Бесценный дар - Джеймс Скотни (Сент-Джеймс Шотни). Страница 35
– Я с тобой, – заявила Фиви. – Только шаль накину.
– Может, мне взять машину и помочь искать ее? – спросил Иэн Мак‑Ферсон.
– Если она пошла по главной дороге, мы найдем ее без труда. Если же нет – я позвоню тебе из замка, и мы сможем устроить всеобщий поиск. – Рори метнул на Элизу и ее друзей суровый взгляд и прорычал: – Если с ней что‑нибудь случится, вы мне ответите за это.
– Выходит, это моя вина, что она убежала? – спросила Элиза, удивленно подняв тонкие брови.
– А кто же, как не ты, опозорил меня? Это ты подтолкнула ее!
– Где твое чувство юмора, Рори? Твоя Энн – настоящий хит вечеринки!
– Лучше бы моя Энн была в безопасности, или я не отвечаю за последствия.
– Ты угрожаешь мне?
Повернув железный запор на двери, Рори грозно взглянул на нее:
– Да, именно это я и делаю.
Элиза под его гневным взглядом даже не нашлась, что ответить. Муж той американки, которая затеяла все это, шагнул вперед.
– Послушайте, мне это не нравится. Я могу как‑нибудь помочь?
– Если мы не найдем Энн в ближайшее время, ваша помощь понадобится, чтобы обыскать пространство отсюда до Данрэйвена. Я позвоню…
Энн чувствовала себя так, будто прошла много миль. В какой‑то момент она призналась себе, что сбилась с дороги и что найти замок не так легко, как она думала. Туман и жуткая тишина сбивали ее с толку, и единственное, что заставляло двигаться вперед, было ощущение, будто ручей так и оставался слева от нее, подтверждая, что она идет в верном направлении. Энн дошла до изогнутого моста и с облегчением перешла на другую сторону, ожидая в любой момент увидеть замок.
Ее платье промокло и испачкалось, клетчатая шаль сползла с плеча, ее бахрома была полна репьев. Голова горела, ноги не держали, как будто она пробежала марафон. Энн остановилась, сняла туфли и пошла босиком.
Неожиданно она ступила в холодную воду, и это было настоящим потрясением. Вскрикнув от неожиданности, Энн уронила туфли, которые держала в руке, и отпрянула назад. Вода нагнала ее, захлестнув до лодыжек, и сразу откатилась назад.
Энн поняла, что это прибой, – она сбилась в тумане с нужного направления и забрела на пляж.
Энн опустила голову и зашагала прочь от воды. Она не могла провести ночь здесь. Даже если она идет не туда, все равно надо двигаться, чтобы не замерзнуть.
Она прошла всего дюжину ярдов, когда ударилась босой ногой об острый обломок скалы. Черный камень неожиданно выступил из тумана, и Энн поняла, что она, должно быть, случайно натолкнулась на валун неподалеку от замка.
Она прислонилась к камню, чтобы передохнуть, и с отчаянием поняла, что окончательно заблудилась. Она решила попробовать позвать на помощь. Может, кто и услышит.
– Помогите, – нерешительно крикнула она. – Есть здесь кто‑нибудь?
Слышался только шум прибоя.
Энн крикнула еще раз, гораздо громче, и на этот раз ей показалось, что кто‑то зовет ее по имени. Опасаясь, что это воображение шутит с ней шутки, она прислушалась и разобрала яснее:
– Энн! Энни!
Энн закрыла глаза и молча вознесла благодарственную молитву. Она была уверена, что это Рори.
– Рори! – позвала она. – Я здесь!
В тумане показался луч света и двинулся к ней. От страха ее охватила дрожь, но она снова услышала голос Рори и поняла, что все страхи и опасности позади.
– Энн?
Она еще раз позвала его по имени, и через пару секунд в поле ее зрения показалась высокая фигура Мак‑Дональда. Все, что она смогла сделать, – это удержаться от того, чтобы не броситься на шею своему спасителю.
– Где, черт возьми, ты была? – спросил он с облегчением. – Еще две минуты – и я вызвал бы ищеек.
Энн только смотрела на него, щурясь от яркого света фонарика в его руке. Она увидела, что он сменил свой килт на джинсы и ветровку. Ее собственная одежда была в ужасном виде, но Энн сумела вызывающе улыбнуться.
– А ты надеваешь нижнее белье под эти джинсы? – Она не нашла ничего лучше, чем вместо слов благодарности задать этот дурацкий вопрос.
По словам Рори, она была всего в сотне шагов от летнего домика, куда он и принес ее на руках. Энн могла бы пройти это расстояние и сама, но возражать не стала. Она радовалась чувству безопасности в объятиях Рори, благодарно склонив голову к его широкому плечу.
Она забеспокоилась, когда, войдя в домик, он поставил ее на ноги и достал из рюкзака пистолет.
Энн натянуто рассмеялась:
– Ты спас меня только для того, чтобы потом застрелить?
Рори не принял юмора и сурово посмотрел на нее.
– Если бы я собирался убить тебя, Энн Форрестер, то поверь, не взялся бы за оружие и не отказал бы себе в удовольствии медленно задушить тебя голыми руками.
– Ты злишься на меня, я понимаю. – Она проклинала себя за глупые слова. Конечно же, он зол на нее. Она сама была зла на себя.
Вместо того, чтобы разразиться какой‑нибудь тирадой, как она ожидала, Рори просто снова обнял ее и коснулся щекой ее влажных волос.
– Я уже отчаялся найти тебя, Энни, Боже мой, а когда набрел на твои туфли, выброшенные прибоем на пляж, то почти обезумел. Потом я нашел твою шаль, и это дало мне надежду, что ты где‑то на берегу.
– Прости, – выговорила она. – Я больше никогда не буду убегать.
Рори подался немного назад и, улыбнувшись, заглянул ей в лицо.
– Ты не в первый раз убегаешь.
Она замерла, не в силах опровергнуть его слова.
– Энн, у меня в рюкзаке сухая одежда. Почему бы тебе не пойти в ванную и не переодеться, пока я подам сигнал в замок? – Сигнал? Каким образом?
– Два выстрела – что я нашел тебя и все в порядке. – Он усмехнулся. – Это стартовый пистолет, который мы используем летом во время Данрэйвенских игр. Он стреляет только холостыми.
– Слава Богу, – язвительно заметила Энн, роясь в рюкзаке в поисках своих вещей.
– Именно.
– Вот это да! Сандвичи! Держу пари – мы должны благодарить за это Фиви.
– И еще за термос с чаем, и за кекс. А теперь иди и сними с себя все мокрое.
В домике было теплее, чем на открытом пляже, но все же холодно, и Энн начала дрожать. Она схватила трикотажную рубашку, джинсы и сухое белье, которое Фиви упаковала, и, поскольку в домике не было электричества, взяла у Рори второй фонарь. Когда она открыла дверь в ванную, Рори небрежно сказал:
– Извини, если принес тебе что‑нибудь не то, но мне некогда было особенно разбираться в твоих вещах.
С нехорошей усмешкой он вышел и сразу растворился в тумане.
Энн взяла в руки кружевной бюстгальтер и трусики и почувствовала волну жара при мысли о том, что Рори рылся в ее вещах. Настоящий джентльмен никогда не привлек бы к этому факту ее внимания, но теперь, поскольку она была в безопасности, он, по ее предположению, был намерен продолжать свои насмешки. Ну что ж. Она обеспечила ему веселую прогулку сегодня вечером, и, кроме нахмуренного лба и некоторой колкости, он никак не выказал, что гневается.
Энн расстегнула молнию своего промокшего вечернего платья, когда услышала два выстрела. Она надеялась, что, услышав сигнал, остальные вернутся по домам и ей не придется встретиться с ними. Она скинула грязное платье, стянула изодранные колготки и надела сухое белье, джинсы и рубашку. Ей показалось, что она еще никогда не испытывала такого удовольствия и комфорта, как в этой обычной, но сухой и теплой одежде.
Ванная была маленькая, в ней были только старомодный унитаз и умывальник с зеркалом. Поставив фонарь повыше, Энн посмотрела на себя в зеркало. Она выглядела просто ужасно!
Вода была только холодная, но Энн умылась и почувствовала себя освеженной. В сумке она отыскала расческу и с ее помощью привела в порядок спутанные влажные волосы, освободив их от колючек и песка.
Когда она вернулась в комнату, Рори, стоя на коленях у очага, разводил огонь. На столе она сразу заметила термос и еду и, голодная после своих похождений, немедленно потянулась за сандвичем. Он был с сыром и ветчиной, из домашнего хлеба, испеченного Фиви. Энн никогда не пробовала ничего вкуснее.