Тени прошлого - Сидни Диана. Страница 18
Почувствовав, что он выходит из ее тела, Сюзен чуть отодвинулась.
— Чудесно, — сказала она, немного помедлив.
— Не беспокойся, дорогая. У меня там еще много осталось. Но нам нужно выехать через полчаса, чтобы успеть на самолет. Когда приедем в Мексику, у тебя будет этого сколько душе угодно.
Он скатился с нее и, слегка шлепнув по бедру, поспешил в ванную.
— Я только приму душ, а потом ванная будет полностью в твоем распоряжении.
Лежа на смятых простынях, Сюзен чувствовала, как ни с чем не сравнимое, чисто физическое удовольствие постепенно захлестывает ее тело. «Все будет хорошо, — подумала она с улыбкой. — Скоро я к этому привыкну, мне только нужно немного времени. А времени у меня будет сколько угодно».
Глава 6
В день возвращения из Мексики Картер-старший встретил их новостью: он решил построить для них на ранчо отдельный дом.
— Там будете жить только вы вдвоем, — сказал он, подчеркнув последнее слово многозначительным подмигиванием в сторону Картера-младшего. Обрадованный сынок тотчас же сгреб Сюзен в свои медвежьи объятия.
— Тебе будет чем заняться в течение дня, — улыбнулся он, развернув ее к себе лицом. — Вы с Уильмой начнете украшать дом и бегать по магазинам.
— А мы будем делать деньги, чтобы оплачивать все это. Так оно и должно быть, мой мальчик, — сказал Картер-старший. — Только не тратьте слишком много времени на всю эту чушь. Женщину надо держать в черном теле. Лучше всего, когда она беременная и босая. Меньше времени остается на всякие глупости. И от беды убережет.
Мужчины расхохотались, а Сюзен почему-то почувствовала себя униженной. Если Картер-старший придерживается таких принципов, то почему у них самих всего один ребенок? Или это замечание было своего рода предупреждением? Мол, не давай своей жене передышки, не то она станет в конце концов похожей на твою мать… Но эта мысль мелькнула и сразу же погасла. Сюзен была слишком сильно влюблена.
Дом предполагалось построить на другой стороне невысокого холма, позади главного здания усадьбы. Сюзен с Уильмой целыми днями обсуждали его планировку, рассматривали журналы с советами по устройству интерьера и мебельные каталоги. Картеру-старшему не терпелось приступить к строительству, так что времени у них оставалось мало. Сюзен с Картером наконец остановили выбор на кирпичном доме в испанском стиле под красной черепичной крышей. Предполагалось, что у них даже будет свой собственный бассейн с подогревом.
Строительные работы начались в середине июля и завершились к началу сентября. Все это время молодожены жили в комнате, ранее принадлежавшей Картеру. Впрочем, это была даже не комната, а целая квартира, поскольку она соединялась дверью со смежным помещением, где стояли диван, телевизор и несколько кресел. Пока строился дом, Текс отвез Сюзен с Уильмой на три дня в Даллас, чтобы женщины могли всласть побегать по всевозможным супермаркетам. Картер с ними ехать не захотел.
— Терпеть не могу магазины, — заявил он и, зарывшись лицом в груди Сюзен, добавил: — Вы с мамой поезжайте вдвоем, а я лучше останусь здесь и немного расслаблюсь, пока вас не будет.
С этими словами Картер перевернул жену на спину и, спустив ей трусики, глубоко вошел в нее…
— Смотри не забывай меня, — обворожительно улыбнулся он через минуту.
В Далласе Сюзен без него страшно скучала. Но зато она воспользовалась случаем, чтобы встретиться с Тэффи. Утомившись строгим контролем со стороны родителей и хьюстонскими мужчинами, Тэффи устроилась на работу в управление одной нефтяной компании. Подругам удалось вместе пообедать.
— Я и не подозревала, что ты интересуешься геологией, — улыбнулась Сюзен, когда Тэффи рассказала ей о своей новой работе. По правде говоря, она даже не подозревала, что у ее подруги есть какие-нибудь другие интересы, кроме мужчин. За все то время, пока они были соседками по комнате, Тэффи уделяла занятиям ровно столько внимания, сколько требовалось, чтобы переходить с курса на курс.
— Геологией? Не смеши меня! Я интересуюсь не геологией, а нефтепромышленниками. А единственные камни, которые меня интересуют, — это драгоценные камни. Я намерена выйти замуж за самого богатого мужчину, которого только удастся заарканить, и вместе с этим прибрать к своим ручонкам столько драгоценных камней, сколько смогу.
Сюзен ни на секунду не усомнилась в ее способности сделать и то, и другое. Тэффи обладала потрясающим даром привлекать к себе мужчин.
— Эй, подружка, а как у тебя обстоят дела на любовном фронте? — спросила Тэффи, когда они выпили по рюмочке.
Сюзен не хотелось особенно откровенничать на эту тему.
— Чудесно, — ответила она просто.
Беда ее заключалась в том, что она чувствовала себя все более и более неудовлетворенной. Когда Картер занимался с ней любовью, ее тело откликалось на его ласки, она быстро возбуждалась, а после того, как он завершал свое дело, возбуждение покидало ее не сразу. Иногда от остроты желания ей хотелось плакать. Но удовлетворения она не получала.
Она целыми днями занималась оборудованием нового дома или просто бродила по ранчо, обсуждая с Уильмой всякие планы, но ночами ей приходилось трудновато. А когда они переехали в новый дом, стало еще хуже. Сюзен была городской девушкой, и жизнь па ранчо казалась ей одинокой. Первоначальная радость от того, что ей не нужно ничего делать или спешить куда-то, быстро улетучилась.
После многих лет упорного труда она, казалось бы, должна была наслаждаться приятным бездельем. Но вместо этого она чувствовала себя одинокой и скучала. Она было подружилась с Уильмой, но вскоре ажиотаж, связанный с обустройством дома и покупками, прошел, и Уильма стала все реже показываться на глаза, ссылаясь на головную боль. Сюзен беспокоилась о ней. Ее удивляло, что у Уильмы так часто бывают головные боли. Вскоре у Сюзен не осталось иных занятий, кроме как ждать по вечерам возвращения мужа домой.
Но даже и это занятие со временем утратило свою привлекательность. Каждое утро Картер вставал в пять часов вместе с остальными работниками, а в шесть уже уходил из дому. Они объезжали угодья, проверяли заборы, выгоны, присутствовали при отелах. Когда возникала необходимость побывать на дальних пастбищах, Картер пользовался самолетом. Немало времени он проводил вместе с отцом, проверяя бухгалтерские книги, заключая сделки на поставку кормов или занимаясь какими-нибудь делами.
Иногда они вместе с Картером-старшим улетали на целую неделю в Чикаго или Денвер. Но когда Картер был в Техасе, он возвращался домой около четырех часов пыльный, потный и усталый. Бросаясь на диван, он выпивал подряд три банки пива и обедал. После обеда он, похлопав по диванной подушке, приглашал Сюзен сесть рядом.
— Эй, бэби! Иди сюда и захвати мне еще баночку пива.
Сюзен садилась к нему под бочок, он обнимал ее, и она клала голову ему на плечо. Сначала Картер ласкал ее, глядя какую-нибудь передачу по телевизору, но быстро утрачивал интерес к тому, что происходит на экране. Потом он занимался с ней любовью — на полу или на диване и очень редко в спальне. Сюзен это нравилось, но она все же не достигала кульминации. Ей просто нравилось, когда он обнимает ее или каким-то иным образом проявляет свою любовь к ней.
Шло время, становилось все холоднее, и Картер стал чаще бывать дома. После осеннего объезда угодий он чуть ли не целыми днями сидел на диване, смотрел телевизор и пил пиво. К тому же он сделался раздражительным и, по-видимому, постепенно начал терять интерес к своей молодой жене. Иногда Сюзен предлагала ему съездить куда-нибудь или пригласить к ним в гости его друзей, но Картер всегда отказывался.
— Тебе будет неинтересно с моими друзьями, дорогая, — отвечал он с насмешкой и продолжал пить пиво.
Сначала Сюзен думала, что он стесняется своих неотесанных друзей. Только несколько позднее она выяснила, каких друзей он имел в виду.
В ноябре, спустя пять месяцев после свадьбы, у Сюзен случилась задержка месячных. Она записалась на прием к доктору Харли Бенсону на вторую неделю декабря, поскольку все равно собиралась съездить в Сан-Антонио, чтобы купить кое-что к Рождеству. Имя этого доктора она выбрала наугад по справочнику: ей понравилось, как оно звучит. «Доктор Харли Бенсон», — повторяла она сама себе.