"Спецназ древней Руси". Компиляция. Книги 1-10" (СИ) - Корчевский Юрий Григорьевич. Страница 77

Те норманны, что стояли у стен, перешли в наступление и принялись методично истреблять его воинов. Щек понял, что это конец. Он не знал, много ли воинов потеряли варяги, но видел, как один за другим падают его всадники. Это было просто немыслимо, так как норманны безжалостно разили коней. Славяне никогда себе такое не позволяли, а вот варягам, по всей видимости, были безразличны эти звери.

Зажатые с двух сторон конники Щека так и не могли пробиться сквозь стену щитов и копий, которой их встретили варяги, захватившие город. О том, куда делась вся пехота, Щек уже и не задумывался.

– Я сдаюсь в плен! – прокричал Щек, но, видно, норманны не услышали его. Его коня пробило копьё, и когда обезумевшее животное встало на дыбы и повалилось на землю, то Щек оказался придавлен им. В этот же момент сильный удар копыта заставил его потерять сознание.

Лыбедь и Кий вместе стояли у реки, в честь которой когда-то назвали девушку. Кий знал, что город пал, но до сих пор не верил, что такое возможно. Двое его братьев, по всей видимости, погибли, а эти посланные Чернобогом норманны уже идут к нему.

Лыбедь достала кинжал и с силой пронзила себя им, а после бросилась в реку. Кий посмотрел на сестру и хотел, наверное, сделать так же, но после передумал. Перед ним появились варяги, которые улыбались, глядя на него.

Аскольд и Дир подошли к нему. Кий уже не казался им каким-то могучим и властным. Он трясся от страха и не мог произнести ни звука. Аскольд расхохотался, и его смех поддержали все варяги.

– Твоя сестра намного храбрее тебя, Кий, – сказал Аскольд, ещё больше рассмеявшись, когда правитель города разжал свою безвольную руку и из неё выпал кинжал.

Аскольд, дурачась, подобрал кинжал и протянул его Кию.

– Ну так ты будешь предавать свою жизнь богам? – спросил он у Кия. Тот бросился на колени.

– Пощади меня!

Аскольд под смех всех варягов скривил лоб, словно не понимая слов Кия.

– Повтори, что ты хочешь, мне плохо понятны слова!

– Смилостивись надо мной! Пощади меня! Я с самого начала хотел быть тебе другом, но мои сестра и братья настраивали меня против вас! Пощади меня!

– Други, – обратился Аскольд к своей дружине и к брату, – этот человек просит меня о пощаде, так как он ни в чём не виновен! Что мне делать?

Варяги дружно рассмеялись.

– Ну, раз он хочет жить, то пусть живёт! Пусть только будет полезным!

– А что ты умеешь, Кий? – спросил Аскольд у бывшего правителя, который рыдал, словно ребёнок.

– Я умею скакать на коне!

– Но у меня нет коня, о великий Кий! У меня есть только лодки! Я решил, что ты будешь плавать с одного берега на другой и перевозить людей! Ты согласен, Кий? Ты в любой момент сможешь уйти из жизни, и поэтому я оставлю тебе кинжал, но прикую тебя к лодке, чтобы ты не сбежал! Это достойная работа для тебя? Если ты будешь хорошим перевозчиком, то ты будешь сыт, а если будешь таким же, каким был правителем, то сдохнешь от голода!

Кий закивал головой, давая понять, что он согласен, а все варяги вновь разразились смехом.

Глава 5

Вести о том, что неведомые мореплаватели захватили Самватас и победили Кия и его братьев, разнеслась среди родов полян, вожди которых поспешили к неведомым не то захватчикам, не то освободителям. К тому же во многие роды вернулись освобождённые из рабства люди, которые рассказали о том, что на самом деле прошлые властители Самватаса отправляли их вовсе не на ратную службу, а продавали в рабство.

Между тем Аскольд и Дир вместе со своими людьми ждали, когда к Самватасу подступит армия непобедимых хазар, готовясь отстоять это место с оружием в руках или пасть в сражении.

Когда перед братьями предстали родовые вожди, то они несколько удивились, не понимая, чего хотят эти люди, которые, как им казалось, должны ненавидеть их.

– Славные воины, – обратился к ним один из славянских вождей, уже старый годами, но, видно, с острым умом, – мы рады тому, что вы освободили наших родичей и свергли проклятых родопредателей, которые, чтобы сохранять свою власть, пошли на торговлю людьми. Но как мы можем наслаждаться свободой, которую вновь обрели, если знаем, что хазары и их великий вождь Каган вот-вот пошлёт свои рати, чтобы опять поработить нас?

Аскольд и Дир слушали родового вождя молча. Они видели тревогу на его лице и не знали, как к ней отнестись. Кто стоит перед ними, трусливый землепашец, которых они видели целые сёла во Франкии или Алемании, или всё же могучий вождь, сердце которого разрывается из-за страданий народа?

– Наши мужи готовы взять свои топоры и копья и сесть на своих коней, чтобы выйти против хазарской рати, но кто поведёт нас? Среди нас много славных вождей, но не многие обучены биться, как ваши воины. Но если хазары увидят наше единое воинство, то и их уверенность в своей победе может пошатнуться.

Аскольд и Дир переглянулись. Оба брата понимали, что хазары не простят им ни того, что они захватили город, ни разграбления лагеря. К тому же продолжить поход на Царь Городов варяги не могли, так как многие из их воинов были ранены. Почти половина пала в сражении, когда захватывали Самватас. Дружина Аскольда и Дира была обескровлена и нуждалась в отдыхе.

Хазары пока, может, и не проведали о том, сколько у варягов людей, но братья не могли считать глупыми тех, кто захватил, если верить Лыбедь, столь большие территории, что целый город на них всего лишь точка.

– Дир, если мы соберём войско славян и поведём их на хазар, то таким путём мы сможем добыть себе время, чтобы наши раненые смогли оправиться.

– Согласен, Аскольд, время нам необходимо, и мы должны соединить тех из нас, кто ещё может биться, со славянскими воинами и постараться самим обрушиться на хазар.

Аскольд рассмеялся и тут понял, что старый родовой вождь, который смотрел на него с надеждой и так и не услышал ответа, мог обидеться.

– Славный воин, – проговорил Аскольд, обращаясь к родовому вождю славян, – если так случилось, что наш враг общий, то что дурного, если мы объединим силы и нанесём удар по нему?

Поляне поняли Аскольда и приветствовали его ответ радостным криком. Аскольд отметил, что поляне кричат недружно и каждый своё.

Когда родовые вожди удалились, Аскольд с Диром решили прогуляться по Самватасу. Осматривая его уже как хозяева, они были поражены тем, как много прекрасного оружия было в доме, где жил Кий. Там лежали и мечи, и кольчуги, и шеломы, многие из которых стоили на севере, откуда приплыли братья, целых состояний.

– Если это оружие будет не просто лежать здесь в темноте и покрываться ржавчиной, а обретёт своих владельцев, – сказал Дир, – то мы сможем вооружить целую армию! Здесь одних кольчуг более двух сотен! Почему, имея так много оружия, Кий не раздал его своим людям и сам не выступил супротив хазар?

– Брат, я думаю, секрет этого очень прост! Город Самватас – это в прошлом такой же лагерь хазар, как и тот, что мы разграбили, только спустя годы он стал городом, а его хазары, смешав свою кровь с полянами, стали править здесь!

Дир недоверчиво покачал головой, не веря словам брата.

– Нет, думаю, Кий и его братья боялись того, что поляне, над которыми властвовал их род с древнего времени, поднимут своё оружие против хазар и тогда их власть может исчезнуть, так как они страшились смерти. Все правители, которые начинают править мирно, страшатся смерти!

Спустя пару дней к Киеву стали приходить группы мужей из полянских родов, пусть и плохо вооружённые, но готовые умереть, но не подчиниться хазарам.

В тот же день, когда в Киев пришли первые отряды славян, к городу подъехал посланник хазар в богатых одеждах и на прекрасном коне. Когда его проводили к братьям, те сидели там же, где раньше сидел Кий с братьями.

Хазарин осмотрел братьев и их людей и ухмыльнулся, а после сел, не ожидая, когда ему это предложат. Аскольд поднял свой взор и стал смотреть посланнику в глаза, но не увидел в них ничего. Хазарин не проявлял ни страха, ни уважения к варягам. Казалось, он вообще не видел нужды в общении с ними, а лишь выполнял свой долг.