О чем молчит соловей. Филологические новеллы о русской культуре от Петра Великого до кобылы Буденног - Виницкий Илья Юрьевич. Страница 75

[27] Hargrave J. The Wigwam Papers and Totem Talks. London, 1920. P. 110.

[28] Маскевич К. Скаутское движение в Санкт-Петербурге / Петрограде / Ленинграде в 1910–1930-е гг. Брянск, 2020.

[29] Дитрих Г. Конец и начало. С. 64–65.

[30] См.: http://www.pstbi.ccas.ru/bin/db.exe/docum/no_dbpath/ans/newmr/?TYZCF2JMTdG6XbuNdS0Vc009dO6UUeiUd8WgeC0iceXb**

[31] См. сведения о Сабинине в сводке: https://arch2.iofe.center/person/

33923

[32] Вязьмитинов А. М. Русские скауты, 1909–1969. San Francisco, 1969. C. 47.

[33] Цит. по: Кучин В. Л. Скауты России. С. 569.

[34] Дашкевич Т. Алексей Фатьянов. Очерк. М., 2004. С. 19, 315–316.

[35] Ливеровская О. А. История одной семьи // Нева. 2005. № 7.

[36] Дитрих Г. Конец и начало. С. 50; Васильев А. Скауты — вчера и сегодня // Уральский следопыт. 2014. № 9. С. 35–36.

[37] Дитрих Г. Конец и начало. С. 76.

[38] Дитрих Г. Конец и начало. С 77.

[39] Дитрихс М. К. Убийство царской семьи и членов дома Романовых на Урале. М., 2007. С. 125 (первое издание: Владивосток, 1922).

[40] Маяковский В. В. Император // Маяковский В. В. Полн. собр. соч.: В 13 т. Т. 9. М., 1958. С. 27–30.

[41] Дитрих Г. Конец и начало. С. 56–57.

[42] Дитрих Г. Конец и начало. С. 55–56.

[43] Чуковский К. Чудо-дерево: сказки, стихи, песенки, загадки. М., 1967. С. 136.

[44] Дитрих Г. Конец и начало. С. 55.

[45] Там же. С. 55-56; Ефимова Е. А. «Игра в героических пионеров новой культуры»: педагогическая утопия Иннокентия Жукова // Историко-педагогический журнал. 2018. № 1. С. 97–117.

[46] Дитрих Г. Конец и начало. С. 56.

[47] Там же. С. 103–105.

[48] См. «Архивную справку» на Сабинина: https://arch2.iofe.center/person/33923; также: Маскевич К. Возникновение и развитие скаутского движения...

[49] Бляхин П. Красные дляволята: повесть. М., 1982. С. 12.

[50] Эмар Г. Вольные стрелки. Цит. по: http://az.lib.ru/e/emar_g/text_

1861_2_les_francs-tireurs.shtml

[51] Подробнее: Виницкий И. Ю. Заумный Гаспаров: индейские имена в «Записях и выписках» // НЛО. № 168 (2). 2021.

[52] Олейников А. Н. Боевые дни: рассказы, очерки и приключения. Ленинград, 1991. С. 139.

[53] Лощилов И. Е. Заболоцкий и Африка // Slavic Almanac: The South African Journal for Slavic, Central and Eastern European Studies. 2001. Vol. 17. № 2. P. 174.

[54] Шварц Е. Предчувствие счастья: произведения 20–30-х годов. 1999. С. 122.

[55] Дитрих Г. Конец и начало. С. 66.

[56] Дмитриевский В. Бей, барабан! Повесть. Л., 1964. С. 171.

[57] Denas. Een Gonyama; см.: https://www.youtube.com/watch?v=

GNnPbJM8u4g&t=5s

ДЕМЬЯНОВО КАФЕ

Как Горький спас честь Пушкина

Что в имени тебе моем?

А. С. Пушкин

Это имя, этот звук наполняет собою многие дни нашей жизни. Сумрачные имена императоров, полководцев, изобретателей орудий убийства, мучителей и мучеников жизни. И рядом с ними — это легкое имя: Пушкин.

Александр Блок Джаз и мороженое

В ноябре 1934 года, через год после признания Соединенными Штатами Советского Союза, 11 месяцев после XVII съезда коммунистической партии и вскоре после съезда писателей, на кото­ром был провозглашен соцреализм во главе с Горьким, в нескольких американских газетах было напечатано письмо московского корреспондента United Press Джозефа Х. Бэйрда (Joseph H. Baird), посвященное одному скандалу, случившемуся в октябрьские дни в Москве. Текст Бэйрда печатался под разными заголовками («Московское письмо», «Карикатуристы потешаются над поэтом, и ресторан теряет свое имя», «Достоинство великого русского поэта Пушкина спасено»), но его содержание во всех публикациях оставалось неизменным:

Достоинство самого знаменитого русского поэта Александра Пушкина спасено, но в результате этого самое претенциозное московское кафе лишилось имени. Все началось несколько недель тому назад, когда новое кафе, хорошо оснащенное модернистской мебелью и джазовым оркестром — воистину уникальное место в этом довольно-таки скучном городе, — было открыто на Пушкинской площади.

Кафе Пушкин

Название? — задумались устроители нового кафе. — Ну, раз оно находится на Пушкинской площади, то почему бы его и не назвать «Кафе Пушкин?» И так они и сделали. Выбор этот, очевидно, удовлетворил всех, кроме Демьяна Бедного, поэта-лауреата Советского Союза, написавшего в своем кремлевском кабинете письмо в «Правду», в котором он решительно потребовал объяс­нения, почему скромное бытовое заведение, угощающее посетителей джазом и водкой, должно было получить имя бессмертного поэта Пушкина. «Если бы, — заявил он, — статуя Пушкина, находящаяся напротив этого кафе, ожила, великий поэт покраснел бы от стыда, вызванного таким оскорблением».

Карикатуристы пришли в движение

Затем активность проявили советские карикатуристы. Один из них нарисовал картинку, изображавшую мальчика и девочку, сидящих напротив кафе и памятника. «А что тебе нравится в Пушкине больше всего?» — спрашивает мальчик. «Мне нравится джаз и мороженое!» — отвечает девочка.

Через несколько дней после этого публичного обсуждения золотую надпись «Кафе Пушкин» убрали из ресторана. «Москов­ский ресторанный трест ищет теперь новое название» [1].

Письмо (точнее, короткий фельетон) Бэйрда не было уткой или фантазией на тему Советской России, каких в американской прессе того времени было предостаточно. В основе его лежит реальный инцидент, показавшийся хорошо осведомленному в вопросах московской идеологической кухни корреспонденту EP заслуживающим внимания. Этот инцидент, как мы полагаем, представляет интерес и для исследователя общественно-культурной жизни в СССР середины 30-х годов. Показательное кафе

Фешенебельное кафе «Пушкин» на пересечении улицы Горького и Пушкинской площади действительно существовало. По указанию автора книги «Москва в кольце Садовых» Ю. Федосю­ка, оно находилось на углу перестроенных в 1934 году строений, где помещались издательство «Рабочая Москва» и объединение «Теакинопечать» [2]. Его открытие, по всей видимости, было приурочено к писательскому съезду. О посещении этого «прекрасного и неожиданно вкусного» кафе и беседе с его основателем писал в своих воспоминаниях «Reise in die Sowjetunion 1934» (1977) гость съезда немецкий писатель Оскар Мария Граф. Директор-ресторатор, приехавший в СССР из Дюссельдорфа, поведал ему о том, что, несмотря на советскую бюрократию и сложности плановой экономики, он собирается открыть еще несколько кафе, отвечающих вкусам советской публики: «Как только все исправится, здесь будет рай» [3]. В самом деле, в 1934 году в Москве были открыты еще несколько «показательных» и профессиональных кафе, в том числе одно журналистское в Доме печати (к нему мы еще вернемся).

О «Кафе имени А. С. Пушкина» сообщила читателям газета «Вечерняя Москва» в короткой заметке, озаглавленной «Показательное кафе — Пушкин»:

Сегодня в 6 часов вечера на Пушкинской площади откроется новое показательное кафе. Ему присвоено имя А. С. Пушкина. В новом кафе три зала. Стены обиты специальной материей, изготовленной по специальному заказу Орехово-Зуевской текстильной фабрики. В главном зале будет играть оркестр, во втором — круглом зале — отводится место для танцев. Третий зал предназначен для отдыха. Здесь можно будет получить деньги, газеты и журналы. Кафе будет открыто с 8 ч. 30 мин. утра до 1 ч. 30 мин. ночи [4].

Эта заметка попалась на глаза Максиму Горькому — главному советскому писателю и с 27 августа 1934 года председателю Всесоюзного пушкинского комитета при ЦИК СССР по органи­зации торжеств, посвященных 100-летию со дня смерти великого поэта (официально о формировании Комитета ЦИК сообщил в постановлении, опубликованном в «Правде» 17 декабря 1935 года). Горький написал гневное (и весьма косноязычное) письмо первому секретарю МК партии Л. М. Кагановичу, к кото­рому приложил вырезанную заметку в «Вечерке»: