Драконы тоже влюбляются, или как стать женой принца (СИ) - "НатаЛисс". Страница 5
Я послушно выполняю его просьбу и сажусь напротив.
— Прикоснись к шару двумя руками.
Этот артефакт похож на тот, что использовали в школе, чтобы определить потенциал студента и распределить его в соответствующий класс, но, кажется, этот намного мощнее.
— Вы хотите увидеть мощность моей магии?
— Не мощность, а потенциал, — поправляет он меня.
— Потенциал?
— Клади уже руки, не задавай лишних вопросов.
Кажется, он тоже на пределе. Целый день проверяет претенденток.
Я кладу руки на шар, неприятный холодок колет мои ладони.
Несколько секунд ничего не происходит, но после шар темнеет и меняет цвет на красный, но быстро возвращается к ярко-белому, ослепляя нас.
— Интересно, — задумывается маг.
— Что-то не так?
— В тебе живет не один дар, такое встречается довольно редко. К тому же, все твои способности уникальные и очень мощные.
— Это плохо? — беспокоюсь я.
— Почему же? Талантливых магов всегда любят, но и опасаются. Будь осторожна, в неумелых руках магия может творить ужасные вещи, но я уверен, что ты не допустишь подобного, в тебе живет свет, способный развеять тьму, — шепчет старик.
Его слова настораживают меня. Да, оба моих родителя были сильными магами, но я не хочу, чтобы кто-либо узнал о моей истинной сущности.
— Не беспокойся, я всего лишь старый маг, проверяющий потенциал прибывших барышень. Я никому не скажу о том, что увидел в твоей магии, — хитро смотрит на меня мужчина, будто читая мысли.
— Так я прошла?
— Конечно, за таким потенциалом будет любопытно наблюдать.
Я поджимаю губы и отвожу взгляд. Трудно смотреть в глаза такому проницательному человеку.
— Кажется, ты расстроена, что прошла, — подмечает старик.
— Нет, я рада, что прошла, но мне страшно.
— Чего же ты боишься?
— Последний годы я старалась не высовываться, но там… Там совершенной другой мир, где я просто обязан показать все на что способна, — тяжело вздыхаю я.
— Хочешь уйти? Я могу дать тебе такую возможность, — пристально смотрит на меня маг.
Кажется, что он действительно может проникать в мысли.
— Нет, я хочу остаться хотя бы ради того, чтобы показать на что способна дочь семьи Дарелл, — уверенно заявляю я.
— Ты очень смелая девушка. Позволь дать тебе совет, не доверяй никому, даже самой себе, — его взгляд пугает меня.
Вопросительно смотрю на мужчину.
— Ступай, твою лошадь заведут внутрь, — его выражение лица вновь меняется на дружелюбное.
Еще раз оглядываюсь на старика. Он выглядит обычно, но его взгляд… Он точно что-то скрывает.
Глава 8
Из шатра я попадаю прямо на огромную площадь возле замка. Руми мне вручают сразу, как я спускаюсь по ступеням.
Я хватаю лошадь за поводья и продвигаюсь вперед.
На площади столпились все девицы, что прошли первый этап. Здесь не протиснуться, их экипажи огромны, на мою скромную повозку все смотрят с пренебрежением.
Сумерки уже спустились на дворец. Долго же они тут находятся, выглядят измотанными.
— Энния! — раздается знакомый голос сбоку, а после я чувствую удушающие объятия.
— София, — радуюсь я и обнимаю подругу в ответ.
— Я уже думала, ты провалила первый этап или вообще решила не ехать, — девушка отстраняется от меня и одаривает хмурым взглядом.
— Прости, по дороге кое-что произошло, поэтому я припозднилась, и оказалась последней в очереди. А ты как давно здесь?
— Уже больше суток, — устало вздыхает София.
— И все это время вы ждете здесь?
— Да, нам велено ждать, пока последняя девушка не прибудет.
— Жестокие, заставили дочерей благородный семей ночевать на улице, без удобств, — недоумеваю я.
— Спать в карете, конечно, неудобно, но нас вкусно накормили, да и удобства есть. Может хочешь чего? Я принесу.
— Какая-то ты добрая, — смеюсь я.
— Мне кажется, это тоже часть отбора, — шепчет мне на ухо девушка.
— А это интересно, возможно, ты права. Ну, раз ты настаиваешь, воспользуюсь твоей добротой. Знаешь, где раздобыть воды, уж очень пить хочется, — хитро улыбаюсь я.
— Конечно, стой тут, никуда не уходи, я сейчас принесу все, — воодушевляется девушка и убегает куда-то.
Ей явно было здесь скучно.
Осматриваюсь по сторонам и замечаю, что многие внимательно разглядывают меня. Их взгляды пугают, они смотрят так, словно готовы разорвать всех на части. Они точно готовы бороться до конца. Даже как-то стыдно за то, что я пришла только из-за приказа, а не ради отбора.
Мой внешний вид и повозка просто кричат о том, что я простолюдинка. Может это даже и к лучшему, так девушку не будут видеть во мне конкурентку, а значит, и внимания лишнего я не буду привлекать.
В углу я замечаю еще несколько девушек в красивых, но недорогих нарядах. Семьи постарались, чтобы они выглядели прилично на отборе, но их зажатость и неуверенность портят все впечатления.
Наверное, все же моя осанка и может выдать меня.
— Как вообще простолюдинки смогли пройти первый этап? — наконец показывает свое лицо одна из девушек с высокомерным взглядом.
— Наверное, продали все свое имущество, чтобы подкупить смотрителя, — подхватывает ее вторая.
Вокруг них собираются другие девицы и начинают громко смеяться.
— Им все равно это не поможет, — продолжает подливать масло в огонь другая.
Девушки в углы съеживаются еще сильнее, пряча взгляд.
Ненавижу, когда кичатся своим статусом, хотя кроме него ничего больше и нет.
Мне не удается сдержать выражение лица, я закатываю глаза и сжимаю сильнее челюсти.
— Эй, ты, — замечает все-таки меня первая девушка. — Выглядишь недовольной, хочешь поспорить с нами?
— Спорить с такими, как вы — бессмысленно, — ухмыляюсь я.
— На что ты намекаешь? Считаешь себя умнее нас? — ее лицо краснеет от гнева.
— Этого сказать наверняка я не могу, просто не вижу смысла доказывать что-то тому, кто дальше своего носа ничего не видит.
— Смотрю, ты смелая. Ты хоть понимаешь, с кем разговариваешь, мерзавка?
— Нет, вы не представились.
— Меня зовут Сицилия Бристон, — девушка высокомерно задирает голову, ее каштановые волосы даже после ночи в повозке все еще выглядят идеально, а холодные голубые глаза источают ауру уверенности и мощи.
Род Бристон… Кажется, она внучка самого генерала Бристона, о котором слагают песни. Когда-то он спас короля на поле боя, лишившись глаза, за что его щедро наградили и даровали титул лорда.
Сейчас он командует всей армией королевства Брайникл. Семья этой девушку действительно могущественна и обладает огромной властью.
— Тебе явно жить надоело, — ехидно смеется вторая девушка.
Ее явно забавляет вся эта сцена.
За ними я замечаю София, несущую мне графин с водой. Она сразу понимает, что дело пахнет конфликтом. Девушка останавливается, ее глаза начинают бегать из стороны в сторону. Она одаривает меня печальным взглядом, разворачивается и отходит подальше.
Обида селиться в моем сердце. Хотя она поступила правильно, это я натворила глупость, поцапалась барышней из очень влиятельного рода, прямо в первую же минуту прибытия.
Теперь мне не удастся просто тихо пройти пару этапов, а после исчезнуть незамеченной. Они мне точно устроят веселую жизнь во время отбора.
— Советую бежать и как можно дальше из дворца. Когда я пройду отбор и стану принцессой, тебе уже не удастся уйти безнаказанной за такую дерзость, — уверенно заявляет девушка со злобой в глазах.
Молодец, Энния! Ты сделала все, чтобы тебя запомнили. Хорошо, что они еще не знают, кто я такая, тогда-то мне точно несдобровать.
Может стоит все-таки извиниться?
Нет, моя гордость не позволит мне этого, я даже улыбнуться ей не могу.
Мой рот уже готов вновь язвить, но меня вовремя прерывают.
Из замка появляется женщины с гордой осанкой. Она осматривает каждого оценивающим взглядом, а после громко заявляет: