, что это, скорее всего, купил Боунз.
Время шло. Капитан все не появлялся, из чего я сделала выводы и весьма неутешительные: я наказана, и он решил игнорировать меня.
«Придет!» - подумала с уверенностью, после некоторых раздумий. Ведь в его каюте остались все чистые вещи и карта, да и в одном из выдвижных ящичков после беглого осмотра я обнаружила судовой журнал, который капитан, как и каждый порядочный моряк, заполнял ежедневно.
«Придет!» - повторилась и стала просто ждать.
Уже ближе к закату двери загремели: кто-то снаружи открывал замок ключом, и я вскочила с кровати, вытянувшись в струнку, словно провинившийся нашкодивший ребенок. Я понимала, что была не права, но и капитан вел себя неприлично, когда накричал на меня, вместо того, чтобы поблагодарить за то, что предупредила его, рискуя жизнью, ведь эти разбойники могли и в меня чем-нибудь опасным пульнуть, а то и попросту подрезать за то, что предупредила желтоглазого.
Сама того не замечая, затаила дыхание и дверь спустя пару секунд распахнулась. Высокая фигура Мердока застыла на пороге, но меня едва удостоили взглядом. Капитан прошел в каюту, прикрыв за собой двери и направился к столу.
Я стояла не шевелясь и лишь следила за его действиями взглядом, надеясь, что этот чурбан обратит на меня внимание, хотя бы, заговорит со мной. Но капитан молчал, будто набрал в рот воды. Также молча опустился за стол и стал что-то выискивать на своей драгоценной карте. Между нами словно выросла стена. Если и раньше мы были не в самых дружественных отношениях, то теперь Мердок всем своим видом показывал, что не замечает меня, что я просто груз на его судне и не более того.
- Кто это был? – спросила тихо и сама удивилась собственному вопросу, ведь собиралась спросить о других вещах. Но слово не воробей…
Мердок ответил, не поднимая головы и не отрывая взгляда от карты, которая снова по его велению стала объемной и живой. Я увидела крошечную фигурку фрегата, рассекавшую магические волны, а следом за ней, на довольно приличном расстоянии, еще один корабль, в котором наугад узнала «Ла Туз».
- Я бы хотела, чтобы вы поговорили со мной, капитан, - продолжила я, - дуться это так по-детски.
- Я не дуюсь, - резко ответил он и соизволил посмотреть на меня. Его желтые глаза потемнели от негодования и сейчас стали почти такого же оттенка, как и глаза его отца… Глаза цвета осени, так любимые моей матерью.
- Ты говоришь глупости, Катарина, - продолжил он, пока я рассматривала его лицо. – Я зол только по одной причине, что ты ослушалась моего приказания и спустилась в город не понимая, что можешь пострадать. Именно твои действия выглядят по-детски, - он откинулся на спинку стула и впился в меня взглядом, от которого захотелось попятиться и скрыться. Но я осталась стоять и даже чуть вздернула подбородок, показывая, что совсем не боюсь его…кажется, зря.
- Еще одна такая твоя выходка и я забуду о том, что обещал Гарри доставить тебя в полном здравии, - сказал Мердок. – Никто не смеет подрывать мой авторитет на этом корабле, даже гости.
Я попыталась сменить тему и снова повторила свой вопрос.
- Но кто это был там…на причале вчера ночью?
Капитан криво усмехнулся.
- Тебе не стоит знать! – ответил он. – Это мои проблемы!
- Вас вчера хотели убить!
- Не в первый раз! – заметил капитан.
- А я просто пыталась помочь! – вставила я фразу, надеясь, что Мердок проникнется моим порывом.
- Я не нуждаюсь в твоей помощи! – слишком жестко сказал капитан. – Не лезь не в свое дело!
- Грубиян! – возмутилась я. – Лучше бы, спасибо сказали! В следующий раз, будьте уверены, даже если вас станет поджидать толпа магов, я лучше язык проглочу, чем предупрежу.
Капитан быстро взглянул на меня и неожиданно улыбнулся.
- Как это похоже на Гарри. Ты точно дочь своего отца! – сказал он.
- Я – дочь своей матери! – отрезала резко.
- Ну хорошо, дочь своей матери, - передразнил меня Мердок, - ты посмела ослушаться моего приказа, а значит, до конца плаванья будешь сидеть в этой каюте и, даже если корабль пойдет ко дну, не посмеешь носа показать наружу!