Избранные циклы фантастических романов. Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Корчевский Юрий Григорьевич. Страница 84
Периодически на него наваливалась хандра. Хотелось посмотреть телевизор, выпить пива, съесть конфету, поболтать с друзьями. Как он клял себя последними словами за то, что купился на посулы продавца на базаре! Дурак, новых ощущений ему захотелось! Получил? Теперь бы он не согласился ни за какие коврижки!
Прошел месяц. Никита занимался хозяйственными делами – селение требовало обустройства. Сирены прижились у него в доме, подружились с его девочками, и как-то Ида спросила:
– А куда делась твоя жена?
– У меня ее не было.
Никита не врал: в этом времени подруги действительно у него не было.
– А дети?
– Ты про девочек? Они не мои. Ящер разрушил их селение, и родители девочек погибли. Я нашел их случайно. Голодные, испуганные, они стали бы легкой добычей любого зверя. Ну не бросать же их? Теперь они отъелись, отогрелись, прижились у меня. Мы вроде как одна семья.
– Чем-то это напоминает нашу историю, – задумчиво сказала сирена. – Я ведь хотела сделать из тебя послушного раба, а получилось, что ты спас нас с Адель.
– Слишком добрый, наверное.
– Тогда ты показался нам очень жестким – даже жестоким, бесчеловечным. Я думала, у тебя нет сердца. Но оказалось, что ты совсем другой. Я имела время и возможность понаблюдать за тобой.
– И какие же выводы ты сделала?
– Ты второй человек в племени, после вождя.
Никита усмехнулся:
– Я и сам это подозревал.
– Подожди, не перебивай, я и сама собьюсь. Ты все время проводишь в заботах, но не о себе – о людях племени. И люди в племени разные: атланты, краснокожие – вроде Варды. Все тебя уважают, почитают. Быть тебе в дальнейшем вождем.
– Вирт жив, о чем ты говоришь?
– Я вижу, что Вирт болен. Изнутри его точит какая-то болезнь.
– Если можешь, вылечи.
– Увы, я не умею.
Ида помолчала несколько минут.
– Ты не из этого племени.
– Открыла новость! Об этом знают атланты, я сам пришел к ним.
– Ты не только отличаешься от них ростом, цветом кожи и глаз. Ты другой.
– Конечно, ты ведь тоже от меня отличаешься.
– Я неправильно выразилась. Но это очень трудно – передать мысли языком. Наверное, я плохо владею языком твоего племени.
– Научишься.
Никита не мог понять, куда клонит сирена.
– Ты не рассердишься на меня?
– Не рассердился же до сих пор. А что, ты что-то натворила?
– Нет. Но кажется, я догадываюсь. Ты скрываешь от всех, но наша предводительница, уже ушедшая из жизни несравненная Нусрат, говорила нам о таких людях, как ты.
– Неужели я настолько хорош? – ухмыльнулся Никита.
– Опять ты переводишь разговор на мелкое?
Интересно, что заподозрила Ида? В принципе она в племени новичок, и к ее мнению никто прислушиваться не будет – особенно Вирт. Но свежий взгляд поможет другим по-новому увидеть то, к чему они уже привыкли.
– Так вот, наша предводительница, несравненная Нусрат, однажды встречала такого мужчину, как ты. Он был умен, проницателен и думал не только о себе.
– Твоя Нусрат была женщиной. Он ей понравился, и она влюбилась – только и всего. С женщинами такое случается.
– Я знаю. Но тот мужчина был с далекого острова и обладал знаниями, которыми не владел никто. Их племя было на голову выше других.
– Ты говоришь об Атлантиде?
– Тебе знакомо это название? Но ведь я его не произносила.
– Какой в том секрет?
– Могу ручаться, что в твоем племени о нем не знают. Ты один из них?
– Скажем так: я был там и даже стал невольным свидетелем гибели острова и всего живого на нем. Я был на дирижабле с пилотом. Это такое устройство, которое может летать по воздуху, высоко. Была непогода, и сильным ветром нас отнесло к острову. Мы хотели сесть, но произошло землетрясение, остров раскололся и ушел под воду. Погибли все. Теперь там лишь водная гладь.
– Ты же сказал, что бывал там.
– Да, был до катастрофы, причем почти пленником.
– Пленники не могут знать того, что знаешь ты!
– Как ты можешь судить об уровне моих знаний?
Разговор шел какой-то странный – на недомолвках и недоговоренностях. Никто из двоих не хотел полностью раскрывать свои карты.
Никита был удивлен, хоть и не подавал виду. Да, эта женщина была хорошо сложена, у нее было красивое лицо и редкая способность подчинять себе людей голосом. Но и в проницательности ей нельзя было отказать, она обладала аналитическим умом, хитростью и, не исключено, знаниями. В этом мире такое сочетание – большая редкость.
– Я сужу по отдельным твоим словам, действиям. У меня складывается впечатление, что ты из какой-то другой расы людей, – допытывалась Ида.
– Даже если я тебе сейчас откроюсь, что тебе это даст? Лучше будешь спать? Утолишь извечное женское любопытство? Зачем тебе это? И не будет ли тебе страшно?
– Ну, хуже, чем мне было в селении, когда с неба упала огненная колесница, мне уже не будет. Ты когда-нибудь терял друзей? Это больно.
Никита кивнул.
Ида смотрела на него, дожидаясь ответа.
– Я пока плохо тебя знаю, Ида, и потому не готов открыться. Придет время, и ты узнаешь, кто я и откуда.
Ида разочарованно вздохнула и отошла. Откровенного разговора не получилось. Но Никита стал ловить на себе мимолетные взгляды Иды, и было как-то неловко ощущать, что за тобой следят. И ведь не прикажешь закрыть глаза. Он и так уже запретил женщинам петь, а, наверное, им это так же трудно, как и птицам.
Постепенно Никита начал готовиться к новому походу. Он откладывал сушеное мясо и рыбу, подвешивая продукты в полотняных мешочках на сквозняке, отсыпал половину мешка муки. А вот мешок с непосеянным зерном поставил его в тупик. Не греча, не пшено, не овес… Что бы это могло быть?
Никита показал содержимое мешка Иде. Все-таки мешок найден в их разрушенном амбаре, и она могла знать.
Сирена запустила руку в мешок и достала пригоршню зерен. Были они фиолетового цвета, формой напоминали фасоль, только мелкие. Ида понюхала, пожевала пару зерен.
– Лучше бы ты их не брал.
– Но они похожи на что-то съедобное.
– Их растирают в муку, делают отвар и пьют для поддержания голоса. Простым людям он не нужен, а сиренам дает силу и красоту голоса.
– Так, значит, весь секрет вашего пения в этих зернах?
– Не только. Но зерна необходимы.
Никита запер мешок с зернами в амбар под замок – от греха подальше.
Через месяц, отдохнув, он отправился к Вирту.
– С чем пожаловал? – Вирт выглядел не лучшим образом, был нездоров, но виду старался не показывать.
Одно время Никита поил его водой из «живого» ручья. Но уже нет ни острова, ни ручья. Помочь бы как-то вождю, но знаний нет, не врачеватель Никита.
– Хочу в новый поход отправиться. Мне слепой мудрец сказал, что в полуночной стороне обитает племя гиперборейцев. Они велики ростом и обладают большими знаниями. Если удастся свести с ними знакомство, это будет полезно для племени.
– Ты успел отдохнуть?
– Вполне.
– Твое стремление принести пользу племени похвально. Долгим ли, думаешь, будет поход?
– Не знаю. Могут быть неожиданности на пути, а главное – я не знаю точно места обитания гиперборейцев.
– Очень давно я слышал от отца легенды о них. Полагал – сказы, мифы. Однако слышу о них уже не первый раз. Хватит ли у тебя сил?
– Я молод и здоров.
– У тебя есть то, чего нет у меня, – грустно кивнул в ответ Вирт. – Кого думаешь взять с собой?
Никита понял, что Вирт не возражает против похода. Худо-бедно, а племя уже обжилось на новом месте и не страдает от голода.
– Если ты не против, я возьму Тота, Варду… и Иду. Она из сирен.
Почему Иду, Никита и сам не понял. Хотел ли он взять сирену как неотразимое оружие или была еще какая-то причина.
– Согласен. Предупреди тех, кого хочешь взять с собой, собирайся – и в путь.
– Спасибо за доверие, Вирт, я постараюсь их найти.
Никита нашел Тота и Варду.
– Согласны ли вы отправиться со мной в новый поход?