Загадка неоконченной рукописи - Делински Барбара. Страница 77
– У вас в Корт совершенно невозможно припарковаться! – объявила Брайанна.
– Пришлось оставить машину на Западной Кедровой, – добавила Дженна.
– Скажи спасибо, что мы вообще не передумали, – заметила Джой.
– Ох, Кэйси, ты маленький бесенок, – вполголоса проговорила Брайанна, продолжая смотреть на Джордана. – А я еще переживала!
– Ты от нас прячешься, – пожурила Дженна. хотя глядела при этом тоже на Джордана.
Джой не была исключением.
– Ты не отвечаешь на звонки, – прибавила она.
– Где-то я видела этого мужчину, – нараспев протянула Брайанна, которая, вне всякого сомнения, прекрасно помнила где.
– А я? – спросила Дженна, хотя ее тон был скорее озадаченным.
Все трое ждали, продолжая глядеть на Джордана. Кэйси вздохнула, сдаваясь.
– Милые дамы, позвольте вам представить Джордана О'Кифи. Джордан, познакомься: слева направо – это Дженна, Брайанна и Джой, мои лучшие подруги.
Джордан поприветствовал каждую учтивым кивком и абсолютно серьезно произнес:
– Прошу меня простить. Если бы я знал о вашем приходе, я бы оделся.
Дженна хихикнула. Джой изобразила реверанс. Брайанна смерила его вопросительным взглядом и кокетливо проворковала:
– Простите, не вас ли я видела на прошлой неделе работающим там, в саду?
– Нет, я его видела где-то в другом месте, – сказала Дженна, как будто что-то припоминая. – Это было на выставке…
– Он художник, – подтвердила Кэйси. – И мой садовник.
– И, похоже, не только это, – вставила Джой. Она не могла отвести взгляд от пуговицы на его шортах, которая в спешке так и осталась незастегнутой.
Брайанна с плохо скрываемым весельем в глазах повернулась к Кэйси.
– Прости. Я бы с удовольствием обсудила с тобой твои отношения с садовником, который заодно художник, но у меня есть другая тема. – Она протянула к Кэйси левую руку, и та сразу же увидела изящное колечко с бриллиантом.
Кэйси чуть не захлебнулась от восторга.
– Брайанна! Хвала Всевышнему! Ты это сделала! – Она заключила подругу в крепкие объятия, потом отстранила от себя, чтобы еще раз взглянуть на кольцо. – Какая красота! – Она снова обняла Брайанну. – Я тобой горжусь.
– Я собой тоже. – Брайанна просто сияла.
– И когда это случилось?
– В пятницу вечером. Ты бы узнала об этом раньше, если бы отвечала на звонки.
– Гм, леди, похоже, мне пора удалиться, – вступил в разговор Джордан, смущенно почесывая в затылке. Его вид говорил о том, что он берет вину за неотвеченные звонки Кэйси на себя. Это было идеальное алиби, которое избавляло ее от рассказа о поездке в Мэн. – Мои поздравления, Брайанна.
– О, не уходи! – воскликнула Брайанна. – Будем праздновать! – Пока она говорила, Джой извлекла откуда-то бутылку шампанского, а Дженна – большую коробку с тортом. – Если у Кэйси есть апельсиновый сок, мы устроим поздний воскресный завтрак. Может, он и не получится таким великолепным, как тот, который готовила Мег, но мы можем притвориться.
В тот же самый момент, как будто в ответ на ее слова, из-за угла улицы появилась сама Мег. Она шла, опустив голову, и на расстоянии казалась одинокой и даже подавленной.
Кэйси ощутила, как у нее потеплело на душе. Мег была ее кузиной!
– О'кей, ребята, – обратилась Кэйси к собравшимся, включая в группу и Джордана. – Заходите наконец в дом. Я поговорю с Мег и посмотрю, что можно сделать. – Плотнее завернувшись в халат и нисколько не смущаясь тем, что это был единственный предмет ее одежды, она босиком сбежала по ступенькам на тротуар.
Мег подняла глаза. Сбившись с шага, она приостановилась, и ее лицо озарилось улыбкой, сразу же превратившей ее в настоящую красавицу. Кэйси, идя ей навстречу, улыбнулась в ответ.
– Я понимаю, что выгляжу полной идиоткой, расхаживая по улице босиком и в халате, но ко мне только что пришли подруги. У Брайанны помолвка! Правда, здорово?! – Она схватила Мег за руку и потянула к дому. – Ты пришла как раз вовремя. Мы можем устроить импровизированный праздник? Они принесли шампанское и какие-то сладости, но кроме тебя, никто не знает, есть ли у нас апельсиновый сок и что вообще есть у нас в холодильнике, чтобы закусить. Ты нас спасешь?
Хотя Мег продолжала улыбаться, Кэйси заметила, что девушка выглядит более бледной, чем обычно. Но тут же с удивлением поняла, что на ней просто меньше, чем обычно, косметики. Сейчас, присмотревшись специально, Кэйси могла разглядеть бледные точечки там, где раньше были яркие веснушки.
– Конечно, я помогу, – заверила ее Мег.
Не отпуская ее руки, Кэйси приблизила к ней лицо.
– Но я должна тебя предупредить, – проговорила она заговорщицки, – здесь Джордан. Он оставался у меня на ночь.
– Оставался… на ночь?
Сжав губы, чтобы справиться с улыбкой, Кэйси прямо посмотрела ей в глаза.
Через мгновение взгляд Мег залучился пониманием.
– Вы с Джорданом?..
– Правда же, он изумительно хорош?
– Да, но это же… Джордан.
Кэйси понимала ее, так как знала, где та выросла. Однако сама она выросла в совершенно другом месте.
– Точно, – согласилась она, ведя Мег по лестнице в дом.
В следующие полчаса Джордан вдобавок к шортам надел рубашку, Кэйси облачилась в обрезанные джинсы и майку, а Мег сервировала в саду на солнышке завтрак на пятерых. Рододендроны уже почти полностью распустились, лилии тянулись к свету, вербена распушила фиолетовые кисти. Волшебный аромат, наполнявший воздух, как нельзя лучше соответствовал праздничному настроению.
Они едва успели приступить к еде, как у Джордана зазвонил телефон. Кэйси вскинула на него глаза, но он уже вставал из-за стола. Он ответил на звонок, направляясь по дорожке к дверям офиса. Кэйси, продолжая улыбаться ради спокойствия Мег, то и дело бросала взгляд в его сторону. Когда он закончил разговор и встретился с ее глазами, она тоже поднялась и подошла к нему.
– Отец звонил, – тихо сказал он. – Машина Дардена исчезла.
У Кэйси внутри все оборвалось.
– Что значит «исчезла»?
– Ее нет в гараже, нет около дома, нет на стоянке у церкви и вообще нигде в городе.
Кэйси застонала.
– И давно она исчезла?
– Неизвестно. Дарден мог уехать сразу после того, как вчера вечером разговаривал с отцом. Или сегодня рано утром. – Он набрал другой номер. – Знакомый бостонский полицейский, – шепотом пояснил он Кэйси и вслух проговорил в трубку: – Привет, Джон. Это Джордан О'Кифи. Помнишь, мы обсуждали ситуацию, которая, как мы надеялись, никогда не возникнет?.. Да. Боюсь, что так.
Перед Кэйси был сейчас совсем другой Джордан. Это был профессионал в своем деле. Спокойно и хладнокровно он поделился с собеседником всей необходимой фактической информацией о Дардене и его машине, дал адрес квартиры Кэйси в Бэк-Бэй и свой в Бикон-Хилл, так как оба они были в справочнике, и Дарден должен был направиться туда. Он дал и адрес особняка в Лидс-Корт и заметил, что неплохо было бы, если бы мимо время от времени проезжал патруль. Также он сообщил адрес квартиры Мег, но предупредил, что это строго конфиденциальная информация.
– Имя Мег Хенри Дардену ни о чем не говорит, – сказал он сам себе и Кэйси, закончив разговор, – да к тому же ее номера нет в справочнике. Он не узнает, где она живет, если только не увидит ее на улице и не выследит.
– Она же изменила внешность.
– Не настолько, – расстроенно возразил Джордан.
– А почему ты упомянул «шеви», а не «бьюик»?
– «Бьюик» давно на свалке. «Шеви» принадлежит женщине, с которой он сейчас живет. Ее зовут Шэрон Дэвис.
– А зачем ей понадобился Дарден?
– У него есть дом. Судя по тому, что о ней рассказывают, она со своими двумя детьми переезжает из города в город, оставаясь хотя бы на какое-то время там, где это возможно, и экономя столько денег, сколько возможно. Дарден взял ее к себе на условиях, что она будет готовить и убираться в доме в обмен на прочную крышу над головой.
– Она знает, куда направился Дарден?