Песнь войны (СИ) - Карпов Илья Витальевич. Страница 33
В конце концов, когда держать маленького дракона в подземелье замка стало слишком опасно, Дериан распорядился тайно вывезти его в пещеру на достаточном расстоянии от Дракенталя, чтобы дракон, когда подрастёт, кормился крестьянским скотом, но не появился вблизи города. Его не должны были заметить раньше времени, поскольку чем сильнее и больше он станет, тем лучше. По словам жреца, это увеличит шансы на успех.
Время от времени Дериан вместе со жрецом навещали ящера в пещере, привозя пищу. Халдаару были известны особые укрощающие чары, чтобы оголодавший зверь не сожрал их сразу как увидит, но предупредил, что по мере роста дракона очаровывать его будет всё сложнее. Со временем к тому же поползли слухи о крылатой тени, уносящей овец в когтистых лапах под покровом ночи. Когда чудовище пожгло отряд ловчего, Дериан решил, что время пришло. Он предложил брату пустить клич, посулить награду за избавление от дракона, сказав, что это сделает Алистера лордом, при котором был побеждён страшный зверь. Сыграл на тщеславии Алистера и не прогадал.
К несчастью для жреца, на тот момент Дериан уже узнал от него всё, что нужно. Халдаар был убит, как и те из людей Рейнара, кому было известно о драконе. Алхимик, способный изготовить вытяжку, был уже на примете, а смерть брата было легко повесить на заговор.
— Так могло ли, — спрашивал себя Дериан, глядя на звёзды, — что-то пойти не так после всего этого?
Но звёзды по-прежнему оставались безмолвны.
На следующий день кастелян Орвальд сообщил Дериану, что в Пламенный замок прибыл сам Рейквин из Караниса, придворный маг короля.
— Он желает вашей аудиенции, лорд Рейнар. Утверждает, что дело срочное.
— В таком случае, я приму его за обедом. Велите подавать на стол в приёмной.
Дериан облачился в чёрный камзол с зеленоватым отливом, на рукавах которого золотыми нитками были вышиты маленькие драконы, надел на руки белые перчатки из тончайшей кожи и направился в приёмную залу. Добравшись до нужного этажа, он почуял пряный запах жареной свинины. Вчерашнее подают. Впрочем, не важно. Сейчас, когда на карту поставлено так много, меньше всего хочется придираться к кухне. Во всяком случае, это не пересушенное фазанье мясо, застревающее в горле, которое отчего-то так любил Алистер…
Глава 10
Что Дериан знал о Рейквине? Талантливый волшебник и известный сноб, смеющий распространять своё высокомерие даже на лордов. Распахнув двери, лорд Рейнар увидел стоящую спиной к нему фигуру в ярко-красной тунике с серебряной вышивкой. «Безвкусица», — подумалось ему. Впрочем, плевать. Куда важнее была ещё одна деталь…
— Доброе утро, лорд Рейнар, — обернулся гость, и Дериан увидел серебряную брошь в форме звезды с красным камнем посередине, приколотую к его груди. Знак верховного мага.
Чёрные волосы гостя, зачёсанные назад, самым вульгарным образом обнажали его уши. Заострённые уши. Рейквин из Караниса был эльфом.
— Верховный маг Рейквин, я полагаю? — сдержанно, но вежливо произнёс Дериан. Несмотря на свою неприязнь к эльфам, не принять такого гостя он себе позволить не мог. — Присаживайтесь. Вы желали встретиться со мной? Полагаю, дело важное?
— Важное, — согласился Рейквин.
У него было самое эльфийское лицо из всех эльфийских лиц, которые Дериану доводилось видеть. Тонкие черты, надменный взгляд, чуть искривлённые в улыбке губы, выражающие не то снисхождение, не то презрение.
Рейнар сел за стол, где на широком блюде красовался румяный окорок. Рядом стояли бутылка вина и серебряный бокал в виде дракона с распахнутой пастью, запрокинувшего голову. Рейквин расположился напротив и положил руки перед собой, сложив пальцы в замок. Казалось, эльф не знал, с чего начать, а его безупречное, изящное, без единого прыщика, но такое ненавистное Дериану лицо плохо скрывало волнение.
— Лорд Рейнар, вам, несомненно, известно, что идёт война с Халатиром. Они вступили в союз с эльфами Северной пущи и леса Илиниэр, а сами разделили свои силы на две части. Перва, вместе с эльфами Илиниэра, подступила к Лейдерану, вторая же ушла через Озёрные земли в Южный край, где я и присутствовал по долгу королевской службы. Мне известно, что они довольно быстро взяли Лунное пристанище, после чего значительно продвинулись на запад.
— Если вы хотите воззвать к моей совести по поводу вины в этой войне, то у вас ничего не выйдет. Мой брат был убит в результате заговора с участием эльфов. Их цель — пошатнуть доверие короля к дому Рейнаров и подвергнуть мою верность короне сомнению.
— Нет, — эльф заговорил сразу же после Дериана, едва не перебив его, — моя цель не в этом. Дело в том, что в Южном краю эльфийская армия столкнулась с врагом, которого никак не могла ожидать.
— Что же это за враг? — усмехнулся Рейнар. — Неужто им дали отпор крестьяне и рыбаки?
— Речь идёт об армии, пришедшей с запада, из-за моря… — эльф запнулся. — Армии мёртвых.
Нож в руках лорда Рейнара замер на полпути к окороку.
— Позвольте узнать, Рейквин, — осторожно спросил Дериан, — от кого вы получили эти сведения?
— От командующего южной армии Халантира. Его имя вам вряд ли о чём-то скажет. Я встретился с ним, когда они остановили продвижение.
— И вам даже не пришло в голову, что вражеский командир мог солгать?
— Разумеется, это первое, о чём я подумал. Но я слишком хорошо знаю эльфов, чтобы не увидеть ложь и не углядеть на его лице самый настоящий страх. Да, лорд Рейнар, вы не ослышались: армия Халантира оставляет Южный край. Пока что они отходят к Лунному пристанищу, но, судя по всему, в их планах полное отступление.
— Вы всё ещё не убедили меня, Рейквин. Если считаете, что король поверит вам, то вынужден вас огорчить, — деловито проговорил Дериан, отрезая кусок мяса и не поднимая взгляда на собеседника. — К тому же, откуда мне знать, что вы не предатель, засланный в самое сердце королевства, чтобы смутить ум его величества и предопределить наше поражение?
— Вы так говорите, потому что я маг? Или потому что я эльф? — спокойным голосом произнёс Рейквин. — Я знаю, что Рейнары не жалуют волшебников, потому в Пламенном замке и нет придворного мага. А что до моего происхождения — пусть я и рождён в Халантире, но родиной своей считаю Энгату, где и прожил всю жизнь. И я предан своей стране никак не меньше вашего, лорд Рейнар.
От интонации этой фразы у Дериана перехватило дыхание. Он поспешил проглотить кусок, пока не начался приступ кашля, но всё обошлось.
— Я так говорю лишь потому, — проговорил он, указывая зубцами вилки на собеседника, — что до сих пор не получил ни единого подтверждения немыслимым и абсурдным словам, сказанным вами. Есть ли хоть что-то, что вы можете привести в качестве доказательства?
— К сожалению, эльфам удалось захватить лишь одного живого мертвеца. Но командующий намерен увезти его в Халантир, показать королю Майгелету. Не в моём праве было требовать у него отдать единственное оправдание своего решения. Не говоря уже о том, что я просто не сумел бы доставить подобное доказательство в Энгатар. И предупреждая ваш следующий вопрос, да, я видел его своими глазами. Зрелище отвратительное и ужасающее.
— А как насчёт, скажем, руки? Отсечённая рука мёртвого война вполне могла бы доказать ваши слова.
— Чтобы недоверчивые люди, вроде вас, лорд Рейнар, обвинили меня ещё и в том, что я отрубил руку какому-то бедняге? Как утверждают эльфы, отсечённые конечности живых мертвецов ничем не примечательны. Двигаться, подобно их бывшим обладателям, они не способны.
— Итак, всё, что у вас есть — ничем не подкреплённые, слова… — Дериан налил себе вина.
— Слова, в правдивости которых я могу поклясться, — нахмурился Рейквин. — И абсолютная уверенность в том, что если не принять меры сейчас, то мы будем обречены. Сначала Южный край, потом вся Энгата, а после и весь мир.
— Даже если вы говорите правду, то как многочисленна эта армия? Неужели они настолько страшны, что могут угрожать всей Энгате? И уж тем более всему, — Дериан усмехнулся, — миру?