В потоках западного ветра - Гран Саша. Страница 56
Когда они вошли внутрь, перед ними предстало чистое светлое помещение, где чувствовались свежесть и свобода.
– Ого, тут так много места! Рин, ты наверняка тренировалась здесь с мечом! Тут легко можно устраивать спарринги, – обрадовалась эльфийка.
– Внутри помещений запрещено практиковать фехтование, – ответила ей жрица, осматриваясь. – Располагайтесь. Через тридцать минут нас ждет разговор со старейшинами.
– Значит, Зал Единства, который упомянул Гао Люсы, – это место, где собираются старейшины пика для обсуждения вопросов? – спросил Хиро. Девушка кивнула ему. – Тогда понятно, почему ты так отреагировала.
– Зная их, скажу, что они могут задать вам много вопросов. – Она повернула голову в сторону Джека. – Особенно тебе.
– А я-то что? Я ничего. – Он приземлился на подушку рядом с низким квадратным столом. – Подумаешь – представитель самой кровожадной расы, с которой люди воюют не одно столетие, пфф…
– Слушай, Рин… ты все время говоришь, что вы с тем юношей – личные ученики старейшины Мин. А что… это значит? Ученики бывают разные? – спросила Мия.
Мечница кивнула.
– Личные ученики – самые приближенные к одному из наставников. Есть еще истинный ученик, он один и является наследником всех техник учителя. У моего наставника это старший брат Гао. Те ученики, которых вы видели на площади, – внешние. У них нет собственного учителя, они посещают лекции и тренировки, которые проводятся чаще всего старшими [49] личными учениками. А еще есть низшие ученики – обычно они занимаются хозяйством и тяжелой работой. По градации они ниже всех, но могут повыситься до внешних или даже личных, если кто-то из старейшин обратит внимание на их потенциал.
– Как сложно… здесь целая иерархия… – задумчиво произнесла эльфийка.
– Ничего сложного. В королевской гвардии Телиса подобное разделение. Выше всех глава гвардии Дафния Эльвинэ, затем следуют элитные воины, потом обычные, а затем новобранцы. Тут такой же порядок, – сказал Джек. – Значит, Гао Люсы – наследник твоего наставника? Делает ли это его будущим главой пика?
– Если докажет всем старейшинам свою силу. Для этого он должен победить наставника в честной дуэли, – ответила Рин. – Старший брат Гао очень способный, но до наставника ему все еще далеко.
– Специализация этого парнишки – магия печатей? Он не обладает молнией или другим элементом? – спросил Джек.
– Магия печатей – это моя специализация. Старший брат – мастер меча, который уже в семнадцать лет получил в Кассандрике прозвище Быстрая Река Туманного Леса.
– Значит, его элемент – вода? – спросил Джек.
– Он элементалист второго ранга. Управляет не только водой, но и туманом.
Элементальная магия была широко распространена. Всего элементов было пять, по количеству стихий. Но некоторые маги-элементалисты отличались от прочих. Они могли управлять не только элементом в чистом виде, но и его агрегатными состояниями.
Их прозвали элементалистами второго ранга. Самыми известными считали Дэмиана Невье, который, будучи магом воды, управлял льдом, и Фердинанда фон Райса, который, будучи магом земли, развил магию камня.
– Удивительно! Человек – элементалист второго ранга! Я никогда о таких не слышала, – ответила Мия. Рин нахмурилась.
– Это редкое явление в мире, но это не значит, что среди людей они не найдутся. Не нужно недооценивать нашу расу.
– А… прости… – Обливи почувствовала укол вины.
Внезапно они услышали топот ног на улице, а затем крик большого количества голосов.
– Младшие приветствуют старшую сестру!!!
От такого неожиданного возгласа Мира подскочила. Рин же тяжело вздохнула и отправилась ко входу в хижину. Остальные с любопытством проследовали за ней.
Как оказалось, это были младшие ученики восьми-двенадцати лет. Они выстроились в линию и почтительно склонились.
Увидев их, жрица вздохнула.
– Не кричите. Я хорошо вас слышу.
– Сестра, вы наконец-то приехали! Мы очень скучали по вам! – сказал один из мальчишек, подбегая к ней.
– Старшая сестра, я наконец освоил ту стойку, которой вы меня учили!
– Старшая сестрица, а вы потренируетесь со мной утром?!
Хоть она и пыталась убедить их говорить тише и по одному, но быстро оказалась в окружении громкоголосых детей.
Наблюдая за этим, Джек прыснул от смеха.
– Я, чур, помогать не буду!
Мия же счастливо улыбнулась. Заметив это, Хиро спросил ее:
– Почему ты так обрадовалась?
– Ну… просто я довольна, что хоть где-то Рин уважают и любят такой, какая она есть. Не знаю, почему я так тронута этим… мы знакомы всего ничего, но я…
Эльф понимал ее чувства. Он прекрасно знал, что сестра быстро находит общий язык с другими и начинает сопереживать им. А сейчас речь шла о жрице, об отношении к которой в Амирэне они уже знали.
Неожиданно друзья услышали голоса:
– Приветствуем вас на нашем пике!
Кажется, ученики решили поприветствовать их тоже. Хиро и Мия улыбнулись им.
– И мы вас приветствуем.
– Вы… эльфы? У вас такие длинные уши…
– Никогда раньше не видели эльфов? – усмехнулась девушка, наклоняясь к ним.
– Нет, однажды к нам приезжал эльф. Старшая сестра говорила, что он Первый Советник. У него тоже были длинные уши! – сказала девочка. Услышав это, брат и сестра замерли.
– Первый Советник? Наш отец… приезжал сюда?
– Так он ваш отец?! Вот это да! Он рассказывал нам о вас! Говорил, что его дети очень талантливые, совсем как сестрица и старший брат Гао! А еще он рассказывал легенды из прошлого!
– А еще он подарил нам много конфет! Он очень добрый! А в этот раз он не приехал с вами?
Мия едва сдерживала слезы, пока дети с сияющими глазами говорили о ее покойном отце. Даже Хиро поджал губы, с трудом думая, стоит ли говорить, что произошло с этим «добрым эльфом».
Тогда они услышали веселый голос Джека.
– Вот как? Добрый дядя-эльф кормил вас сладостями? – Он подошел к Мии и сел на корточки. Дети невольно отшатнулись. – А вы верите, что я добрый братец-вампир, который тоже даст вам конфет?
Дети неловко потупились, тогда он запустил руку в профунду и вытащил оттуда горстку конфет, завернутых в рисовую бумагу.
– И зря не верите! Можете спросить у вашей старшей сестры – я действительно добрый братец!
– С-старшая сестра… он правда не нападет и не выпьет нашу кровь? – робко спросил один из мальчишек жрицу.
– Если попробует, то тут же потеряет голову. Вам не нужно бояться – он слабее старшего брата Гао, – вздохнула Рин.
– Эй! Этот твой старший братец может голыми руками сдержать восемь ударов циклопа?! А увернуться от кислотных атак монстра с барьером?! – возмутился юноша.
– Ага, а еще огрести от взрывов, которые устроила испугавшаяся обливи… ну, или проиграть в спарринге на мечах человеку? – усмехнулась Мия.
– А ты-то откуда про спарринг знаешь?! Ты же дрыхла в палатке!
– Мне брат сказал, – ехидно улыбалась эльфийка. Вампир посмотрел на юношу, а тот смущенно отвернулся.
– Хиро, как ты мог так просто рассказать о моем позоре… я думал, ты мне друг…
Дети, наблюдавшие за сценой, дернули Мию за рукав.
– Старшая сестрица, этот братец… очень смешной. Он отличается от тех вампиров, о которых нам рассказывали старшие…
– Джек – хороший вампир. Такие очень редки. Если попросите поиграть с вами в прятки или догонялки, он даже с радостью присоединится, – улыбнулась эльфийка, обрадованная тем, что дети назвали ее «старшей сестрицей».
– Вообще-то даже обычные вампиры детей никогда не трогают, неужели вы не знали? – закатил глаза Джек.
– Чего? Впервые слышу, – удивилась Мия.
– А вот! – Он показал ей язык. – В любом случае неужели вас на пике учат, что все вампиры плохие и что их нужно истреблять, прямо как это навязывают в столице?
– Ну… дядюшка Мин часто говорит, что мы должны опасаться их… вас… Но убивать… – начала рассказывать девятилетняя ученица.