В потоках западного ветра - Гран Саша. Страница 54
По эльфийским убеждениям, звезды – это осколки личности эльфов, не поглощенные Древом Жизни. Это их вечные судьбы, что остаются в мире даже после воссоединения с Древом. Каждая звезда – судьба эльфа, которого уже нет на этом свете.
– Эй, Рин! А для людей звезды – это что?
– Тебе рассказать, что они значат по учению деисанства или по представлениям более древних религий?
– Э-э-э… ну, давай по порядку обо всем.
– В деисанстве звезды – это благодать, что насылают боги. Это ознаменования будущих событий, как хороших, так и плохих. Например, по звездам часто определяют, будут ли наводнения или нападения монстров. А по другим верованиям… звезды – это пристанища, куда уходят души умерших. Мы верим, что те, кто покинул нас, живут там и наблюдают за нами. Религии Кассандрики перемешались между собой, и теперь люди в основном полагают, что звезды – это пристанища душ умерших. Когда покинувшие наш мир люди узнают о важных событиях, которые нашлют боги, они используют звезды для того, чтобы прислать нам подсказки. Расположение звезд, их яркость… это все значит для людей многое.
– Очень… подробное описание. Это удивительно. – Мия была поражена тем, как много она услышала от Рин. – Значит, ты тоже в это веришь?
По какой-то причине девушка промолчала.
– Мия, ты забыла, что говорил Тома? Госпожа Амира – скептик. А скептики во всем ищут научное объяснение, – усмехнулся вампир. Жрица нахмурилась.
– Говоришь так, словно Верховная жрица деисанства – атеистка! – возмутилась Мия. – Рин, он говорит ерунду!
– А ты-то чего завелась?
– Успокойтесь уже, – тихо попросил их Хиро, останавливаясь на четыре тысячи пятьсот восьмой ступеньке. Рин тут же остановилась рядом. – Мы приближаемся к вершине, а вы все никак не прекратите кричать.
– Мне не нравится, что он постоянно пытается задеть Рин! Что она тебе сделала?!
– С чего ты взяла, что я пытаюсь задеть ее? Я просто констатирую факты, – с невинным видом пожал плечами вампир.
– Ты!..
– Хватит, – прозвучал строгий голос девушки, заставивший обоих замереть. – Я правда не верю в то, что звезды – это пристанища душ. Но это не значит, будто я не верю, что души остаются после смерти. Поэтому больше не поднимайте эту тему ради споров.
– Ладно… простите, Рин, брат… – Эльфийка поникла. Джек ничего не сказал. Он хмуро посмотрел на жрицу, а затем отвернулся и вновь продолжил подъем.
Преодолев последнюю ступеньку, путники предстали перед еще одними вратами, окруженными зарослями бамбука, под которыми дежурили два мальчика в светлых одеяниях.
Заметив прибывших, они тут же оживились и подошли к ним.
– Мы приветствуем вас в школе пика Грозовой Песни. Вы пришли за помощью или?.. – Они оба вежливо поклонились, сложив руки в приветствии, когда один из них заметил жрицу. – А! Старшая сестрица! Вы вернулись!
Он выглядел обрадованным, и второй мальчик, увидев ее, тоже улыбнулся. Маги немного удивились и покосились на девушку.
– Эмм… В школе все в порядке? Как поживают старейшины? – Рин кивнула им в ответ.
– Старшей сестре не нужно волноваться! У нас все спокойно!
– Это хорошо. Я пришла к наставнику.
– Конечно, старшая сестра! Дядюшка Мин сейчас проводит вечернюю лекцию в Зале Гармонии!
– Дядюшка? – тихо спросила Мира.
– Я уже говорила, что все здесь относятся друг к другу как к членам семьи. Только к своему учителю можно обращаться «наставник», остальные же – это дядюшки и тетушки, – объяснила Рин, проходя под вратами.
Преодолев бамбуковый лес, они вышли на огромную каменную площадь, окруженную прудами, в которых цвели лотосы и плескались золотистые карпы.
Здесь по периметру располагались три павильона – учебные классы. Остальные здания находились дальше за бамбуковым лесом.
На площади шла тренировка. Совсем юные воспитанники синхронно отрабатывали удары мечом под контролем более взрослого юноши в той же светлой одежде послушника. Вероятнее всего, он был старшим учеником.
Заметив приход гостей, он повернулся, и на его лице застыла гримаса удивления, словно он не верил своим глазам.
– Младшая сестрица!
– Приветствую старшего брата Гао. – Рин тут же поклонилась юноше. Он обрадованно подошел к ней и положил руки ей на плечи.
– Я рад, что ты в порядке! Я слышал, что тебе пришлось тяжко во время Великого Торжества! А… кто эти… маги?
Он удивленно уставился на эльфов, обливи и вампира, стоящих за ее спиной.
– Мои спутники. Не нужно волноваться. – Она внимательно посмотрела на учеников, которые прервали тренировку. – Кажется, теперь тебе поручают вечерние тренировки.
– Ха-ха, да, мастер сейчас проводит лекцию, а мне доверили заниматься с младшими.
– Вот как… Ах, забыла представить. – Девушка повернулась к магам. – Это Гао Люсы [46] – он тоже ученик моего наставника.
– Рад приветствовать вас. – Гао Люсы с улыбкой поклонился. – Да хранят вас духи-защитники.
Маги кивнули ему.
– Приветствуем старшую сестру! С возвращением домой! – Все младшие ученики синхронно поклонились.
– Кажется, тебя здесь любят, – усмехнулся Джек.
– Что вы, младшая сестрица – пример для подражания для всех нас, – улыбнулся ему Гао Люсы. – Среди всех учеников она единственная, кто уже достиг третьего ранга духовного оружия в таком молодом возрасте. Правда ведь, младшая сестрица?
– Ты снова рассказываешь глупости. Все здесь стараются в меру своих возможностей, – вздохнула девушка.
– Снова ты скромничаешь! – Он похлопал ее по спине. – Мы обучались вместе пять лет, а ты все еще держишь со мной дистанцию, словно мы друг другу чужие!
Джек нахмурился. Мия же удивленно повела бровью.
– Какие… панибратские отношения. Это и есть то, о чем ты говорила? Все считают друг друга членами одной семьи?
– Что-то вроде того. Старший брат, мы перед младшими учениками, – упрекнула его жрица.
– Ах! Точно-точно, я совсем забыл. – Он снова улыбнулся. – Я просто счастлив снова видеть младшую сестру. Шаньи и Хувэй тоже будут рады тебя увидеть. – Он заметил вопрос в глазах магов, поэтому решил объяснить: – Это наши младшие соученики.
Видя, как здесь общаются с Рин, Мия почувствовала облегчение. Хоть где-то в этой стране к ней относились не как к Верховной жрице или дочери Первого Сенатора, а как к девушке-гению своего поколения.
– Что здесь за шум? – прозвучал холодный голос, подобный грому. Все ученики рефлекторно сжались и развернулись к центральному павильону в поклоне.
– Старейшина Мин!
На лестнице стоял мужчина. Его длинные седеющие волосы были завязаны в высокий хвост, лицо было чистым, без намека на растительность. Он был одет в плотный халат глубокого синего цвета, руки спрятаны в длинные рукава и сложены за спиной.
Прямая осанка и твердая поступь делали его похожим на генерала или даже Болсана – бога грома и молний.
И действительно – стоило присмотреться, и путники быстро поняли, с кого была списана внешность Болсана для статуи в Великом Храме.
– Мастер! – Гао Люсы тоже склонился в поклоне.
– Оставайтесь здесь, – тихо сказала спутникам Рин, а затем прошла в центр площади, чтобы оказаться лицом к лицу с мужчиной.
Она тут же почтительно склонила голову и села на колени. Сложив руки в приветствии, нагнулась так, что достала лбом земли.
– Ученица Миямото Рин приветствует наставника.
Путники поняли, что этот грозный величественный человек – глава пика Грозовой Песни Мин Жунбай [47].
Увидев Рин, он нахмурился.
– Какая неожиданность. Сама госпожа Амира осветила нашу обитель своим визитом. Чем же мы обязаны такому важному гостю?
Его речь звучала словно издевка. Маги опешили, не ожидая такой реакции.
– Наставник, я пришла сюда не как Амира, а как ваша ученица. – Рин, потупив глаза, поднялась из поклона, но так и не встала с коленей.