Пестрота отражений (СИ) - Жукова Юлия Борисовна. Страница 26

Подходя ко дворцу, она заметила какое-то оживление среди прохожих — кто-то куда-то бежал, другие — ему навстречу. Сумерки уже начинали сгущаться, и Арай ничего не поняла, но её это и не заботило. Надо было занести весы и поспешить на рынок купить хотя бы чего-то на ужин сегодня. А лучше и на завтрак завтра.

Она зашла с чёрного хода и поднялась наверх. Хотон-хон пару раз водила её этим путём, когда одалживала ей книги или дополнительное оборудование для учебных проектов.

В гостиной Императорской четы было тихо: Ахмад-хон что-то читал, Хотон-хон на мини-кухне ставила в стерилизатор бутылочки. В углу у дивана огромный чёрный барс вылизывал котёнка. Арай с содроганием осознала, что это — министр природопользования. Но выглядел он вполне мирно, как большие псы в доме отца, и Арай не очень испугалась.

— О, отлично, спасибо, — сказала Хотон-хон, забирая весы, и повернулась к демону. — Хос, давай её сюда.

Барс прижмурил веки и продолжил махать языком.

— Хо-ос, — пожурила Хотон-хон. — То ни в какую не соглашался, а теперь не отогнать тебя. Давай, её уже кормить пора.

Арай тоже было пора кормить, но уйти без разрешения она стеснялась.

— Хочешь есть? — раздался голос за спиной.

Арай повернулась и увидела тощую девицу-духовницу, которая последние дни всё время топталась в Доме целителей. В присутствии Ахмад-хона и Хотон-хон Арай бы ни за что не попросила и не призналась, но девица, похоже, по глазам всё поняла. Она тут же открыла стоящую на дальнем конце кухонной стойки корзинку и достала оттуда лепёшку с сыром и зеленью.

— На, пока тёплые.

Арай неверяще глянула на девицу, потом украдкой на Хотон-хон, которая на свой страх и риск отбирала у большого демона маленького.

— А, точно, Арай, может, поужинать останешься? — предложила она, укладывая растопыренного пищащего котёнка на весы. — О, ещё тридцать пять граммов прибавила. Так держать!

Девица снова помахала перед носом Арай лепёшкой. На ужин та бы никогда не согласилась — это ж у неё кусок в горло не пролезет в таком обществе, но отказаться от солоновато пахнущей лепёшки не смогла.

Когда она глянула в угол следующий раз, большой демон уже принял человеческую форму, и Арай чуть не подавилась от внезапной перемены.

— Гораздо проще ухаживать за котёнком, когда не ждёшь, что он вот-вот помрёт, — просипел демон и сунул руку к пузу мелкого. Рука тут же оказалась в кольце когтей всех четырёх лап. Министр довольно усмехнулся: — Бойкая какая.

Арай стояла, жевала лепёшку и смотрела, как Хотон-хон отмеряет сухую смесь, разводит тёплой водой и передаёт бутылочку духовнице. Та, наверное, произнесла над ней гуйхалах — молоко в бутылочке вздрогнуло и закрутилось в небольшой водоворот.

— Ну что, кто кормит? — спросила Хотон-хон.

— Давай я, — внезапно подал голос Ахмад-хон, вставая со своего дивана и откладывая книжку. — А то у Хоса запястье устаёт бутылочку держать.

Демон скорчил ему рожу, но не возразил.

Ахмад-хон подобрал котёнка, который тут же залез по его руке на плечо и спрятался на загривке под косу. Духовница хихикнула.

— Нет, зайка, так не пойдёт, — пробасил Ахмад-хон, отделяя от себя котёнка за шкирку. — Давай на ручки и кушать.

Взяв бутылочку, он вернулся на диван, усадил демонёнка себе на колени и пристроил ему к морде соску. Арай услышала звук, похожий на ночные рулады её старого холодильника. Лепёшка кончилась.

— У тебя всё хорошо? — спросила Хотон-хон, подходя к ней.

Арай кивнула.

— Если что-то нужно, всегда можешь сказать, — напомнила Хотон-хон. Арай никогда не понимала, о чём это она, но на всякий случай всегда кивала в ответ. — Ладно, иди отдыхай. Спасибо за весы.

Арай тихо попрощалась и выскользнула за дверь.

К рынку ей было удобнее выйти через парадный вход, так что она прошла в офисную часть дворца и спустилась по широкой лестнице. Лифт Арай недолюбливала. На улице всё так же происходило какое-то волнение, но Арай это не касалось. Лепёшка была сытная, но одна, а Арай сейчас бы умяла пяток таких, да и на завтра ещё бы что-нибудь…

Но пройдя всего квартал в сторону рынка по абсолютно пустой улице — что странно, это ведь центральная улица, соединявшая дворец, Дом Старейшин и рынок, и на ней всегда было не протолкнуться, — она чуть не врезалась в каких-то людей.

Точнее, она в последний момент увидела в поле своего зрения их ноги и услышала шипение, а потому остановилась и подняла взгляд.

Посреди полностью опустевшей дороги стояли два тощих и долговязых человека в каких-то замызганных тряпках. Не человека, поняла Арай, различив в сумерках большие уши на головах чужаков. Оба таращились на неё светящимися жёлтыми глазами.

Арай вздохнула. Не судьба ей сегодня была дойти до рынка.

— Вы к Ахмад-хону, да? — спросила она, ни на секунду не усомнившись. Кто ещё, кроме Императорской семьи, мог пригласить демонов? Их лица ничего не выражали, но тот, что повыше, повернул уши в её сторону, а второй их прижал. Арай засмотрелась, но вовремя себя одёрнула. — Дорогу знаете?

— Где живёт главный человек? — просипел высокий демон.

Арай махнула рукой на дворец, высившийся у неё за спиной. Демоны вздрогнули.

— Вот это большое здание. Хотите, провожу?

Арай помнила, как ей самой первый раз было стрёмно заходить во дворец даже с Хотон-хон. Одна она бы никогда не решилась. Демоны, наверное, смелее, но всё равно лучше будет проводить.

Высокий отрывисто кивнул. Арай развернулась и пошла обратно к крыльцу. Только там, заметив, как побледнели и подобрались стоящие на посту стражники, она подумала, что Ахмад-хон этих гостей, может, и не ждёт вовсе.

* * *

— Мы не можем вас впустить, — выдавил стражник, замерев в напряжённой позе перед дверью. На плече у него висело какое-то оружие, и он потихоньку обхватил пальцами ствол, наверное, чтобы успокоиться. — На аудиенцию к Ахмад-хону следует подавать заявку заранее.

— Не можем ждать, — просипел демон. — Пришли за помощью. Котёнок умрёт.

— Человек украл у нас, — подключился второй демон. Голос у него был тоже сиплый, но выше, и Арай догадалась, что это, должно быть, женщина. — Старшие коты сказали — главный человек обещал. Защиту. От людей.

Стражник вцепился в своё ружьё ещё крепче.

— Надо заранее, — пробормотал он, как будто подражая стилю речи демонов.

— Если у них кто-то что-то украл, — сообразила Арай, — то им не к Ахмад-хону надо, а в полицию. В полицию-то можете пропустить?

— Мы не можем пустить д — хозяев леса во дворец, — упрямствовал охранник. — Это нарушение протокола безопасности.

— Как это? — удивилась Арай. — Их там прямо сейчас двое! Ну ладно, если вы не можете, я их к чёрному ходу отведу, может, там стража посговорчивее.

Она оглянулась на дорожку, огибавшую дворец, но заметила, что вокруг крыльца невесть откуда собрался народ. Значит, пока демоны по улице шли, все попрятались, а как они пришли штурмовать дворец — повылезали поглазеть.

— Нет, ждите здесь, — второй стражник, до сих пор молчавший, вытянул из кармана рацию и принялся кому-то докладывать обстановку. С той стороны донеслась озабоченная ругань, а потом приказ ждать.

Демоны тоже заметили стёкшуюся толпу и занервничали.

— Они просто зеваки, — попыталась объяснить Арай. — Хотят посмотреть. Интересно.

Демоница прижала уши и зашипела, ощерив зубы, в том числе самые задние, как у человека бы не получилось.

— А что у вас украли? — Арай решила разбавить неловкое ожидание разговором.

— Котёнка, — ответил демон.

— Ого! Давно?

Демон задумался.

— День, день и ещё день назад. Не найдём сегодня — умрёт.

Арай не знала, откуда Хотон-хон взяла своего демонёнка, но уж конечно не украла у родителей!

— Они где-то нашли котёнка с полдюжины дней назад, — поделилась Арай. — Хотон-хон долго придумывала, чем его кормить.

Демоница уставилась на Арай своими светящимися плошками.

— Нельзя кормить. Только мать.