В потоках западного ветра - Гран Саша. Страница 54

По эльфийским убеждениям, звезды – это осколки личности эльфов, не поглощенные Древом Жизни. Это их вечные судьбы, что остаются в мире даже после воссоединения с Древом. Каждая звезда – судьба эльфа, которого уже нет на этом свете.

– Эй, Рин! А для людей звезды – это что?

– Тебе рассказать, что они значат по учению деисанства или по представлениям более древних религий?

– Э-э-э… ну, давай по порядку обо всем.

– В деисанстве звезды – это благодать, что насылают боги. Это ознаменования будущих событий, как хороших, так и плохих. Например, по звездам часто определяют, будут ли наводнения или нападения монстров. А по другим верованиям… звезды – это пристанища, куда уходят души умерших. Мы верим, что те, кто покинул нас, живут там и наблюдают за нами. Религии Кассандрики перемешались между собой, и теперь люди в основном полагают, что звезды – это пристанища душ умерших. Когда покинувшие наш мир люди узнают о важных событиях, которые нашлют боги, они используют звезды для того, чтобы прислать нам подсказки. Расположение звезд, их яркость… это все значит для людей многое.

– Очень… подробное описание. Это удивительно. – Мия была поражена тем, как много она услышала от Рин. – Значит, ты тоже в это веришь?

По какой-то причине девушка промолчала.

– Мия, ты забыла, что говорил Тома? Госпожа Амира – скептик. А скептики во всем ищут научное объяснение, – усмехнулся вампир. Жрица нахмурилась.

– Говоришь так, словно Верховная жрица деисанства – атеистка! – возмутилась Мия. – Рин, он говорит ерунду!

– А ты-то чего завелась?

– Успокойтесь уже, – тихо попросил их Хиро, останавливаясь на четыре тысячи пятьсот восьмой ступеньке. Рин тут же остановилась рядом. – Мы приближаемся к вершине, а вы все никак не прекратите кричать.

– Мне не нравится, что он постоянно пытается задеть Рин! Что она тебе сделала?!

– С чего ты взяла, что я пытаюсь задеть ее? Я просто констатирую факты, – с невинным видом пожал плечами вампир.

– Ты!..

– Хватит, – прозвучал строгий голос девушки, заставивший обоих замереть. – Я правда не верю в то, что звезды – это пристанища душ. Но это не значит, будто я не верю, что души остаются после смерти. Поэтому больше не поднимайте эту тему ради споров.

– Ладно… простите, Рин, брат… – Эльфийка поникла. Джек ничего не сказал. Он хмуро посмотрел на жрицу, а затем отвернулся и вновь продолжил подъем.

Преодолев последнюю ступеньку, путники предстали перед еще одними вратами, окруженными зарослями бамбука, под которыми дежурили два мальчика в светлых одеяниях.

Заметив прибывших, они тут же оживились и подошли к ним.

– Мы приветствуем вас в школе пика Грозовой Песни. Вы пришли за помощью или?.. – Они оба вежливо поклонились, сложив руки в приветствии, когда один из них заметил жрицу. – А! Старшая сестрица! Вы вернулись!

Он выглядел обрадованным, и второй мальчик, увидев ее, тоже улыбнулся. Маги немного удивились и покосились на девушку.

– Эмм… В школе все в порядке? Как поживают старейшины? – Рин кивнула им в ответ.

– Старшей сестре не нужно волноваться! У нас все спокойно!

– Это хорошо. Я пришла к наставнику.

– Конечно, старшая сестра! Дядюшка Мин сейчас проводит вечернюю лекцию в Зале Гармонии!

– Дядюшка? – тихо спросила Мира.

– Я уже говорила, что все здесь относятся друг к другу как к членам семьи. Только к своему учителю можно обращаться «наставник», остальные же – это дядюшки и тетушки, – объяснила Рин, проходя под вратами.

Преодолев бамбуковый лес, они вышли на огромную каменную площадь, окруженную прудами, в которых цвели лотосы и плескались золотистые карпы.

Здесь по периметру располагались три павильона – учебные классы. Остальные здания находились дальше за бамбуковым лесом.

На площади шла тренировка. Совсем юные воспитанники синхронно отрабатывали удары мечом под контролем более взрослого юноши в той же светлой одежде послушника. Вероятнее всего, он был старшим учеником.

Заметив приход гостей, он повернулся, и на его лице застыла гримаса удивления, словно он не верил своим глазам.

– Младшая сестрица!

– Приветствую старшего брата Гао. – Рин тут же поклонилась юноше. Он обрадованно подошел к ней и положил руки ей на плечи.

– Я рад, что ты в порядке! Я слышал, что тебе пришлось тяжко во время Великого Торжества! А… кто эти… маги?

Он удивленно уставился на эльфов, обливи и вампира, стоящих за ее спиной.

– Мои спутники. Не нужно волноваться. – Она внимательно посмотрела на учеников, которые прервали тренировку. – Кажется, теперь тебе поручают вечерние тренировки.

– Ха-ха, да, мастер сейчас проводит лекцию, а мне доверили заниматься с младшими.

– Вот как… Ах, забыла представить. – Девушка повернулась к магам. – Это Гао Люсы [46] – он тоже ученик моего наставника.

– Рад приветствовать вас. – Гао Люсы с улыбкой поклонился. – Да хранят вас духи-защитники.

Маги кивнули ему.

– Приветствуем старшую сестру! С возвращением домой! – Все младшие ученики синхронно поклонились.

– Кажется, тебя здесь любят, – усмехнулся Джек.

– Что вы, младшая сестрица – пример для подражания для всех нас, – улыбнулся ему Гао Люсы. – Среди всех учеников она единственная, кто уже достиг третьего ранга духовного оружия в таком молодом возрасте. Правда ведь, младшая сестрица?

– Ты снова рассказываешь глупости. Все здесь стараются в меру своих возможностей, – вздохнула девушка.

– Снова ты скромничаешь! – Он похлопал ее по спине. – Мы обучались вместе пять лет, а ты все еще держишь со мной дистанцию, словно мы друг другу чужие!

Джек нахмурился. Мия же удивленно повела бровью.

– Какие… панибратские отношения. Это и есть то, о чем ты говорила? Все считают друг друга членами одной семьи?

– Что-то вроде того. Старший брат, мы перед младшими учениками, – упрекнула его жрица.

– Ах! Точно-точно, я совсем забыл. – Он снова улыбнулся. – Я просто счастлив снова видеть младшую сестру. Шаньи и Хувэй тоже будут рады тебя увидеть. – Он заметил вопрос в глазах магов, поэтому решил объяснить: – Это наши младшие соученики.

Видя, как здесь общаются с Рин, Мия почувствовала облегчение. Хоть где-то в этой стране к ней относились не как к Верховной жрице или дочери Первого Сенатора, а как к девушке-гению своего поколения.

– Что здесь за шум? – прозвучал холодный голос, подобный грому. Все ученики рефлекторно сжались и развернулись к центральному павильону в поклоне.

– Старейшина Мин!

На лестнице стоял мужчина. Его длинные седеющие волосы были завязаны в высокий хвост, лицо было чистым, без намека на растительность. Он был одет в плотный халат глубокого синего цвета, руки спрятаны в длинные рукава и сложены за спиной.

Прямая осанка и твердая поступь делали его похожим на генерала или даже Болсана – бога грома и молний.

И действительно – стоило присмотреться, и путники быстро поняли, с кого была списана внешность Болсана для статуи в Великом Храме.

– Мастер! – Гао Люсы тоже склонился в поклоне.

– Оставайтесь здесь, – тихо сказала спутникам Рин, а затем прошла в центр площади, чтобы оказаться лицом к лицу с мужчиной.

Она тут же почтительно склонила голову и села на колени. Сложив руки в приветствии, нагнулась так, что достала лбом земли.

– Ученица Миямото Рин приветствует наставника.

Путники поняли, что этот грозный величественный человек – глава пика Грозовой Песни Мин Жунбай [47].

Увидев Рин, он нахмурился.

– Какая неожиданность. Сама госпожа Амира осветила нашу обитель своим визитом. Чем же мы обязаны такому важному гостю?

Его речь звучала словно издевка. Маги опешили, не ожидая такой реакции.

– Наставник, я пришла сюда не как Амира, а как ваша ученица. – Рин, потупив глаза, поднялась из поклона, но так и не встала с коленей.